Translation of "Gesetzte ziele" in English
Bei
näherer
Betrachtung
ist
aber
festzustellen,
daß
politisch
gesetzte
Ziele
nicht
erreicht
wurden.
On
closer
study,
however,
it
is
apparent
that
political
objectives
have
not
been
met.
Europarl v8
Bei
den
meisten
der
im
NRP
des
vergangenen
Jahres
gesetzte
Ziele
konnten
gute
Fortschritte
gemacht
werden.
Good
progress
has
been
made
on
almost
all
the
targets
formulated
in
last
year's
NRP.
TildeMODEL v2018
Unsere
kulturell
abgestimmten
Lösungen
helfen
Firmen,
gesetzte
Ziele
zu
erreichen
und
neue
Perspektiven
zu
eröffnen.
Our
culturally
tuned
solutions
will
help
your
business
achieve
its
goals
and
broaden
its
horizon.
CCAligned v1
Um
jedoch
gesetzte
Ziele
zu
erreichen
und
zu
gewährleisten,
daß
eine
Wirkung
erreicht
wird,
ist
ein
langfristig
angelegtes
Finanzierungsprogramm
erforderlich.
However,
in
order
to
achieve
objectives
and
to
ensure
an
impact
is
made,
a
long-term
funding
programme
is
required.
Europarl v8
Viele
als
Teil
der
Strategie
"Europa
2020"
gesetzte
Ziele
werden
bei
der
Sitzung
im
Juni
noch
einmal
überprüft.
Many
targets
set
as
part
of
Europe
2020
will
be
reviewed
at
the
June
meeting.
Europarl v8
Richtig
gesetzte
quantitative
Ziele
geben
uns
darüber
Auskunft,
wo
Erfolge
zu
verzeichnen
sind
und
was
verbessert
werden
muss,
damit
die
Umwelt
einen
Zustand
erreicht,
der
der
menschlichen
Gesundheit
nicht
länger
mehr
Schaden
zufügt,
als
die
Natur
der
Umweltverschmutzung
trotzen
kann.
Quantitative
objectives,
if
they
are
set
correctly,
tell
us
where
the
successes
have
been
and
what
needs
improving
for
us
to
achieve
a
state
of
the
environment
which
no
longer
causes
harm
to
human
health
anymore
than
to
nature’s
ability
to
withstand
pollution.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
habe
ich
auch
eine
neue
Form
der
Rechtsetzung
vorgeschlagen,
welche
die
Annahme
einer
Regelung
vorsieht,
die
jedoch
nur
in
Kraft
tritt,
wenn
es
den
Unternehmen
nicht
gelingt,
vorab
gesetzte
Ziele
zu
erreichen.
This
is
why
I
have
also
proposed
a
different
form
of
legislation
laying
down
the
adoption
of
legislative
measures
which,
however,
would
only
enter
into
force
when
companies
fail
to
achieve
pre-established
objectives.
Europarl v8
Hierbei
handelt
es
sich
um
vorrangige,
auf
nationaler
und
europäischer
Ebene
gesetzte
Ziele
für
das
Flugverkehrsmanagement,
die
beispielsweise
Effizienzstandards
für
die
Verkehrsabwicklung,
Verspätungen,
Sicherheits-
und
Umweltstandards
betreffen.
These
are
key
targets
–
set
at
EU
and
national
level
–
for
air
traffic
management,
for
example
in
terms
of
efficiency
standards
for
traffic
management,
for
levels
of
flight
delays,
safety
standards
and
environmental
impact.
TildeMODEL v2018
Der
Haushaltsüberschuss
ist
von
seinem
mit
7
%
des
BIP
im
Jahr
2000
ungewöhnlich
hohen
Stand
auf
projizierte
3,8
%
des
BIP
2002
zurückgegangen
und
übertrifft
weiterhin
früher
gesetzte
Ziele.
From
an
exceptionally
high
7%
of
GDP
in
2000,
the
government
surplus
has
declined
to
a
projected
3.8%
of
GDP
in
2002,
still
overshooting
earlier
targets.
TildeMODEL v2018
Infolgedessen
wurde
auch
das
Wirtschaftswachstum
SEKEM
s
eingeschränkt
und
zuvor
gesetzte
Ziele
konnten
nur
bedingt
erreicht
werden.
Consequently,
SEKEM
s
economic
growth
has
been
hindered
to
reach
its
targets.
ParaCrawl v7.1
Unser
Unternehmen
wird
auch
in
Zukunft
versuchen,
seine
hoch
gesteckten
Ziele
im
Bereich
der
Beauftragung
von
durch
Minderheiten
und
Frauen
betriebenen
Zulieferunternehmen
sowie
weitere
einschlägige,
von
der
U.S.
Small
Business
Administration
gesetzte
Ziele
zu
erfüllen.
