Translation of "Gesetzte ziele" in English

Bei näherer Betrachtung ist aber festzustellen, daß politisch gesetzte Ziele nicht erreicht wurden.
On closer study, however, it is apparent that political objectives have not been met.
Europarl v8

Bei den meisten der im NRP des vergangenen Jahres gesetzte Ziele konnten gute Fortschritte gemacht werden.
Good progress has been made on almost all the targets formulated in last year's NRP.
TildeMODEL v2018

Unsere kulturell abgestimmten Lösungen helfen Firmen, gesetzte Ziele zu erreichen und neue Perspektiven zu eröffnen.
Our culturally tuned solutions will help your business achieve its goals and broaden its horizon.
CCAligned v1

Um jedoch gesetzte Ziele zu erreichen und zu gewährleisten, daß eine Wirkung erreicht wird, ist ein langfristig angelegtes Finanzierungsprogramm erforderlich.
However, in order to achieve objectives and to ensure an impact is made, a long-term funding programme is required.
Europarl v8

Viele als Teil der Strategie "Europa 2020" gesetzte Ziele werden bei der Sitzung im Juni noch einmal überprüft.
Many targets set as part of Europe 2020 will be reviewed at the June meeting.
Europarl v8

Richtig gesetzte quantitative Ziele geben uns darüber Auskunft, wo Erfolge zu verzeichnen sind und was verbessert werden muss, damit die Umwelt einen Zustand erreicht, der der menschlichen Gesundheit nicht länger mehr Schaden zufügt, als die Natur der Umweltverschmutzung trotzen kann.
Quantitative objectives, if they are set correctly, tell us where the successes have been and what needs improving for us to achieve a state of the environment which no longer causes harm to human health anymore than to nature’s ability to withstand pollution.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang habe ich auch eine neue Form der Rechtsetzung vorgeschlagen, welche die Annahme einer Regelung vorsieht, die jedoch nur in Kraft tritt, wenn es den Unternehmen nicht gelingt, vorab gesetzte Ziele zu erreichen.
This is why I have also proposed a different form of legislation laying down the adoption of legislative measures which, however, would only enter into force when companies fail to achieve pre-established objectives.
Europarl v8

Hierbei handelt es sich um vorrangige, auf nationaler und europäischer Ebene gesetzte Ziele für das Flugverkehrsmanagement, die beispielsweise Effizienzstandards für die Verkehrsabwicklung, Verspätungen, Sicherheits- und Umweltstandards betreffen.
These are key targets set at EU and national level – for air traffic management, for example in terms of efficiency standards for traffic management, for levels of flight delays, safety standards and environmental impact.
TildeMODEL v2018

Der Haushaltsüberschuss ist von seinem mit 7 % des BIP im Jahr 2000 ungewöhnlich hohen Stand auf projizierte 3,8 % des BIP 2002 zurückgegangen und übertrifft weiterhin früher gesetzte Ziele.
From an exceptionally high 7% of GDP in 2000, the government surplus has declined to a projected 3.8% of GDP in 2002, still overshooting earlier targets.
TildeMODEL v2018

Infolgedessen wurde auch das Wirtschaftswachstum SEKEM s eingeschränkt und zuvor gesetzte Ziele konnten nur bedingt erreicht werden.
Consequently, SEKEM s economic growth has been hindered to reach its targets.
ParaCrawl v7.1

Unser Unternehmen wird auch in Zukunft versuchen, seine hoch gesteckten Ziele im Bereich der Beauftragung von durch Minderheiten und Frauen betriebenen Zulieferunternehmen sowie weitere einschlägige, von der U.S. Small Business Administration gesetzte Ziele zu erfüllen.
The company will continue to drive to meet aggressive goals with minority and women-owned suppliers, and other pertinent goals established by the U.S. Small Business Administration.
ParaCrawl v7.1

Deadlines und höher gesetzte Ziele fordern manchmal viel Zeit und erzeugen Stress, welchem die 40-Stunden-Arbeitswoche sowie arbeitsfreie Wochenenden sofort zum Opfer fallen.
Deadlines and very high goals make demands on your time and produce stress, to which the 40-hour working week and work-free weekends immediately fall victim.
ParaCrawl v7.1

Dank professioneller Partner und der vielseitigen Spezialisierungen können wir auf ein umfangreiches Angebot zurückgreifen und somit Menschen und Unternehmen helfen, den richtigen Weg zu finden um gesetzte Ziele mit Freude und Leichtigkeit zu erreichen.
Thanks to professional partners and diverse specializations, we are able to choose from a wide range of offers and help people and businesses to find the right way to achieve their goals with joy and ease.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist die institutionelle Fragmentierung weit verbreitet und typisch auf allen Ebenen in der Wasserwirtschaft - z. B. ist die Verwaltung des Drei-Schluchten-Staudammes in China zwischen verschiedenen Ministerien, die individuell gesetzte Ziele für ihre jeweiligen Bereiche, wie Navigation, Fischerei, Strom verfolgen, aufgeteilt.
Further, institutional fragmentation is prevalent and typical on all levels in water management - e.g the management of the Three Gorges Dam, China, is split between various Ministries which individually set targets for their respective areas, such as navigation, fishing, electricity.
ParaCrawl v7.1

