Translation of "Zentraler stellenwert" in English

Der Forschung kommt in der Wissenswirtschaft und Wissensgesellschaft ein zentraler Stellenwert zu.
Research is a central component of the knowledge-based economy and society developing worldwide.
TildeMODEL v2018

In Übereinstimmung mit dem in Johannesburg verabschiedeten Aktionsplan müsste ihr jedoch ein zentraler Stellenwert eingeräumt werden.
It has to be given a central place, in accordance with the action plan adopted at Johannesburg.
TildeMODEL v2018

Ich hoffe jedoch, diese Konferenz war nicht nur eine simple Parade der Staats- und Regierungschefs, sondern möge vielmehr deutlich gemacht haben, welch zentraler Stellenwert den Themen der nachhaltigen Entwicklung auf der internationalen politischen Tagesordnung beizumessen ist.
I do, however, hope that the conference was more than just a parade of Heads of State or Government and that it made clear the need for issues related to sustainable development to be given a central place in the international political agenda.
Europarl v8

Von außerordentlicher Bedeutung ist es, den Emissionshandel durch andere Instrumente zu ergänzen, wobei wirtschaftlichen Lenkungsinstrumenten ein zentraler Stellenwert zukommt.
It is very important that emission trading are one of various ways to solve the problem, the most important of which are financial control mechanisms.
Europarl v8

Darüber hinaus sollte nachhaltigem Konsumverhalten ein zentraler Stellenwert im Rahmen des Binnenmarkts eingeräumt werden, und sowohl die Dienstleistungsanbieter bzw. Einzelhändler als auch die Verbraucher sollten besser darüber Bescheid wissen, worum es bei Nachhaltigkeit im Bereich des Konsumverhaltens eigentlich geht und sich stärker danach richten.
Furthermore sustainability in consumption should become an important area of the internal market and both service providers/retailers and consumers should be more well versed in what sustainable consumption is really all about and adopting such practice.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sollte nachhaltigem Konsumverhalten ein zentraler Stellenwert im Rahmen des Binnenmarkts eingeräumt werden, und sowohl die Dienstleistungsanbieter bzw. Einzel­händler als auch die Verbraucher sollten besser darüber Bescheid wissen, worum es bei Nachhaltigkeit im Bereich des Konsumverhaltens eigentlich geht und sich stärker danach richten.
Furthermore sustainability in consumption should become an important area of the internal market and both service providers/retailers and consumers should be more well versed on what sustainable consumption is really all about and adopting such practice.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang kommt der Suche nach einer Ergänzung zwischen den einzelnen Ebenen ein zentraler Stellenwert zu.
A central task in this context is to find ways of achieving complementarity between the levels.
TildeMODEL v2018

Wie anlässlich der Ratstagungen von Lissabon, Feira, Nizza und kürzlich in Stockholm auf höchster politischer Ebene anerkannt wurde, kommt der Forschung in der weltweit voranschreitenden Wissenswirtschaft und -gesellschaft ein zentraler Stellenwert zu.
As recognised at the highest political level by the European Council in Lisbon, Feira, Nice and again recently in Stockholm, research is a central component of the knowledge?based economy and society developing worldwide.
TildeMODEL v2018

Wie anlässlich der Ratstagungen von Lissabon, Feira, Nizza und kürzlich in Stockholm auf höchster politischer Ebene anerkannt wurde, kommt der Forschung in der weltweit voranschreitenden Wissenswirtschaft und Wissensgesellschaft ein zentraler Stellenwert zu.
As recognised at the highest political level by the European Council in Lisbon, Feira, Nice and again recently in Stockholm, research is a central component of the knowledge?based economy and society developing worldwide.
TildeMODEL v2018

Wie anlässlich der Ratstagungen von Lissabon, Feira, Nizza und kürzlich in Stockholm auf höchster politischer Ebene bekräftigt wurde, kommt der Forschung in der weltweit voranschreitenden Wissenswirtschaft und -gesellschaft ein zentraler Stellenwert zu.
As recognised at the highest political level by the European Council in Lisbon, Feira, Nice and again recently in Stockholm, research is a central component of the knowledge-based economy and society developing worldwide.
TildeMODEL v2018

Wie anlässlich der Ratstagungen von Lissabon, Feire, Nizza und kürzlich in Stockholm auf höchster politischer Ebene anerkannt wurde, kommt der Forschung in der weltweit voranschreitenden Wissenswirtschaft und Wissensgesellschaft ein zentraler Stellenwert zu.
As recognised at the highest political level by the European Council in Lisbon, Feira, Nice and again recently in Stockholm, research is a central component of the knowledge-based economy and society developing worldwide.
TildeMODEL v2018

Zentraler Stellenwert für die Präsentationen und bei den anschließenden Diskussionen hatten indes die Entschlossenheit und das Engagement eines breiten Spektrums griechischer Akteure.
But central to the presentations and ensuing discussions was the determination and activism of a vast array of Greek actors.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund kommt der europäischen Beschäftigungsstrategie ein zentraler Stellenwert hinsichtlich der Überwindung des Beschäftigungsproblems zu, der durch die Einführung der Wirtschafts- und Währungsunion noch an Bedeutung gewinnt.
The European employment strategy is of fundamental importance in tackling the employment problem and will be even more important when Economic and Mon etary Union is implemented.
EUbookshop v2

