Translation of "Sprachlich überarbeiten" in English

Ferner schlage ich vor, Ziffer 8 sprachlich zu überarbeiten, denn "practitioner" ist eine schlechte Übersetzung, im Französischen steht sogar "médecin".
I also propose to amend paragraph 8 linguistically because the term 'practitioner' is a bad translation; in French it is even 'médecin'.
Europarl v8

Die förmliche Annahme erfolgt später nach sprachlicher Überarbeitung des Textes.
The report will be adopted formally at a later stage once the text has been finalized linguistically.
TildeMODEL v2018

Die Verordnung soll nach der rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung ihres Wortlauts angenommen werden.
The Regulation will be adopted after legal and linguistic finalization of the text.
TildeMODEL v2018

Der Text wird vom Rat nach seiner rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung förmlich angenommen.
The text will be formally adopted by the Council after legal and linguistic finalization of the text.
TildeMODEL v2018

Die förmliche Annahme erfolgt auf einer späteren Tagung nach rechtlicher und sprachlicher Überarbeitung des Textes.
Formal adoption will take place at a forthcoming session after legal/linguistic finalisation of the text.
TildeMODEL v2018

Die gemeinsame Maßnahme wird vom Rat nach der rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung des Textes förmlich genehmigt.
The Joint Action will be formally adopted by the Council after legal and linguistic finalization of the text.
TildeMODEL v2018

Nach der sprachlichen und rechtlichen Überarbeitung des Textes wird dieser vom Rat förmlich angenommen.
Following linguistic/legal finalization of the text, the Council will formally adopt it.
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm die Entschließung über Mindestgarantien für Asylverfahren nach deren sprachlicher Überarbeitung formell an.
The Council formally adopted the Resolution on minimum guarantees for asylum procedures following linguistic finalization of the text.
TildeMODEL v2018

Gemäß dem gültigen Verfahren wird der Rat den Text nach der üblichen rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung, nach der die Richtlinie so schnell wie möglich im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wird, annehmen.
According to the legal procedure, the Council will adopt the text after the usual legal and linguistic finalisation, after which the directive can be published in the Official Journal of the European Union within the shortest possible time.
Europarl v8

Die förmliche Annahme der beiden Entscheidungen und der neun Empfehlungen erfolgt zu einem späteren Zeitpunkt nach der sprachlichen und rechtlichen Überarbeitung der Texte.
The formal adoption of the two decisions and the nine recommendations will take place at a later stage following linguistic and legal finalization of the texts.
TildeMODEL v2018

Die Verordnung mit den obengenannten Änderungen wird nach ihrer rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung auf einer der nächsten Tagungen des Rates förmlich angenommen.
The Regulation containing the abovementioned amendments will be formally adopted, following legal/linguistic finalization, at a forthcoming Council meeting.
TildeMODEL v2018

Dieser gemeinsame Standpunkt wird auf einer der nächsten Tagungen nach der rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung als A-Punkt angenommen.
This common position will be adopted as an "A" item on the agenda at a forthcoming meeting after the legal and linguistic editing of the text.
TildeMODEL v2018

Nach der sprachlichen Überarbeitung des Textes wird der Rat den gemeinsamen Standpunkt auf einer seiner nächsten Tagungen förmlich annehmen.
After linguistic editing of the text, the common position will be formally adopted at a forthcoming Council meeting.
TildeMODEL v2018

Dieser Text wird dem Europäischen Parlament im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens nach der üblichen rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung als gemeinsamer Standpunkt zugeleitet.
After the usual legal and linguistic revision, the text will be forwarded to the European Parliament as a common position under the codecision procedure.
TildeMODEL v2018

Die Verhandlungen zwischen den beiden Mitgesetzgebern zur Fertigstellung des neuen Rechtsakts werden voraus­sichtlich nach der sprachlichen Überarbeitung und der förmlichen Annahme des heute vereinbarten Textes stattfinden.
Negotiations between the two co-legislators to finalise the new act are expected to take place after the linguistic revision and formal adoption of the text agreed today.
TildeMODEL v2018

Nach der rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung des Textes wird der Gemeinsame Standpunkt festgelegt und dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung übermittelt, wie es das Mitentscheidungsverfahren vorsieht.
After legal/linguistic editing the common position will be adopted and sent to the European Parliament for its second reading under the co-decision procedure.
TildeMODEL v2018

Nach der rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung des Textes wird der Gemeinsame Standpunkt auf einer der nächsten Ratstagungen formell angenommen und gemäß dem Verfahren der Mitentscheidung dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung übermittelt werden.
Following legal and linguistic finalisation of the text, the common position will be formally adopted at a forthcoming meeting of the Council with a view to forwarding it to the European Parliament for its second reading, in accordance with the co-decision procedure.
TildeMODEL v2018