Auch der umfangreiche Beteiligungsprozess von unterschiedlichen Akteuren beim Netzausbau wird aufgezeigt und dabei verdeutlicht, dass nur im Dialog gesetzte Ziele erreicht werden können – und manchmal Kompromisse erforderlich sind.
The exhibit also illustrates the extensive involvement of different participants in grid expansion, showing that set goals can only be achieved through dialogue and that, sometimes, compromise is unavoidable.
ParaCrawl v7.1

Bestimmte Vorfestlegungen in Bezug auf etwaige Missionen könnten sich für gesetzte Ziele als hinderlich erweisen, etwa wenn das Weißbuch „weiße Flecken“ beschreiben und definieren sollte – also No-go-areas, in denen Deutschland von vornherein nicht agieren solle.
Certain premature considerations in regards to potential missions could prove to be a hindrance for some defined objectives, for instance if the White Paper working group was to describe and define no-go areas in which Germany should not engage in.
ParaCrawl v7.1

Bestimmte Vorfestlegungen in Bezug auf etwaige Missionen könnten sich für gesetzte Ziele als hinderlich erweisen, etwa wenn das Weißbuch "weiße Flecken" beschreiben und definieren sollte – also No-go-areas, in denen Deutschland von vornherein nicht agieren solle.
Certain premature considerations in regards to potential missions could prove to be a hindrance for some defined objectives, for instance if the White Paper working group was to describe and define no-go areas in which Germany should not engage in.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie ’ Ve beendet diese beiden Aufgaben, Arbeiten mit Ihnen zusammen erstellen eine ehrenamtliche Position und gesetzte Ziele für Ihre Zeit als Freiwilliger mit dem RCO RCO.
Once you’ve completed these two tasks, the RCO will work with you to create a volunteer position and set goals for your time as a volunteer with the RCO.
ParaCrawl v7.1

In einem Unternehmen ist es von großer Bedeutung, allen Mitarbeitern die Möglichkeit zu geben, sich mit Ihren Qualifikationen voll und ganz ins Unternehmen einzubringen und ihnen die richtigen Anreize zu bieten, gesetzte Ziele zu übertreffen und neue Meilensteine zu erreichen.
In a company it is essential to ensure that all the employees will find a way to join their forces and to give them the right incentives to surpass objectives and reach new milestonesin an exciting and challenging way.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse zeigen, dass gesetzte Ziele durch den Einsatz von Social Media erreicht werden können, wenn ausreichend Ressourcen eingeplant werden.
The results show that planned goals can be achieved through the use of social media, provided that sufficient resources are allocated.
ParaCrawl v7.1

Das ist nicht nur friedensstiftend, sondern lässt eine blockadefreie Kommunikation zu, die sich auf gemeinsam gesetzte Ziele konzentriert.
This is not only peacemaking but allows a barrier-free communication which focuses on the collectively set goal.
ParaCrawl v7.1

Betrübt bin ich darüber, dass der Abschluss im Bezug auf die CO2-Reduktionsziele für Automobile offensichtlich im Rahmen eines größeren Deals nicht so ausgegangen ist, wie die Kommission das angestrebt hat. Ich möchte an dieser Stelle darauf aufmerksam machen, dass bei solchen CO2-Deals - wie sie sich jetzt zwischen den Mitgliedstaaten, der Kommission oder dem Rat abspielen - eines ignoriert wird: Die Ziele, die wir uns gesetzt haben, sind nicht vom Menschen gesetzte Ziele, sondern das Ziel, die Erderwärmung bei 2 Grad zu stoppen, ist ein von der Natur vorgegebenes Ziel.
I am disconcerted to see that the deal done over the reduction targets for CO2 from cars, evidently as part of a bigger deal, did not come out the way the Commission had wanted it to, and would like to take this opportunity to point out that one thing that is ignored in such CO2 deals - of the kind that are currently being struck between the Member States, the Commission and the Council - is the fact that the targets we have set ourselves are not set by man; rather, the goal of stopping the earth getting more than 2 degrees warmer is set by Nature.
Europarl v8

Gedanken und Gefühle beeinflussen und prägen unser Leben. Mit der Kraft unseres Willens und durch positives Denken können wir gesetzte Ziele erreichen und die Chance auf ein gesundes und erfülltes Leben erhöhen.
Thoughts and feelings influence and shape our lives. With the power of our will and through positive thinking, we can achieve set goals and improve our chances of a healthy and fulfilled life.
CCAligned v1

Bei uns entwickeln und produzieren Sie technisch führende Systeme für die Wasserstrahltechnologie. Wenn Sie konsequent auf gesetzte Ziele hin arbeiten, selbständig Entscheide fällen und diese konsequent umsetzen, bieten wir Ihnen:
At our company, you develop and manufacture technically leading systems for water jet technology. If you work consequently towards goals, autonomously make decisions and implement them consequently, we offer you:
CCAligned v1

Die Einführung von Ressourceneffizienz-Zielen für die EU-Mitgliedstaaten ist eines der wichtigsten Dinge betreffend den “Fahrplan” zu einem ressourceneffizienten Europa. “Es hat sich in der Vergangenheit gezeigt, dass geschickt gesetzte Ziele ein sehr guter Motor für die Entwicklung unserer Wirtschaft waren”, fügte Potocnik hinzu.
Introducing resource efficiency targets for the member states is one of the most important things regarding the roadmap to an resource efficient Europe. “It was proven in the past that when targets were set in a smart way they very good drivers for the development of our economies,” Potocnik added.
CCAligned v1