Translation of "Zeitlicher ablaufplan" in English

Der maximal zulässige Wert der elektrischen Größe kann auch als konstanter Wert oder als zeitlicher Ablaufplan in der übergeordneten Steuerung hinterlegt sein.
The maximum permitted value of the electric variable can also be laid down in the higher order control as a constant value or as a time course plan.
EuroPat v2

Der maximal zulässige Wert, der in der übergeordneten Steuerung gespeichert werden kann, kann von der übergeordneten Steuerung berechnet oder empfangen werden, Auch kann der maximal zulässige Wert der elektrischen Größe als konstanter Wert oder als zeitlicher Ablaufplan in der übergeordneten Steuerung hinterlegt sein.
The maximum permitted value which can be stored in the higher order control can be calculated or received by the higher order control. Also, the maximum permitted value of the electric variable can be laid down in the higher order control as a constant value or as a timing plan.
EuroPat v2

Zur Vorbereitung und Metallabscheidung auf den Laufflächen werden die Behandlungsflüssigkeiten und das Spülwasser nacheinander nach einem genau vorbestimmten zeitlichen Ablaufplan in die Hohlräume gepumpt, dort für eine bestimmte Zeitdauer belassen und nach Abschluß der jeweiligen Behandlung wieder entfernt.
For preparation and metal deposition on the faces, the treating liquids and the rinsing water are pumped one after another into the cavities according to an exactly predetermined time schedule, allowed to remain in the said cavities for a certain period of time and removed after the end of the particular treatment.
EuroPat v2

Die gewählte Art der Ansteuerung kann eine Flussrichtung für die Daten und einen zeitlichen Ablaufplan für die Verteilung der Daten vorgeben.
The selected method of control can predetermine a flow direction for the data and a time schedule for distribution of the data.
EuroPat v2

Nach der Beendigung der Ausstellung werden die Exponate am 14. und 15. 9. 2008 den nationalen Kommissaren nach dem im Voraus festgelegten zeitlichen Ablaufplan übergeben.
After the end of the exhibition, exhibits will be handed over to the national commissioners on the days 14 and 15 September 2008 in accordance with a schedule established in advance.
ParaCrawl v7.1