Translation of "Zeitliche einschränkung" in English
Der
Begriff
"zeitliche
Einschränkung"
bedeutet
nicht
notwendigerweise
scharfe
Zeitgrenzen.
The
term
“shortening
in
time”
does
not
necessary
imply
sharp
time
limits.
EuroPat v2
Ja,
die
Probeversion
bedeutet
nur
zeitliche
Einschränkung
(1
Monat).
Yes,
the
trial
version
only
means
a
time
limit
(1
month).
CCAligned v1
Die
zeitliche
Einschränkung
bei
der
Aufzeichnung
der
Daten
wurde
aufgehoben.
Removed
time
limitation
from
history
recording.
ParaCrawl v7.1
Eine
Demoversion,
die
ohne
zeitliche
Einschränkung
einen
begrenzten
Funktionsumfang
zur
Verfügung
stellt.
A
demo
version
often
has
no
time
limits,
but
has
reduced
functionality
compared
to
the
full
version.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
eine
zeitliche
Einschränkung
bei
der
Verwendung
von
gekauften
Fotos?
Is
there
a
time
limit
on
the
usage
of
your
photos?
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dieses
Programm
ohne
zeitliche
Einschränkung
gebührenfrei
nutzen.
You
can
use
this
program
for
free
without
limitation
in
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Unverletzlichkeit
der
Archive
und
Unterlagen
der
EUNAVFOR
gilt
ohne
zeitliche
und
örtliche
Einschränkung.
EUNAVFOR’s
archives
and
documents
shall
be
inviolable
at
any
time,
wherever
they
may
be.
DGT v2019
Die
Unverletzlichkeit
der
Archive
und
Unterlagen
der
EUCAP
gilt
ohne
zeitliche
und
örtliche
Einschränkung.
EUCAP’s
archives
and
documents
shall
be
inviolable
at
any
time,
wherever
they
may
be.
DGT v2019
Die
Unverletzlichkeit
der
Archive
und
Unterlagen
der
EUTM
Mali
gilt
ohne
zeitliche
und
örtliche
Einschränkung.
EUTM
Mali’s
archives
and
documents
shall
be
inviolable
at
any
time,
wherever
they
may
be.
DGT v2019
Gemäss
einer
Weiterentwicklung
der
erfindungsgemässen
Steuerung
kann
diese
zeitliche
Einschränkung
bei
den
Schaltvorgängen
umgangen
werden.
According
to
a
further
development
of
the
control
system
according
to
the
invention,
this
time
restriction
in
the
switching
processes
can
be
circumvented.
EuroPat v2
Der
Park
kann
ganzjährig
und
ohne
zeitliche
Einschränkung
besucht
werden
und
kostet
keinen
Eintritt.
The
park
can
be
visited
all
year
round
and
without
time
restrictions
and
admission
is
free.
CCAligned v1
So
kann
sich
der
Beschenkte
seinen
ganz
persönlichen
Wunsch
erfüllen
–
ohne
zeitliche
Einschränkung.
This
way
your
friends
and
family
can
fulfill
their
own
personal
wishes
-
without
any
time
restriction.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
zeitliche
Einschränkung
zu
überwinden,
arbeite
mehr
als
normal
an
deiner
schwachen
Seite.
To
overcome
this
temporary
limitation,
work
out
your
weak
side
more
than
normal.
ParaCrawl v7.1
So
gibt
es
einige
vorsichtige
Ansätze,
die
als
Garantie
für
eine
sachkundige
Beratung
bei
grenzübergreifenden
Transaktionen
verstanden
werden
können,
gleichzeitig
aber
auch
Hindernisse
für
die
Niederlassungsfreiheit
darstellen,
wie
die
zeitliche
Einschränkung
der
Berufsausübung
und
die
Beibehaltung
der
Eignungsprüfung
in
der
Richtlinie.
Indeed,
certain
safeguards
built
into
the
draft
directive,
and
which
can
be
seen
as
an
attempt
to
ensure
expert
advice
in
cross-border
operations,
do
themselves
represent
obstacles
to
the
freedom
of
establishment,
such
as
the
restriction
of
the
practice
period
and
the
retention
of
aptitude
tests.
Europarl v8
Da
das
letztgenannte
Urteil
keine
zeitliche
Einschränkung
vorsieht,
ist
eine
Berufung
auf
die
unmittelbare
Wirkung
des
ehemaligen
Artikels
119
möglich,
um
rückwirkend
die
Gleichbehandlung
in
Bezug
auf
das
Recht
auf
Anschluss
an
ein
Betriebsrentensystem
zu
fordern,
und
dies
ab
dem
8.
April
1976,
dem
Datum
des
Urteils
Defrenne
II,
in
dem
der
Gerichtshof
erstmalig
für
Recht
erkannte,
dass
der
ehemalige
Artikel
119
eine
unmittelbare
Wirkung
hat.
