Translation of "Zeitplan überarbeiten" in English
In
diesem
Zusammenhang
haben
die
Dienste
der
Kommission
sich
einverstanden
erklärt,
ihren
Zeitplan
zu
überarbeiten,
um
auf
diese
Weise
eine
Folgenabschätzung
zu
ermöglichen.
In
this
context,
the
Commission
services
have
agreed
to
review
their
timetable,
and
have
thus
consented
to
an
impact
study
being
carried
out.
Europarl v8
Zur
Verbesserung
der
Transparenz
und
der
Überwachung
des
Reformprozesses
empfiehlt
der
Hof
der
Kommission,
ihr
Weißbuch
zur
Verwaltungsreform
aus
dem
Jahr
2000
zu
aktualisieren,
den
Zeitplan
zu
überarbeiten
und
die
Liste
der
noch
zu
behandelnden
Themen
zu
konsolidieren.
Finally,
in
order
to
improve
transparency
and
monitoring
of
the
reform
process,
the
Court
recommends
the
Commission
to
update
the
2000
White
Paper
on
administrative
reform,
to
revise
the
timetable
and
to
consolidate
the
list
of
outstanding
issues.
TildeMODEL v2018
Es
wird
vorgeschlagen,
den
Zeitplan
zu
überarbeiten,
um
auf
die
Beteiligung
der
Haushaltsgruppe
und
ihres
Vorsitzenden
an
allen
wichtigen
Phasen
hinzuweisen.
It
was
suggested
that
the
timeline
be
revised
so
as
to
indicate
the
involvement
of
the
Budget
Group
and
its
chair
at
all
relevant
steps.
TildeMODEL v2018
Die
zyprische
Präsidentschaft
wird
nun
ihren
ursprünglichen
Zeitplan
überarbeiten,
in
Anbetracht
der
Novembertagung
des
Europäischen
Rats.
The
Cyprus
Presidency
will
now
review
its
initial
timeframe,
in
view
of
the
November
European
Council.
ParaCrawl v7.1
So
sind
Ihre
Teilnehmer
zufrieden
mit
unserer
Unterstützung,
die
wir
auf
dem
normalen
Zeitplan
kostenlos
überarbeiten
werden.
So
your
participants
are
pleased
with
our
support
we
are
going
to
revise
on
the
normal
schedule
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
wichtig,
dass
sich
alle
am
Legislativverfahren
beteiligten
Akteure,
insbesondere
das
Europäische
Parlament
und
der
Rat,
auf
einen
ehrgeizigen
Zeitplan
für
diese
Überarbeitung
sowie
darauf
einigen,
dass
die
in
der
HO
niedergelegten
Finanzvorschriften
und
die
sektorbezogenen
Basisrechtsakte
inhaltlich
kohärent
sein
müssen.
For
this
reason,
it
is
important
that
all
the
actors
concerned
in
the
legislative
process,
in
particular
the
European
Parliament
and
the
Council,
agree
on
an
ambitious
timetable
for
the
present
revision
and
on
the
need
to
ensure
coherence
between
the
financial
rules
enshrined
in
the
FR
and
on
the
content
of
sectoral
basic
acts.
TildeMODEL v2018
Präsident
Van
Rompuy
informierte
die
AdR-Delegation
in
diesem
Zusammenhang
über
den
Zeitplan
für
die
Überarbeitung
der
Europa-2020-Strategie
durch
den
Europäischen
Rat,
die
im
Frühjahr
2014
abgeschlossen
sein
dürfte,
und
forderte
den
AdR
zu
einem
aktiven
Beitrag
hierzu
auf.
In
this
regard,
President
Van
Rompuy
informed
the
CoR
delegation
about
the
schedule
of
the
review
of
the
Europe
2020
Strategy
undertaken
by
the
European
Council,
which
should
be
completed
by
Spring
2014,
and
he
invited
the
CoR
to
actively
contribute
to
the
process.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
die
Ankündigung
des
Baseler
Ausschusses
für
Bankenaufsicht
begrüßt,
wonach
dieser
im
Anschluss
an
die
Antworten
auf
seine
Vorschläge
zu
der
(im
Januar
2001
angekündigten
-
siehe
IP/01/60)
Änderung
der
Eigenkapitalvereinbarung
von
1998
seinen
Zeitplan
für
die
Überarbeitung
und
Umsetzung
der
neuen
Vereinbarung
bis
2005
verlängern
und
Anfang
2002
eine
zusätzliche
Konsultationsrunde
veranstalten
wird.
The
European
Commission
has
welcomed
an
announcement
from
the
Basel
Committee
on
Banking
Supervision
that,
following
responses
to
its
proposals
to
revise
the
1998
Capital
Accord
(announced
January
2001
see
IP/01/60),
it
will
extend
its
timetable
for
revision
and
implementation
of
the
new
Accord
to
2005,
with
an
additional
round
of
consultation
in
early
2002.
TildeMODEL v2018