The
company
will
continue
to
drive
to
meet
aggressive
goals
with
minority
and
women-owned
suppliers,
and
other
pertinent
goals
established
by
the
U.S.
Small
Business
Administration.
ParaCrawl v7.1
Deadlines
und
höher
gesetzte
Ziele
fordern
manchmal
viel
Zeit
und
erzeugen
Stress,
welchem
die
40-Stunden-Arbeitswoche
sowie
arbeitsfreie
Wochenenden
sofort
zum
Opfer
fallen.
Deadlines
and
very
high
goals
make
demands
on
your
time
and
produce
stress,
to
which
the
40-hour
working
week
and
work-free
weekends
immediately
fall
victim.
ParaCrawl v7.1
Dank
professioneller
Partner
und
der
vielseitigen
Spezialisierungen
können
wir
auf
ein
umfangreiches
Angebot
zurückgreifen
und
somit
Menschen
und
Unternehmen
helfen,
den
richtigen
Weg
zu
finden
um
gesetzte
Ziele
mit
Freude
und
Leichtigkeit
zu
erreichen.
Thanks
to
professional
partners
and
diverse
specializations,
we
are
able
to
choose
from
a
wide
range
of
offers
and
help
people
and
businesses
to
find
the
right
way
to
achieve
their
goals
with
joy
and
ease.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
die
institutionelle
Fragmentierung
weit
verbreitet
und
typisch
auf
allen
Ebenen
in
der
Wasserwirtschaft
-
z.
B.
ist
die
Verwaltung
des
Drei-Schluchten-Staudammes
in
China
zwischen
verschiedenen
Ministerien,
die
individuell
gesetzte
Ziele
für
ihre
jeweiligen
Bereiche,
wie
Navigation,
Fischerei,
Strom
verfolgen,
aufgeteilt.
Further,
institutional
fragmentation
is
prevalent
and
typical
on
all
levels
in
water
management
-
e.g
the
management
of
the
Three
Gorges
Dam,
China,
is
split
between
various
Ministries
which
individually
set
targets
for
their
respective
areas,
such
as
navigation,
fishing,
electricity.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
umfangreiche
Beteiligungsprozess
von
unterschiedlichen
Akteuren
beim
Netzausbau
wird
aufgezeigt
und
dabei
verdeutlicht,
dass
nur
im
Dialog
gesetzte
Ziele
erreicht
werden
können
–
und
manchmal
Kompromisse
erforderlich
sind.
The
exhibit
also
illustrates
the
extensive
involvement
of
different
participants
in
grid
expansion,
showing
that
set
goals
can
only
be
achieved
through
dialogue
and
that,
sometimes,
compromise
is
unavoidable.
ParaCrawl v7.1
Bestimmte
Vorfestlegungen
in
Bezug
auf
etwaige
Missionen
könnten
sich
für
gesetzte
Ziele
als
hinderlich
erweisen,
etwa
wenn
das
Weißbuch
„weiße
Flecken“
beschreiben
und
definieren
sollte
–
also
No-go-areas,
in
denen
Deutschland
von
vornherein
nicht
agieren
solle.
Certain
premature
considerations
in
regards
to
potential
missions
could
prove
to
be
a
hindrance
for
some
defined
objectives,
for
instance
if
the
White
Paper
working
group
was
to
describe
and
define
no-go
areas
in
which
Germany
should
not
engage
in.
ParaCrawl v7.1
Bestimmte
Vorfestlegungen
in
Bezug
auf
etwaige
Missionen
könnten
sich
für
gesetzte
Ziele
als
hinderlich
erweisen,
etwa
wenn
das
Weißbuch
"weiße
Flecken"
beschreiben
und
definieren
sollte
–
also
No-go-areas,
in
denen
Deutschland
von
vornherein
nicht
agieren
solle.
Certain
premature
considerations
in
regards
to
potential
missions
could
prove
to
be
a
hindrance
for
some
defined
objectives,
for
instance
if
the
White
Paper
working
group
was
to
describe
and
define
no-go
areas
in
which
Germany
should
not
engage
in.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
’
Ve
beendet
diese
beiden
Aufgaben,
Arbeiten
mit
Ihnen
zusammen
erstellen
eine
ehrenamtliche
Position
und
gesetzte
Ziele
für
Ihre
Zeit
als
Freiwilliger
mit
dem
RCO
RCO.
Once
you’ve
completed
these
two
tasks,
the
RCO
will
work
with
you
to
create
a
volunteer
position
and
set
goals
for
your
time
as
a
volunteer
with
the
RCO.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Unternehmen
ist
es
von
großer
Bedeutung,
allen
Mitarbeitern
die
Möglichkeit
zu
geben,
sich
mit
Ihren
Qualifikationen
voll
und
ganz
ins
Unternehmen
einzubringen
und
ihnen
die
richtigen
Anreize
zu
bieten,
gesetzte
Ziele
zu
übertreffen
und
neue
Meilensteine
zu
erreichen.
