Translation of "Ziel gesetzt" in English
Die
Strategie
von
Lissabon
hat
sich
60
%
zum
Ziel
gesetzt.
The
Lisbon
Strategy
set
an
objective
of
60%.
Europarl v8
Rumänien
hat
sich
ein
ehrgeizigeres
Ziel
von
24
%
gesetzt.
Romania
has
a
more
ambitious
target
of
24%.
Europarl v8
Sie
waren
diejenigen,
die
sich
selbst
dieses
Ziel
gesetzt
haben.
They
were
the
ones
that
set
themselves
this
objective.
Europarl v8
Das
haben
wir
uns
als
Ziel
gesetzt.
That
is
the
goal
we
have
set
ourselves.
Europarl v8
Der
vorliegende
Initiativbericht
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt,
hier
Abhilfe
zu
schaffen.
The
purpose
of
the
report
before
us
is
to
remedy
this
situation.
Europarl v8
Für
die
FuE-Ausgaben
wurde
für
2010
ein
ehrgeiziges
Ziel
gesetzt.
An
ambitious
target
for
R
&
D
expenditure
has
been
set
for
2010.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt,
den
Lissabon-Prozess
wieder
anzukurbeln.
The
Commission
has
set
itself
the
objective
of
giving
fresh
impetus
to
the
Lisbon
process.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt,
die
folgenden
Grundsätze
zu
beachten:
The
Commission
intends
to
adhere
to
the
following
principles
:
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
haben
sich
auch
eine
globale
Verringerung
der
Verwaltungslasten
zum
Ziel
gesetzt.
Several
have
set
global
targets
for
reduction
of
administrative
burdens.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hatte
sich
somit
folgenden
Dreistufenplan
zum
Ziel
gesetzt:
The
Commission
accordingly
adopted
a
three-stage
plan:
TildeMODEL v2018
Sieben
Mitgliedstaaten
haben
sich
das
Ziel
zusätzlicher
Betreuungsplätze
gesetzt.
Seven
Member
States
set
targets
for
extra
care
places.
TildeMODEL v2018
Österreich
hat
sich
außerdem
das
Ziel
gesetzt,
bis
2050
energieautark
zu
werden.
Austria
has
also
announced
its
ambition
to
be
independent
of
foreign
electricity
by
2050.
TildeMODEL v2018
Rumänien
hat
sich
das
Jahr
2014
zum
Ziel
gesetzt.
Romania
set
2014
as
its
target
year.
TildeMODEL v2018
Zypern
und
Malta
hatten
sich
den
1.
Januar
2008
zum
Ziel
gesetzt.
Cyprus
and
Malta
aspire
to
adopt
the
euro
on
1
January
2008.
TildeMODEL v2018
Daher
hat
sich
die
Kommission
zum
Ziel
gesetzt:
The
Commission
sets
therefore
as
an
objective:
TildeMODEL v2018
Ich
hatte
mir
das
Ziel
gesetzt,
Champion
zu
werden.
I
set
a
goal
for
myself,
being
the
champion.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dir
ein
Ziel
gesetzt,
und
du
hast
es
auch
erreicht.
Well,
you
set
a
goal
and
you
hit
it.
OpenSubtitles v2018
Hatte
er
sich
zum
Ziel
gesetzt,
das
jüdische
Volk
zu
vernichten.
When
Hitler
came
to
power
in
1933
his
goal
was
to
dismantle
and
destroy
the
Jewish
community.
OpenSubtitles v2018
Ja,
du
hast
dir
ein
Ziel
gesetzt
und
es
erreicht.
Yes,
you
have
set
yourself
a
goal
and
you
have
achieved
it.
OpenSubtitles v2018
Euch
ist
kein
Maß
und
Ziel
gesetzt.
No
bounds
and
goals
ar
e
set
for
you.
OpenSubtitles v2018
Das
letzte
Mal
haben
Sie
sich
ein
Ziel
gesetzt.
Jack.
Last
time
we
had
you
set
a
goal
for
yourself.
OpenSubtitles v2018
Die
Bonner
Wirtschaftskonferenz
hat
sich
ein
ehrgeiziges
Ziel
gesetzt.
Events
of
the
past
months
have
put
this
objective
within
our
reach.
EUbookshop v2
Genau
dies
zu
klären
hat
sich
die
heutige
Konferenz
zum
Ziel
gesetzt.
Let
us
remember
that
the
European
Union
has
laid
down
objectivés
in
the
field
of
consumer
policy.
EUbookshop v2