Translation of "Zeitlich stabil" in English

Die vorbestimmten optischen Eigenschaften der Referenzoberfläche sind insbesondere zeitlich unveränderlich bzw. stabil.
The predetermined optical properties of the reference surface are in particular unchanging or stable over time.
EuroPat v2

Die Koeffizienten sind zeitlich stabil, sofern keine Störung vorliegt.
The coefficients are stable over time provided there is not a disruption.
EuroPat v2

In dieser zweiten Blockierlage verharrt die Crashsperre zeitlich stabil.
In this second blocking position the crash block remains stable temporarily.
EuroPat v2

Danach bleiben die Messwerte im Wesentlichen zeitlich stabil.
Afterwards the measured values remained essentially stable over time.
EuroPat v2

Präferenzen sind also nicht unter allen Umständen fix und zeitlich stabil.
Preferences are hence neither fixed nor stable in all circumstances.
ParaCrawl v7.1

Eine wichtige Voraussetzung ist dabei jedoch, dass die deflagrative Umsetzung räumlich und zeitlich stabil abläuft.
An important prerequisite in this regard, however, is that the deflagrative implementation proceeds in stable manner in terms of space and time.
EuroPat v2

Angesichts des großen Widerstandes der Mehrheit der nationalen statistischen Ämter erscheint es relativ problematisch, alle Mitgliedstaaten zur Einführung einer NUTS-Ebene 4, die das gesamte Land abdeckt, zeitlich stabil ist, bestimmte Größenkriterien erfüllt usw., zwingen zu wollen.
In view of the strong resistance of a majority of statistical offices of the Member States, it seems rather problematic to force all Member States to create a NUTS level 4, which has to cover the whole country, be stable over time, respect certain size thresholds etc.
TildeMODEL v2018

Dies kann erreicht werden, indem man das gesamte regulative System normativ und zeitlich gesehen einigermaßen stabil macht, beispielsweise durch Beseitigung von besonderen Abgaben und Subventionen vor allem im Unternehmenssektor.
This can be achieved by making the whole regulator system both normative and reasonably stable over time, for instance by eliminating special taxes and subsidies, especially within the enterprise sector.
EUbookshop v2

Der Erfindung liegt dabei die Erkenntnis zugrunde, dass es bei einer bistabilen Flüssigkristallanzeige Betriebsspannungen gibt, bei denen zwei verschiedene optische Zustände der Anzeige auftreten, jedoch nur einer dieser Zustände zeitlich stabil ist.
The invention is based on the fact that in a bistable liquid crystal display there are driving voltages where two different optical states occur, but that only one of these states is stable.
EuroPat v2

Die Erfindung hat demgegenüber die Aufgabe, eine geeignete Kathodenstruktur anzugeben und ein Verfahren zur Herstellung dieser Struktur zu schaffen, womit es gelingt, den Kanteneffekt bei Th-ON1- und analogen Monoschicht-Kathoden zu vermeiden und die Emission außerdem durch Feinkristallinität des Basismaterials und eine geeignete Textur, sowie durch Sicherstellung der thermischen Stabilität der Textur, zu erhöhen und zeitlich stabil zu halten.
SUMMARY OF THE INVENTION An object of the invention is to provide a suitable cathode structure and a method of manufacturing said structure, with which it is possible to avoid the boundary effect in Th-[W] thoriated tungsten and analogous monolayer cathodes. Another object is to increase and maintain stable in time the emission, by fine crystallinity of the base material and a suitable texture, as well as by ensuring the thermal stability of the texture.
EuroPat v2

Diese Verzögerung, die überdies zeitlich stabil sein muß, ist in der Ausführung nach Figur 2 möglicherweise neu vorzunehmen, wenn das optische Kabel oder ein Modul ausgetauscht werden.
This delay, which must be chronologically stable, may possibly have to be adjusted in the embodiment according to FIG. 2 when the optical cable or a module is replaced.
EuroPat v2

Unter der Voraussetzung, daß die im Filter 7 und dem Regelverstärker modellierten Übertragungstrecken zeitlich stabil sind, kann je nach Ausführungsform der Sensor 2 abgeschaltet und die ermittelten Übertragungsparameter des Reglerverstärkers 3 beibehalten werden.
Subject to the transmission paths which are modeled in the filter 7 and in the regulating amplifier being stable with time, it is possible, depending on the embodiment, to switch off the sensor 2 and to retain the determined transmission parameters of the regulator amplifier 3 .
EuroPat v2

Zum weiteren muß beachtet werden, daß die Grenzen eines Funkbereiches FB nicht zeitlich stabil sind, sondern sich unter dem Einfluß von Störungen und Änderungen der Ausbreitungsbedingungen verändern.
Furthermore, it must be noted that the boundaries of a radio area FB are not temporally stable, but rather change under the influence of disturbances and changes of the propagation conditions.
EuroPat v2