In
a
company
it
is
essential
to
ensure
that
all
the
employees
will
find
a
way
to
join
their
forces
and
to
give
them
the
right
incentives
to
surpass
objectives
and
reach
new
milestonesin
an
exciting
and
challenging
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
zeigen,
dass
gesetzte
Ziele
durch
den
Einsatz
von
Social
Media
erreicht
werden
können,
wenn
ausreichend
Ressourcen
eingeplant
werden.
The
results
show
that
planned
goals
can
be
achieved
through
the
use
of
social
media,
provided
that
sufficient
resources
are
allocated.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nicht
nur
friedensstiftend,
sondern
lässt
eine
blockadefreie
Kommunikation
zu,
die
sich
auf
gemeinsam
gesetzte
Ziele
konzentriert.
This
is
not
only
peacemaking
but
allows
a
barrier-free
communication
which
focuses
on
the
collectively
set
goal.
ParaCrawl v7.1
Betrübt
bin
ich
darüber,
dass
der
Abschluss
im
Bezug
auf
die
CO2-Reduktionsziele
für
Automobile
offensichtlich
im
Rahmen
eines
größeren
Deals
nicht
so
ausgegangen
ist,
wie
die
Kommission
das
angestrebt
hat.
Ich
möchte
an
dieser
Stelle
darauf
aufmerksam
machen,
dass
bei
solchen
CO2-Deals
-
wie
sie
sich
jetzt
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
der
Kommission
oder
dem
Rat
abspielen
-
eines
ignoriert
wird:
Die
Ziele,
die
wir
uns
gesetzt
haben,
sind
nicht
vom
Menschen
gesetzte
Ziele,
sondern
das
Ziel,
die
Erderwärmung
bei
2
Grad
zu
stoppen,
ist
ein
von
der
Natur
vorgegebenes
Ziel.
I
am
disconcerted
to
see
that
the
deal
done
over
the
reduction
targets
for
CO2
from
cars,
evidently
as
part
of
a
bigger
deal,
did
not
come
out
the
way
the
Commission
had
wanted
it
to,
and
would
like
to
take
this
opportunity
to
point
out
that
one
thing
that
is
ignored
in
such
CO2
deals
-
of
the
kind
that
are
currently
being
struck
between
the
Member
States,
the
Commission
and
the
Council
-
is
the
fact
that
the
targets
we
have
set
ourselves
are
not
set
by
man;
rather,
the
goal
of
stopping
the
earth
getting
more
than
2
degrees
warmer
is
set
by
Nature.
Europarl v8
Gedanken
und
Gefühle
beeinflussen
und
prägen
unser
Leben.
Mit
der
Kraft
unseres
Willens
und
durch
positives
Denken
können
wir
gesetzte
Ziele
erreichen
und
die
Chance
auf
ein
gesundes
und
erfülltes
Leben
erhöhen.
Thoughts
and
feelings
influence
and
shape
our
lives.
With
the
power
of
our
will
and
through
positive
thinking,
we
can
achieve
set
goals
and
improve
our
chances
of
a
healthy
and
fulfilled
life.
CCAligned v1
Bei
uns
entwickeln
und
produzieren
Sie
technisch
führende
Systeme
für
die
Wasserstrahltechnologie.
Wenn
Sie
konsequent
auf
gesetzte
Ziele
hin
arbeiten,
selbständig
Entscheide
fällen
und
diese
konsequent
umsetzen,
bieten
wir
Ihnen:
At
our
company,
you
develop
and
manufacture
technically
leading
systems
for
water
jet
technology.
If
you
work
consequently
towards
goals,
autonomously
make
decisions
and
implement
them
consequently,
we
offer
you:
CCAligned v1
Die
Einführung
von
Ressourceneffizienz-Zielen
für
die
EU-Mitgliedstaaten
ist
eines
der
wichtigsten
Dinge
betreffend
den
“Fahrplan”
zu
einem
ressourceneffizienten
Europa.
“Es
hat
sich
in
der
Vergangenheit
gezeigt,
dass
geschickt
gesetzte
Ziele
ein
sehr
guter
Motor
für
die
Entwicklung
unserer
Wirtschaft
waren”,
fügte
Potocnik
hinzu.
Introducing
resource
efficiency
targets
for
the
member
states
is
one
of
the
most
important
things
regarding
the
roadmap
to
an
resource
efficient
Europe.
“It
was
proven
in
the
past
that
when
targets
were
set
in
a
smart
way
they
very
good
drivers
for
the
development
of
our
economies,”
Potocnik
added.
CCAligned v1