Translation of "Zeitlicher geltungsbereich" in English
Letzteres
gilt
insbesondere
für
den
zeitlichen
Geltungsbereich
der
Kommissionsentscheidung.
This
applies
in
particular
to
the
period
of
application
of
the
Commission's
decisions.
EUbookshop v2
Da
Mängel
bei
Umweltverträglichkeitsprüfungen
den
häufigsten
Gegenstand
von
Petitionen
bilden,
ist
es
sachdienlich,
auf
den
zeitlichen
Geltungsbereich
in
den
EU-12-Mitgliedstaaten
einzugehen.
As
incorrect
environmental
impact
assessment
is
a
leading
cause
of
petitions,
it
is
useful
to
mention
the
scope
of
application
in
time
in
the
EU?12
Member
States.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Folgenabschätzung
wurden
auch
zwei
Optionen
für
den
zeitlichen
Geltungsbereich
der
Maßnahmen
auf
EU-Ebene
geprüft.
The
IA
also
analyzed
two
options
for
the
temporal
application
of
EU-level
measures.
TildeMODEL v2018
In
Artikel
13
Absatz
3
wird
der
zeitliche
Geltungsbereich
(siehe
Absätze
3.64-66
unten)
festgelegt.
Article
13(3)
defines
the
temporal
scope
of
application
(see
paragraphs
3.64-66
below).
EUbookshop v2
Die
Anwendung
der
spezifischen
Vorschrift
des
Artikels
10
Absatz
2
ist
jedoch
auf
den
zeitlichen
Geltungsbereich
dieser
Verordnung
be
schränkt.
The
application
of
the
specific
rule
in
Article
10
(2)
must
however
remain
limited
to
the
period
covered
by
that
Regulation.
EUbookshop v2
Dieser
Rechtsstreit
um
Beitragserstattung
bezog
sich
nämlich
auf
eine
vor
Inkrafttreten
der
Verordnung
Nr.
1408/71
liegende
Zeit,
also
auf
den
zeitlichen
Geltungsbereich
der
Verordnung
Nr.
3
(vgl.
zu
dieser
Rechtssache
auch
4043-2).
The
action
for
reimbursement
of
contributions
related
to
a
period
before
the
entry
into
force
of
Regulation
No
1408/71
and
came
within
the
scope
of
Regulation
(EEC)
No
3.
(In
regard
to
this
case
vide
also
4043-2).
EUbookshop v2
Die
Anwendung
der
spezifischen
Vorschrift
des
Artikels
10
Absatz
2
¡st
jedoch
auf
den
zeitlichen
Geltungsbereich
dieser
Verordnung
be
schränkt.
The
application
of
the
specific
rule
in
Article
10
(2)
must
however
remain
limited
to
the
period
covered
by
that
Regulation.
EUbookshop v2
Es
widerspräche
meines
Erachtens
dem
vom
Gemeinschaftsgesetzgeber
vorgesehenen
System,
die
Kürzungen
aufgrund
der
Modulation
und
der
Haushaltsdisziplin
rückwirkend
auf
Beihilfeanträge
anzuwenden,
die
nicht
in
den
zeitlichen
Geltungsbereich
der
Verordnung
Nr.
796/2004
fallen.
In
my
view,
it
would
be
contrary
to
the
system
which
the
Community
legislature
has
introduced
to
apply
the
reductions
consequent
on
modulation
and
financial
discipline
retroactively
to
aid
applications
which
are
not
caught
by
the
temporal
scope
of
Regulation
No
796/2004.
EUbookshop v2