Translation of "Zeitliche vorteile" in English
Die
Verlängerung
der
Abschläge
bringt
dort,
wo
sie
möglich
ist,
zeitliche
und
organisatorische
Vorteile.
Where
it
is
possible
this
provides
advantages
in
terms
of
time
and
organization.
EUbookshop v2
Die
Reduzierung
des
manuellen
Aufwands
bringt
zeitliche
Vorteile,
die
anderweitig
eingesetzt
werden
können.
The
reduction
of
manual
effort
brings
temporal
benefits
that
can
be
used
elsewhere.
CCAligned v1
Die
NRB
sollten
nach
nichtdiskriminierenden
Grundsätzen
verfahren,
um
zeitliche
Vorteile
für
die
Endkundensparte
des
Betreibers
mit
beträchtlicher
Marktmacht
zu
vermeiden.
NRAs
should
apply
non-discrimination
principles
in
order
to
avoid
any
timing
advantage
for
the
retail
arm
of
the
SMP
operator.
DGT v2019
Allerdings
müssen
die
nationalen
Gerichte
berücksichtigen,
dass
den
Empfängern
rechtswidriger
Beihilfen,
die
anschließend
von
der
Kommission
für
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
vereinbar
befunden
werden,
ungerechtfertigte
zeitliche
Vorteile
entstehen.
However,
national
courts
have
to
take
into
account
the
undue
time
advantage
gained
by
the
beneficiaries
of
unlawful
aid
which
is
subsequently
found
compatible
by
the
Commission.
EUbookshop v2
Die
Verwendung
der
erfindungsgemäßen
Schnellspanneinrichtung
hat
nicht
nur
herstellungsmäßige,
sondern
auch
zeitliche
Vorteile
bei
der
Montage
gegenüber
herkömmlichen
Einrichtungen
und
die
zentrische
axiale
Festklemmung
des
Tachogenerators
an
der
Antriebswelle
garantiert
eine
absolute
Konzentrizität,
wodurch
eine
genaue
Inkrementalmessung
gewährleistet
ist.
The
use
of
the
quick-acting
clamping
device
according
to
the
invention
is
not
only
of
advantage
with
respect
to
production
or
manufacture
thereof
but
also
with
respect
to
the
time
required
for
its
assembly
as
compared
with
conventional
devices,
and
the
centrically
axial
clamping
of
the
tachogenerator
to
the
drive
shaft
ensures
absolute
concentricity,
thus
guaranteeing
accurate
incremental
measuring.
EuroPat v2
Weil
in
einem
Extruder
auch
weitere
Prozessschritte
am
verdichteten
Tabakvolumen
quasi
gleichzeitig
verrichtet
werden
können
(z.B.
Konditionierung),
entstehen
auch
zeitliche
Vorteile.
Since
other
process
steps
can
also
be
performed,
quasi-simultaneously,
on
the
compressed
tobacco
volume
in
an
extruder
(for
example,
conditioning),
time
savings
also
arise.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
der
Erzeugung
einer
Vielzahl
von
Filmkühllöchern,
wie
bei
Gasturbinenschaufeln
oder
Brennkammerelementen
spielen
auch
kleine
zeitliche
Vorteile
bei
der
Herstellung
eines
Lochs
eine
Rolle.
In
particular
in
the
production
of
a
multiplicity
of
film-cooling
holes,
as
in
gas
turbine
blades
or
combustion
chamber
elements,
small
time
advantages
are
also
important
when
making
a
hole.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren,
das
Loch
jeweils
abschnittsweise
in
einem
oberen
und
einem
unteren
Bereich
Endkonturnah
herzustellen,
um
dann
mit
anderen
Laserparametern
die
Endkontur
herzustellen,
erzielt
zeitliche
Vorteile.
The
method
according
to
the
invention,
to
make
the
hole
close
to
the
final
contour
in
each
case
in
sections
in
a
top
and
a
bottom
region
in
order
to
then
produce
the
final
contour
with
other
laser
parameters,
achieves
time
advantages.
EuroPat v2
Der
Test
an
sich
wird
nicht
zuletzt
deshalb
gerne
herangezogen,
weil
er
etwa
gegenüber
dem
Belastungs-EKG
nicht
nur
zeitliche
Vorteile
bietet,
sondern
dazu
auch
noch
sehr
kosteneffizient
ist.
