Translation of "Halten sich zurück" in English
Zeigen
Sie
Liz
eine
Schreibmaschine
und
halten
Sie
sich
zurück.
Show
Liz
to
a
typewriter
and
stand
back.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
sich
zurück
und
lassen
Sie
die
Belgier
ihren
Job
machen.
Step
back
and
let
the
Belgians
do
their
job.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
halten
Sie
sich
nicht
zurück.
I
mean
don't
hold
back.
OpenSubtitles v2018
Staffelkapitän
von
Terran,
halten
Sie
sich
zurück.
Terran
Squadron
commander,
stand
down.
OpenSubtitles v2018
Aber
bitte
halten
Sie
sich
nicht
zurück.
But
please
don't
hold
back.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
sich
zurück,
Mr.
Hill.
Keep
it
clean,
Mr.
Hill.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
sich
zurück,
Lieutenant.
Stand
down,
Lieutenant.
OpenSubtitles v2018
Die
schlimmen
Kids,
halten
sich
eher
zurück.
Mm,
the
bad
kids
keep
real
low
profile.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
sich
zurück,
Chief
Sloan.
Stand
down,
chief
Sloan.
OpenSubtitles v2018
Ich
widerhole,
halten
Sie
sich
zurück.
Stand
down.
Repeat,
stand
down.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
sich
zurück,
Soldat.
Stand
down,
soldier.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
halten
Sie
sich
zurück.
I
said
stand
down.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
sich
zurück,
wollen
nicht
gesehen
werden.
They're
dropping
back,
don't
want
to
be
seen.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
sich
zurück,
Morgan.
Stand
down,
Morgan.
She's
in
charge.
OpenSubtitles v2018
Oh,
halten
Sie
sich
zurück.
Oh,
gotta
hang
back.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
sich
zurück,
Captain.
Stand
down,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
sich
zurück,
General
Donovan.
Stand
down,
General
Donovan.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
sich
zurück
und
lassen
Sie
mich
meinen
Job
machen!
Stand
down
and
let
me
do
my
job!
OpenSubtitles v2018
Aber
im
Moment
halten
Sie
sich
zurück.
But
right
now,
you
need
to
stand
down.
OpenSubtitles v2018
Vorausgesetzt,
du
und
der
Grüne
Riese
halten
sich
zurück.
Provided
you
and
Jolly
Green
stand
down.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
sich
zurück,
oder
ich
töte
ihn!
You
back
off
or
I'll
kill
him!
OpenSubtitles v2018