Translation of "Zieht sich zurück" in English
Er
versteckt
sich,
bleibt
zu
Hause,
zieht
sich
komplett
zurück!
You
hide
and
don't
leave
the
house,
you
lock
yourself
in,
you
become
ill.
TED2020 v1
Nein,
nein,
der
Produzent
zieht
sich
lieber
zurück.
No,
a
producer
should
stay
out
of
sight.
OpenSubtitles v2018
Unser
Feind
zieht
sich
zurück
und
unsere
Prinzipien
überrollen
ihre
Toten.
Our
enemy
is
in
retreat
and
our
standards
fly
over
the
fields
of
their
dead.
OpenSubtitles v2018
Und
mit
solchen
Burschen
zieht
man
sich
zurück!
With
such
fine
men,
why
should
we
keep
retreating?
OpenSubtitles v2018
Außerdem
spricht
er
nicht
mehr,
er
zieht
sich
völlig
zurück.
He
suffers
in
silence.
OpenSubtitles v2018
Man
zieht
sich
zurück,
verliert
den
Kampfgeist,
man
verliert
sich
selbst.
We
retreat,
we
lose
our
strength,
lose
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Blackstone
bekommt
Wind
davon
und
zieht
sich
zurück.
Blackstone
catches
wind
of
that,
and
he
backs
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
sie
zieht
sich
zurück.
It
kind
of
feels
like
she's...
pulling
back.
OpenSubtitles v2018
Er
zieht
sich
zurück
und
ich
rücke
vor.
He
moves
out,
equipment
arrives
and
I
move
in.
OpenSubtitles v2018
Sie
zieht
sich
zurück,
wenn
wir
die
Entriegelung
betätigen.
It's
gonna
be
removed
once
we
click
into
the
quick
release.
OpenSubtitles v2018
Alle
bemühen
sich,
und
sie
zieht
sich
zu
Lina
zurück.
Everybody's
making
and
effort
and
she
goes
to
hide
in
Lina's
room.
OpenSubtitles v2018
Ein
Jab
von
Sharp,
er
zieht
sich
wieder
zurück.
Sharp
jabbing,
then
backing
up.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
er
zieht
sich
sofort
wieder
zurück?
You
really
think
he's
going
back
into
hibernation
just
yet?
OpenSubtitles v2018
Jeder
zieht
sich
dorthin
zurück,
woher
er
gekommen
sind.
It's
back
to
square
one.
OpenSubtitles v2018
Die
Männer
sprechen,
die
Geisha
zieht
sich
zurück.
The
men
talk,
the
geisha
retires.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
zieht
sich
zurück
von
einem
Möglichkeitsraum.
No,
it
is
retreating
from
a...
from
a
possibility
space.
OpenSubtitles v2018
Eine
unzufriedene
Gruppe
von
Khans
Unterstützern
zieht
sich
zurück.
A
disappointed
group
of
Khan's
supporters
are
getting
ready
to
turn
back.
OpenSubtitles v2018
Also
zieht
Murase
sich
wirklich
zurück.
Murase
is
finally
retiring...
OpenSubtitles v2018
Die
Armee
Eures
Sohnes
zieht
sich
zurück.
Your
son's
army
is
in
retreat.
OpenSubtitles v2018
Überfällt
Heru-ur
Apophis,
zieht
der
sich
wahrscheinlich
zurück.
If
he
were
ambushed
by
Heru-ur,
Apophis
would
most
likely
retreat.
OpenSubtitles v2018
Ein
Soldat
zieht
sich
nie
zurück.
An
army
man
never
retreats.
OpenSubtitles v2018
Captain,
Lieutenant
Ros
Schiff
zieht
sich
nicht
zurück.
Captain.
Lieutenant
Ro's
ship
is
not
retreating
with
the
others.
OpenSubtitles v2018
Das
Wesen
zieht
sich
nicht
zurück.
The
creature
is
not
retreating,
Captain.
OpenSubtitles v2018
George
zieht
sich
manchmal
dorthin
zurück,
wenn
er
sich
abregen
muss.
George
sometimes
goes
out
there
when
he
needs
to
cool
off.
OpenSubtitles v2018
Das
fremde
Schiff
zieht
sich
zurück.
The
alien
ship
is
withdrawing,
Captain.
OpenSubtitles v2018