Translation of "Die zentrale" in English

Sie streben nach Autonomie und organisieren Proteste gegen die zentrale Diktatur.
They pursue autonomy and organise protests against the central dictatorship.
Europarl v8

Ich möchte die zentrale Rolle von KMU bei alledem anmerken.
I would point out the central role of SMEs in all of this.
Europarl v8

Genau das ist jedoch die zentrale Frage.
This is the central problem.
Europarl v8

Schließlich gibt es da noch die zentrale Frage der Kontrolle.
And here we come to the vital matter of inspection.
Europarl v8

Die ACT hob die zentrale Rolle des Staates bei der Vereinbarung hervor.
ACT underlined the central role of the State in the agreement.
DGT v2019

Das ist für uns keine nachrangige, sondern die zentrale Frage.
For us, that is not a secondary issue, it is a key question.
Europarl v8

Die Achtung dieses Rechts zu garantieren, ist die zentrale Aufgabe des Bürgerbeauftragten.
Ensuring respect for this right is the very essence of the Ombudsman's function.
Europarl v8

Ich habe die zentrale Bedeutung der Frage der Ernährungssicherheit mehrfach betont.
I have highlighted the fundamental nature of this issue of food security on several occasions.
Europarl v8

In dieser Strategie wurde die zentrale Rolle der Forschung anerkannt.
The central role played by research was acknowledged in this strategy.
Europarl v8

Hier liegt die zentrale Aufgabe dieses Berichts des Haushaltsausschusses.
It is here that the principal task of this report by the Committee on Budgets lies.
Europarl v8

Die zentrale Frage lautet, ob dieses Vorgehen ethisch ist.
The central question is whether it is ethical.
Europarl v8

Jeder Staat richtet die Zentrale Behörde nach Maßgabe seines Rechts ein.
Each State shall organise the Central Authority in conformity with its own law.
DGT v2019

Das ist offensichtlich die zentrale Frage.
That is clearly the crucial question.
Europarl v8

Ich mache auf die zentrale Bedeutung der Verbesserung der Herkunftsbezeichnung von Lebensmitteln aufmerksam.
I would like to point out the key importance of improving designations of origin for foods.
Europarl v8

Elektromobilität muss in Zukunft die zentrale Rolle spielen.
Electromobility must play a key role in future.
Europarl v8

Die Überwachung der Achtung dieser Rechte ist die zentrale Pflicht aller europäischen Organe.
It is the main duty of all European institutions to monitor the observance of these rights.
Europarl v8

Diesbezüglich muss die zentrale Bedeutung einer verstärkten Transparenz bei ihren Tätigkeiten betont werden.
In this respect, it is necessary to highlight the central role of increased transparency in their activities.
Europarl v8

Die Endlagerung ist die zentrale Frage, die uns beschäftigen muß.
Final disposal is the key question we have to study.
Europarl v8

Dies ist im Grunde die zentrale Frage.
This is basically the central question.
Europarl v8

Dies sollte die zentrale Sorge des Europäischen Parlaments sein.
That should be the central concern of the European Parliament.
Europarl v8

Viertens muß endlich die zentrale Rolle der Frau in den Entwicklungsländern anerkannt werden.
Fourthly, the crucial role of women in developing countries must finally be recognized.
Europarl v8

Das scheint mir die zentrale Frage zu sein bei den erneuerbaren Energien.
To my mind, that is the central issue with renewable energy.
Europarl v8

Die zentrale Feststellung lautet, dass die Wiederaufbauphase vorbei ist.
One crucial observation is that the period of reconstruction is over.
Europarl v8

Gutbuchungen erfordern ein Verwaltungsverfahren, in das auch die Zentrale einbezogen ist.
Decommitments imply an administrative procedure that also involves the headquarter.
Europarl v8

Die zentrale Frage ist, wie wir dieses Problem lösen können.
The key question is: what is the remedy for this?
Europarl v8

Die zentrale Rolle der UN muss gestärkt werden.
The central role of the UN must be strengthened.
Europarl v8

Deswegen ist dies für die Koexistenz die zentrale Frage.
This, then, is the crux for coexistence.
Europarl v8

Im Finanzmanagement hatten wir die zentrale Kontrolle der Verpflichtungs- und Zahlungsanordnung.
In the field of financial management, we had central control of commitments and payments.
Europarl v8