Ein zentraler Stellenwert kommt in diesem Zusammen hang der am 14. Oktober 1987 angenommenen Ent schließung „zu den politischen Dimensionen einer europäischen Strategie der Sicherheit" (Dok.
A key resolution in this context, since it tends to be regarded as a basic policy statement on European security, is the resolution adopted on 14 October 1987 on the political aspects of a European security strategy (Doc. A2-110/87).
EUbookshop v2

Die Lexik, der zunächst ein zentraler Stellenwert in den Sprachkursen zukam, gründete im klassischen Sinne auf dem Auswendiglernen von Wörterlisten.
Although it has an essential role in language classes, traditional teaching has focused on memorizing lists of words.
EUbookshop v2

Qualität ist für uns ein zentraler Stellenwert, wir haben uns stets darauf konzentriert, Ihnen den besten Service zu liefern, der Ihre Erwartungen übertrifft.
Quality holds a core value for us as we always focused to deliver you with the best and remarkable services that exceed your expectations.
ParaCrawl v7.1

Die SFU versteht sich als eine akademische Einrichtung, in der der Forschung ein zentraler Stellenwert zukommt.
SFU is an academic institution where research plays a key role.
CCAligned v1

Im Resümee werden fünf, als sinnvoll erachtete Ansätze entwickelt, wobei letztendlich klar wird, dass der Onkologie nicht nur aus medizinischer, sondern auch aus ethischer, ökonomischer und gesamtgesellschaftlicher Perspektive zentraler Stellenwert zukommt.
In the resumé five aspects are developed, revealing that oncology is of vital significance not only from the medical perspective, but also from an ethical, economic and social point of view.
ParaCrawl v7.1

Jugend, Wissenschaft und Innovation nehmen einen zentralen Stellenwert im kommenden EU-Haushaltsplan ein.
Young people, science and innovation are at the heart of the priorities of the next European Union budget.
Europarl v8

Die Aktualisierung der beruflichen Qualifikationen und die Gesundheitsvorsorge haben zentralen Stellenwert.
Updating of professional skills and preventive healthcare were of key importance.
TildeMODEL v2018

Kritik der bürgerlichen Wissenschaft hatte für die MG einen zentralen Stellenwert.
The critique of bourgeois science was of central significance for the MG.
WikiMatrix v1

Forschung und Entwicklung haben bei ­Daimler seit jeher einen zentralen Stellenwert.
Research and development have always played a key role at Daimler.
ParaCrawl v7.1

Die Druckgraphik nimmt einen zentralen Stellenwert in seinem Oeuvre ein.
His graphic works occupied a central place in his oeuvre.
ParaCrawl v7.1

Sicherheit und Datenschutz haben immer schon einen zentralen Stellenwert bei TeamViewer.
Your security and privacy have always been our priority.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit in den Vereinten Nationen besitzt für die Bundesregierung einen zentralen Stellenwert.
The work within the United Nations is of central importance to the Federal Government.
ParaCrawl v7.1

Arbeits- und Gesundheitsschutz haben deshalb einen zentralen Stellenwert bei PFEIFER.
Occupational health and safety are therefore of central importance at PFEIFER.
ParaCrawl v7.1

Forschung und Entwicklung haben bei Daimler seit jeher einen zentralen Stellenwert.
Research and development have always played a central role at Daimler.
ParaCrawl v7.1

Die Mathematik und Physik haben einen zentralen Stellenwert im Studium und im Beruf.
Mathematics and physics are of central importance in the degree programme and in professional life.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiterentwicklung hat schon immer einen zentralen Stellenwert bei KWS.
Employee development has always been of key importance at KWS.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird auch die Frage der Zusammenarbeit in Energiefragen einen zentralen Stellenwert haben.
The question of cooperation on energy issues will play a key role in this.
ParaCrawl v7.1

Der Sprachunterricht nimmt jedoch einen zentralen Stellenwert ein.
At the same time, language instruction plays a central role.
ParaCrawl v7.1

Deshalb nimmt das Thema Aus- und Fortbildung bei uns einen zentralen Stellenwert ein.
That is why we place the highest value on initial and continuous training.
ParaCrawl v7.1

Als fachspezifisches Repositorium hat PubMed Central in den Lebenswissenschaften einen zentralen Stellenwert.
As a disciplinary repository, PubMed Central plays a central role in the life sciences.
ParaCrawl v7.1

Einen zentralen Stellenwert in der Arbeitsmarktpolitik des Arbeitsmarktservices nimmt die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit ein.
In implementing Austria's labour market policy, the Public Employment Service at taches fundamental importance to fighting unemployment.
EUbookshop v2

Vor diesem Hintergrund liegt der zentrale Stellenwert die­ser Branche für die Gesellschaft auf der Hand.
The central importance of this industry in any society is therefore self­evident.
EUbookshop v2