Translation of "Zentrales thema" in English
Die
globale
Ernährungssicherheit
ist
für
die
Europäische
Union
ein
zentrales
Thema.
Global
food
security
is
a
crucial
issue
for
the
European
Union.
Europarl v8
Zentrales
Thema
war
und
ist
die
Frage
der
Beschäftigung.
One
central
issue
was
and
still
is
the
question
of
employment.
Europarl v8
Ein
anderes
zentrales
Thema
ist
der
Fremdenverkehr
im
weitesten
Sinne.
Another
key
issue
is
tourism
in
its
broadest
sense.
Europarl v8
Schließlich
geht
es
auch
noch
um
Flexibilität,
ein
ganz
zentrales
Thema.
Finally,
there
is
flexibility,
a
really
central
subject.
Europarl v8
Das
Drogenproblem
ist
für
die
europäischen
Bürger
ein
zentrales
Thema.
The
issue
of
drugs
is
a
central
concern
of
Europe'
s
citizens.
Europarl v8
Dies
ist
eindeutig
ein
wichtiges
und
zentrales
Thema.
This
is
clearly
an
important
and
central
issue.
Europarl v8
Für
mein
Land,
Österreich,
ist
das
ein
ganz
zentrales
politisches
Thema.
For
my
country,
Austria,
this
is
an
absolutely
fundamental
political
issue.
Europarl v8
Der
Marktzugang
bleibt
ein
absolut
zentrales
Thema.
Market
access
remains
absolutely
central
as
an
issue.
Europarl v8
Die
Kommunikation
ist
deshalb
auf
jeden
Fall
ein
zentrales
Thema.
Communication
is
therefore
an
absolutely
central
issue.
Europarl v8
Ein
weiteres
zentrales
Thema
ist
der
Prozess
von
Lissabon.
Another
key
issue
is
the
Lisbon
process.
Europarl v8
Zertifizierung,
Kennzeichnung,
ist
ein
zentrales
Thema.
Certification
and
labelling
are
core
issues.
Europarl v8
Der
Bericht
fordert
europäische
Non-trade-concerns
als
zentrales
Thema
in
den
WTO-Gesprächen.
The
report
calls
for
European
non-trade
concerns
to
be
central
in
WTO
talks.
Europarl v8
Zentrales
Thema
der
bereits
etablierten
Filmreihe
ist
2008
Europa
.
This
year
's
traditional
film
series
will
focus
on
Europe
as
its
central
theme
.
ECB v1
Daher
ist
die
Gestaltung
von
Städten
ein
zentrales
Thema
für
unsere
Zukunft.
So
the
design
of
cities
is
a
key
issue
for
our
future.
TED2020 v1
Ein
zentrales
Thema
beim
Arbeitsgedächtnis
ist,
dass
es
Grenzen
hat;
Now,
a
central
issue
with
working
memory
is
that
it's
limited.
TED2020 v1
Zentrales
Thema
im
Unblack
Metal
ist
der
christliche
Glaube.
Defining
a
Christian
band
is
a
much
debated
issue
on
Christian
metal
forums.
Wikipedia v1.0
Als
zentrales
Thema
in
ihrer
Musik
fungiert
die
Rolle
der
Stille.
A
central
theme
is
the
role
of
silence
in
music.
Wikipedia v1.0
Die
Erweiterung
war
2003
ein
zentrales
Thema
bei
den
Gemeindewahlen
in
Toronto.
The
expansion
became
a
primary
issue
in
the
2003
Toronto
municipal
election.
Wikipedia v1.0
Zentrales
Thema
der
bereits
etablierten
Filmreihe
ist
2008
Europa.
This
year’s
traditional
film
series
will
focus
on
Europe
as
its
central
theme.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
stimmt
dem
Zeitplan
und
der
Europäischen
Bürgerinitiative
als
zentrales
Thema
zu.
Group
agreed
to
the
timing
and
that
the
main
theme
will
be
"European
Citizens
Initiative".
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
betrifft
also
ein
zentrales
Thema
der
Politik
der
EU.
The
opinion
therefore
broaches
a
central
theme
of
EU
policies.
TildeMODEL v2018
Ein
zentrales
Thema
des
Gipfels
sind
die
Umweltprobleme
der
Ostsee.
The
environmental
problems
of
the
Baltic
Sea
is
one
of
the
main
issues
on
the
agenda
of
the
summit.
.
TildeMODEL v2018