Translation of "Zentrales thema" in English

Die globale Ernährungssicherheit ist für die Europäische Union ein zentrales Thema.
Global food security is a crucial issue for the European Union.
Europarl v8

Zentrales Thema war und ist die Frage der Beschäftigung.
One central issue was and still is the question of employment.
Europarl v8

Ein anderes zentrales Thema ist der Fremdenverkehr im weitesten Sinne.
Another key issue is tourism in its broadest sense.
Europarl v8

Schließlich geht es auch noch um Flexibilität, ein ganz zentrales Thema.
Finally, there is flexibility, a really central subject.
Europarl v8

Das Drogenproblem ist für die europäischen Bürger ein zentrales Thema.
The issue of drugs is a central concern of Europe' s citizens.
Europarl v8

Dies ist eindeutig ein wichtiges und zentrales Thema.
This is clearly an important and central issue.
Europarl v8

Für mein Land, Österreich, ist das ein ganz zentrales politisches Thema.
For my country, Austria, this is an absolutely fundamental political issue.
Europarl v8

Der Marktzugang bleibt ein absolut zentrales Thema.
Market access remains absolutely central as an issue.
Europarl v8

Die Kommunikation ist deshalb auf jeden Fall ein zentrales Thema.
Communication is therefore an absolutely central issue.
Europarl v8

Ein weiteres zentrales Thema ist der Prozess von Lissabon.
Another key issue is the Lisbon process.
Europarl v8

Zertifizierung, Kennzeichnung, ist ein zentrales Thema.
Certification and labelling are core issues.
Europarl v8

Der Bericht fordert europäische Non-trade-concerns als zentrales Thema in den WTO-Gesprächen.
The report calls for European non-trade concerns to be central in WTO talks.
Europarl v8

Zentrales Thema der bereits etablierten Filmreihe ist 2008 Europa .
This year 's traditional film series will focus on Europe as its central theme .
ECB v1

Daher ist die Gestaltung von Städten ein zentrales Thema für unsere Zukunft.
So the design of cities is a key issue for our future.
TED2020 v1

Ein zentrales Thema beim Arbeitsgedächtnis ist, dass es Grenzen hat;
Now, a central issue with working memory is that it's limited.
TED2020 v1

Zentrales Thema im Unblack Metal ist der christliche Glaube.
Defining a Christian band is a much debated issue on Christian metal forums.
Wikipedia v1.0

Als zentrales Thema in ihrer Musik fungiert die Rolle der Stille.
A central theme is the role of silence in music.
Wikipedia v1.0

Die Erweiterung war 2003 ein zentrales Thema bei den Gemeindewahlen in Toronto.
The expansion became a primary issue in the 2003 Toronto municipal election.
Wikipedia v1.0

Zentrales Thema der bereits etablierten Filmreihe ist 2008 Europa.
This year’s traditional film series will focus on Europe as its central theme.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe stimmt dem Zeitplan und der Europäischen Bürgerinitiative als zentrales Thema zu.
Group agreed to the timing and that the main theme will be "European Citizens Initiative".
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme betrifft also ein zentrales Thema der Politik der EU.
The opinion therefore broaches a central theme of EU policies.
TildeMODEL v2018

Ein zentrales Thema des Gipfels sind die Umweltprobleme der Ostsee.
The environmental problems of the Baltic Sea is one of the main issues on the agenda of the summit. .
TildeMODEL v2018