The
test
is
great
because
it
takes
less
time
to
conduct
than
the
stress
EKG,
and
it
is
cost-effective.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fällen
sind
die
"Bekehrten"
nicht
wahr
Konvertiten,
aber
die
Leute,
die
vorgeben,
zu
erhalten,
um
zeitliche
Vorteile
zu
glauben,
oder
nicht
verfolgt
oder
ausgegrenzt
werden.
In
these
cases
the
"converts"
are
not
true
converts,
but
people
who
pretend
to
believe
in
order
to
obtain
temporal
advantages,
or
not
to
be
persecuted
or
marginalized.
ParaCrawl v7.1
Das
schnelle
Finden
und
Anwenden
von
Assets
aus
Cumulus
und
aus
Daphne
bringt
bereits
merkbare
zeitliche
Vorteile.
The
speedy
location
and
use
of
assets
from
Cumulus
and
Daphne
is
already
resulting
in
significant
time-savings.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
die
zeitlichen
und
finanziellen
Vorteile
einer
integrierten
Supply
Chain.
Enjoy
the
time
and
cost
benefits
of
an
integrated
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Geniessen
Sie
bei
Ihrem
Training
die
Vorteile
zeitlicher
Unabhängigkeit
und
räumlicher
Flexibilität.
During
your
training
units
enjoy
the
advantages
of
independence
and
flexibility
as
to
time
and
training
schedules.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
GC-Screening
in
Ölen
bietet
durch
diese
zeitlichen
Vorteile
verlässliche
Durchlaufzeiten.
Due
to
these
time-related
advantages,
the
new
screening
offers
reliable
TATs.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
Zahlen
darüber,
welche
zeitlichen
oder
finanziellen
Vorteile
das
bringen
wird?
Are
there
any
figures
on
which
time
or
financial
benefits
this
will
bring?
ParaCrawl v7.1
Ein
harmonisches
Verständnis
des
Wortes
Gottes
jedoch
bietet
keine
solchen
zeitlichen
Vorteile
-
noch
nicht.
But
a
harmonious
understanding
of
the
Word
of
God
offers
no
such
temporal
advantages—not
yet.
ParaCrawl v7.1
Der
zeitliche
Vorteil
beträgt
bis
zu
30
Prozent
im
Vergleich
zur
konventionellen
Installation
vor
Ort.
The
time
advantage
is
up
to
30
percent,
compared
to
conventional
installation
on
site.
ParaCrawl v7.1
Im
Lichte
dieser
Analysen
und
Debatten
lässt
sich
jetzt
leichter
einschätzen,
dass
die
Rolle
der
Sozialpolitik
von
der
dynamischen
Entwicklung
moderner,
offener
Volkswirtschaften
und
Gesellschaften
untrennbar
ist
und
dass
sie
ihnen
sich
im
zeitlichen
Verlauf
kumulierende
Vorteile
bringt.
In
the
light
of
these
analyses
and
debates,
it
is
now
easier
to
appreciate
that
the
role
of
social
policy
is
integral
to
the
dynamic
development
of
modern,
open
economies
and
societies
and
that
it
brings
cumulative
benefits
through
time.
TildeMODEL v2018
Dagegen
wird
erfindungsgemäß
überraschend
eine
Zwischenstufe
gewählt,
bei
welcher
nämlich
nur
eine
sehr
dünne
Folie
aus
Kunststoff
auf
einen
dicken
Rand
aufgesiegelt
werden
muß,
wobei
der
Fachmann
sogleich
sieht,
welche
zeitlichen
und
verfahrenstechnischen
Vorteile
sich
dadurch
ergeben,
daß
man
eine
dünne
Folie
auf
einen
dicken
Rand
aufschweißt
im
Vergleich
zum
Verschweißen
zweier
dicker
Ränder
miteinander.
On
the
other
hand,
according
to
the
invention,
an
intermediate
stage
has
surprisingly
been
chosen
in
which
in
fact
only
a
very
thin
synthetic
plastics
film
has
to
be
sealed
onto
a
thick
edge,
the
man
skilled
in
the
art
seeing
immediately
what
time-related
and
procedural
advantages
accrue
from
welding
a
thin
film
onto
a
thick
film
compared
with
welding
together
two
thick
rings.
EuroPat v2