Since
the
latter
judgment
included
no
limitation
in
time,
the
direct
effect
of
ex-Article
119
can
be
relied
upon
in
order
retroactively
to
claim
equal
treatment
in
relation
to
the
right
to
join
an
occupational
pension
scheme
and
this
may
be
done
as
from
8
April
1976,
the
date
of
the
Defrenne
II
judgment
in
which
the
Court
held
for
the
first
time
that
ex-Article
119
has
direct
effect.
TildeMODEL v2018
Die
zeitliche
Einschränkung
der
Wirkung
des
Urteils
Barber
vom
17.
Mai
1990
sowie
des
Protokolls
Nr.
2
bezüglich
des
ehemaligen
Artikels
119
EG-Vertrag
gilt
nicht
für
das
Recht
auf
Beitritt
zu
einem
betrieblichen
Rentensystem,
das
weiterhin
durch
das
Urteil
Bilka
vom
13.
Mai
1985
geregelt
ist.
The
limitation
of
the
effects
in
time
of
the
Barber
judgment
of
17
May
1990
as
well
as
Protocol
No
2
concerning
ex-Article
119
of
the
EC
Treaty
do
not
apply
to
the
right
to
join
an
occupational
pension
scheme,
which
continues
to
be
governed
by
the
Bilka
judgment
of
13
May
1985.
TildeMODEL v2018
Die
bekannten
Sicherheitseinrichtungen
lassen
eine
ständige
Eigenprüfung
auf
Funktionssicherheit
ohne
zeitliche
Einschränkung
der
Funktionsbereitschaft
im
allgemeinen
nicht
zu.
The
known
safety
devices
generally
do
not
permit
constant
self-testing
for
operational
safety
without
a
restriction,
in
respect
of
time,
of
operational
readiness.
EuroPat v2
Die
KursteilnehmerInnen
erklären
sich
damit
einverstanden,
dass
die
von
ihnen
während
oder
im
Zusammenhang
mit
dem
Besuch
der
Angebote
der
Deutschothek
gemachten
Aufnahmen
entschädigungslos
ohne
zeitliche
oder
räumliche
Einschränkung
mittels
jedes
derzeitigen
oder
zukünftigen
technischen
Verfahrens
ausgewertet
werden
dürfen.
Course
participants
also
agree
that
all
recordings
taken
during
or
in
connection
with
their
participation
in
the
offers
of
Deutschothek
may
be
evaluated
without
any
compensation
and
without
any
limit
in
time
or
space
by
any
current
or
future
technological
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
der
Koblenzer
Hochschulen
können
mit
Ihrem
VRM-SemesterTicket
das
gesamte
Nahverkehrs-Angebot
von
Bus
&
Bahn
im
VRM
ohne
zeitliche
Einschränkung
nutzen.
With
their
VRM
SemesterTicket
students
of
the
universities
in
Koblenz
can
make
use
of
the
entire
bus
and
train
local
transport
service
offering
within
the
VRM
without
any
time-related
limitations.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zwar
eine
zeitliche
Einschränkung
der
Nutzung
der
Inhalte
überprüfbar,
aber
es
kann
keine
regionale
bzw.
situative
Nutzung
der
Inhalte
bei
einer
Beschränkung
der
Nutzungsrechte
auf
ein
Betrachten
der
Infotainmentinhalte
während
eines
Fluges
kontrolliert
werden,
da
nicht
feststellbar
ist,
ob
sich
das
mobile
Endgerät
wirklich
im
Luftfahrzeug
befindet.
While
it
is
possible
to
check
a
temporal
restriction
relating
to
the
use
of
the
content,
it
is
not
possible
to
monitor
regional
or
situational
use
of
the
content
as
part
of
limiting
the
usage
rights
to
view
the
infotainment
content
during
a
flight,
since
it
is
not
possible
to
establish
whether
the
mobile
terminal
is
actually
in
the
aircraft.
EuroPat v2
Die
Nennleistung
des
Elektroantriebs,
auch
Dauer-Nennleistung
genannt,
ist
dabei
ist
die
höchste
Leistung,
die
bei
einem
bestimmungsgemäßen
Betrieb
ohne
zeitliche
Einschränkung
erbracht
werden
kann,
ohne
die
Lebensdauer
und
die
Sicherheit
des
Elektroantriebs,
der
Leistungselektronik
und
der
Batteriebank
zu
beeinträchtigen.
The
nominal
power
of
the
electric
drive,
also
called
the
continuous
nominal
power
is
herein
the
maximum
power
that
can
be
output
on
proper
operation
without
any
temporal
restriction
without
impairing
the
operating
life
and
safety
of
the
electric
drive,
the
power
electronics
and
the
battery
bank.
EuroPat v2