Translation of "Zeitliche angaben" in English
Was
die
zweite
Frage
angeht,
so
haben
wir
es
hier
schließlich
mit
einem
Prozeß
zu
tun,
der
noch
im
Gange
ist,
weswegen
es
äußerst
schwierig
ist,
bestimmte
zeitliche
Angaben
darüber
zu
machen,
wann
eine
solche
Arbeit
zum
Abschluß
gekommen
sein
wird.
They
have
also
ruled
that
mother-tongue
programmes
for
immigrants
may
not
exceed
30%
of
total
air
time.
EUbookshop v2
Wirtschaftliche
Akteure,
wissenschaftliche
Fachkreise
und
Behörden
haben
einen
ständigen
Bedarf
an
zuverlässigen
und
-
räumlich
wie
auch
zeitlich
-
vergleichbaren
statistischen
Angaben,
die
die
Entwicklung
des
Verkehrs
und
der
Güterströme
meßbar
machen.
Economic
operators,
scientific
bodies
and
public
authorities
constantly
need
reliable
statistical
information,
comparable
over
time
and
space,
which
enable
trends
in
transport
and
goods
movements
to
be
gauged.
TildeMODEL v2018
Im
weiteren
wird
durch
die
Signalübertragungsanlage
gewährleistet,
dass
die
Zeitmessung
aller
Feuerleitgeräte
der
vernetzten
Feuergruppe
übereinstimmt
Alle
zeitlichen
Angaben
erfolgen
in
Übereinstimmung
mit
dieser
als
Normzeit
bezeichneten
Zeit.
Moreover,
it
is
assured
by
means
of
the
signal
transmission
system
that
the
time
measuring
of
all
fire
control
units
of
the
linked
firing
group
matches.
All
time
information
takes
place
in
correspondence
with
this
time,
identified
as
standard
time.
EuroPat v2
Wir
verarbeiten
und
speichern
Ihre
Angaben
zeitlich
unbeschränkt,
um
diese
(mit
Ausnahme
der
E-Mail-Adresse)
auf
der
Webseite
in
unserem
Gästebuch
darzustellen
(Art.
We
process
and
store
your
entries
unlimited
in
time,
in
order
to
show
it
(except
of
the
e-mail
address)
on
the
website
in
our
guestbook
(Art.
ParaCrawl v7.1
Dem
BRM-Verwalter
wird
das
Recht
auf
die
Auflösung
des
Vertrags
über
die
Teilnahme
am
BRM-System
vorbehalten,
ohne
zeitliche
Begrenzungen
und
Angabe
jeglicher
Gründe,
der
BRM-Nutzer
hat
dagegen
keine
damit
verbundenen
Ansprüche
gegenüber
dem
BRM-Verwalter,
außer
der
Rückgabe
der
Geldmittel
der
beglichenen
Kaution.
The
BRM
Operator
reserves
the
right
to
cancel
the
agreement
at
any
time
with
or
without
giving
any
cancelation
reason,
while
no
financial
claim
accrues
to
the
Lessee
despite
the
return
of
funds
that
are
on
the
prepayment
account
and
paid
deposit.
ParaCrawl v7.1
Da
in
der
fremdsprachigen
Übertragung
nur
dieselbe
Anzahl
der
Buchstaben
wie
in
der
englischen
Version
zur
Verfügung
steht,
lässt
sich
z.B.
das
deutsche
"nach"
nur
als
""nac"
anzeigen
(bei
zeitlichen
Angaben),
da
im
Englischen
dafür
das
"aft"
(after)
steht.
The
conversion
to
German
permits
only
the
same
number
of
letters
as
in
the
English
version.
Therefore,
the
German
word
"nach"
shows
as
"nac"
(for
entries
involving
expressions
of
time),
since
in
English
the
word
for
"nach"
is
"after"
and
is
written
as
"aft".
ParaCrawl v7.1
Dauerhaft
bedeutet
hier,
dass
die
Darstellung
der
Sichtfelder
nicht
durch
andere
Angaben
(zeitlich)
unterbrochen
wird,
so
dass
der
Fahrer
jederzeit
bei
einem
Blick
auf
die
Wiedergabeeinheit
das
erste
und
zweite
gesetzlich
vorgeschriebene
Sichtfeld
einsehen
kann.
Herein,
“permanently”
means
that
the
display
of
the
field
of
view
is
not
(temporally)
interrupted
by
other
information,
so
that
the
driver
can
view
the
first
and
second
legally-prescribed
field
of
view
by
looking
at
the
reproducing
(display)
unit.
EuroPat v2
Dauerhaft
bedeutet
hier,
dass
beispielsweise
die
Darstellung
des
Wiedergabebildes
nicht
durch
andere
Angaben
(zeitlich)
unterbrochen
wird,
so
dass
der
Fahrer
jederzeit
bei
einem
Blick
auf
die
Wiedergabeeinheit
in
die
Fahrzeugumgebung
einsehen
und
auf
relevante
Hindernisse
hingewiesen
werden
kann.
Here,
permanently
means
that,
for
example,
display
of
the
display
image
is
not
(temporally)
interrupted
by
other
information,
so
that
the
driver
may
view
the
vehicle
environment
at
any
time
when
looking
at
the
rendering
unit,
and
may
be
informed
about
relevant
obstacles.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
die
bei
der
Auswertung
der
lokalen
Angaben
und
der
zeitlichen
Angaben
gewonnenen
Informationen
verknüpft
werden,
um
festzustellen,
ob
in
einem
bestimmten
Gebiet
gefälschte
Banknoten
innerhalb
eines
Zeitraums
gehäuft
auftreten.
The
items
of
information
obtained
in
evaluating
the
indications
of
place
and
the
indications
of
time,
of
course,
can
be
linked
in
order
to
find
out
whether
there
is
a
specific
area
in
which
counterfeit
bank
notes
are
present
in
increased
numbers
within
a
period
of
time.
EuroPat v2
Dem
PRM-Verwalter
wird
das
Recht
auf
die
Auflösung
des
Vertrags
über
die
Teilnahme
am
PRM-System
vorbehalten,
ohne
zeitliche
Begrenzungen
und
Angabe
jeglicher
Gründe,
der
PRM-Nutzer
hat
dagegen
keine
damit
verbundenen
Ansprüche
gegenüber
dem
PRM-Verwalter,
außer
der
Rückgabe
der
Geldmittel
der
beglichenen
Kaution.
The
PRM
Operator
reserves
the
right
to
cancel
the
agreement
at
any
time
with
or
without
giving
any
cancelation
reason,
while
no
financial
claim
accrues
to
the
Lessee
despite
the
return
of
funds
that
are
on
the
prepayment
account
and
paid
deposit.
ParaCrawl v7.1
Dem
WRM-Verwalter
wird
das
Recht
auf
die
Auflösung
des
Vertrags
über
die
Teilnahme
am
WRM-System
vorbehalten,
ohne
zeitliche
Begrenzungen
und
Angabe
jeglicher
Gründe,
der
WRM-Nutzer
hat
dagegen
keine
damit
verbundenen
Ansprüche
gegenüber
dem
WRM-Verwalter,
außer
der
Rückgabe
der
Geldmittel
der
beglichenen
Kaution.
The
WRM
Operator
reserves
the
right
to
cancel
the
agreement
at
any
time
with
or
without
giving
any
cancelation
reason,
while
no
financial
claim
accrues
to
the
Lessee
despite
the
return
of
funds
that
are
on
the
prepayment
account
and
paid
deposit.
ParaCrawl v7.1