Die Analyse beruht auf der Erkenntnis, daß Bilder von Objekten in abbildenden und/oder abtastenden Vorrichtungen im allgemeinen aufgrund der Einflußnahme der Störgrößen auf die Abbildung zeitlich nicht stabil sind.
The analysis is based on the insight that images of objects in imaging and/or scanning apparatuses are generally not stable with respect to time on account of the influence of the interfering quantities of the imaging.
EuroPat v2

Produkte, insbesondere kosmetische und pharmazeutische Zubereitungen, die das erfindungsgemäße Polyglycerinfettsäureestergemisch als Tensid enthalten, sind bei den üblichen Testtemperaturen zeitlich unbegrenzt stabil und bereiten somit keine Lager- und Transportprobleme.
Products, in particular cosmetic and pharmaceutical preparations which contain the polyglycerol fatty acid ester mixture according to the invention as a surfactant, are indefinitely stable at the customary test temperatures and thus cause no storage and transport problems.
EuroPat v2

In der europäischen Patentanmeldung mit der Veröffentlichungsnummer 0 227 985 ist ein Sensor der eingangs genannten Art vorgeschlagen, der Stoßwellen auch im Fokus eines Lithotriptors zeitlich stabil nachweisen kann.
In the European patent application with the publication No. 0 227 985, a sensor of the type mentioned at the outset is proposed which can detect shock waves also at the focus of a lithotriptor in a time-wise stable manner.
EuroPat v2

Es gibt jedoch Anwendungsfälle, beispielsweise hochempfind­liche Meßgeräte, bei denen es darauf ankommt, ein mechani­sches Schwingsystem hoher Güte mit sehr schmalbandiger Resonanzkurve sehr genau und zeitlich stabil in Eigenreso­nanzschwingungen zu versetzen, die durch die zur Schwingungs­abtastung verwendeten Schwingungssensoren möglichst wenig be­einträchtigt werden sollen.
There are however uses, for example highly sensitive measuring devices, in which it is essential to set a mechanical oscillating system of high quality with very narrow-band resonance curve in natural resonant oscillations very accurately and stable in time and these oscillations should be influenced as little as possible by the oscillation sensors used for oscillation sensing.
EuroPat v2

Da das Thermoelement durch den relativ voluminösen Steg des Siliziummaterials gebildet ist, ist der Sensor in seinen Messeigenschaften zeitlich sehr stabil und driftfrei.
Since the thermocouple is formed by the relatively large-volume bridge portion of silicon material, the measuring characteristics of the sensor are very stable with time and the sensor is free from drift.
EuroPat v2

Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, hochempfindliche Dehnungsmeßstreifen zu finden, die für Meßzwecke der Technik hinreichend zeitlich stabil sind.
It is an object of the present invention to provide highly sensitive strain gages which are sufficiently stable over a period of time for measurements in industry.
EuroPat v2

Die Anteile der Leistung für jede der Primärfarben wird durch eine elektronische Regelung zeitlich sehr stabil eingestellt.
The proportions of the output for each of the primary colors are adjusted in a very stable manner with respect to time by means of an electronic regulating device.
EuroPat v2

Unter der Voraussetzung, daß die im Filter 7 und dem Regelverstärker modellierten Übertragungstrecken zeitlich stabil sind, kann der Sensor 2 abgeschaltet und die ermittelten Übertragungsparameter des Reglerverstärkers 3 beibehalten werden.
Subject to the transmission paths modeled in the filter 7 and the regulating amplifier being stable with time, the sensor 2 can be switched off and the determined transmission parameters for the regulator amplifier 3 can be retained.
EuroPat v2

Die Potentialverhältnisse im gesamten Plasmaraum, insbesondere in der Substratnähe, bleiben zeitlich und räumlich stabil, wenn auf den genannten Oberflächen eine isolierende Schicht entsteht oder bereits vorhanden ist.
The potential conditions in the entire plasma space, especially close to the substrate, remain stable in time and space if an insulating layer forms or is already present on the said surfaces.
EuroPat v2

Selbst wenn durch ständige Bewegungen der Achsen in Form von unruhiger Führung, Zittern und Vibrationen, wie dies beispielsweise bei einer Handführung des Messarmes durch einen Bediener zu erwarten ist, die Positionswerte nicht zeitlich stabil sind, kann dennoch aufgrund der hochpräzisen Gleichzeitigkeit der einzelnen Messungen eine genaue Raumlage ermittelt werden.
Even if the position values are not temporally stable as a result of continual movements of the axes in the form of unsteady guidance, shaking and vibrations, as may be expected for example when the measuring arm is guided manually by an operator, an accurate spatial position can nevertheless be determined on account of the high precision simultaneity of the individual measurements.
EuroPat v2

Eine geeignete Dosierung in konstanter Menge und zeitlich stabil kann zum Beispiel mit einer Dosierpumpe erfolgen, es ist aber auch die Einfüllung in einen Behälter und Vermischung zum Beispiel mittels Rührer denkbar.
Suitable metering in a constant amount and in a stable manner over time can be effected, for example, with a metering pump, but filling into a container and mixing, for example by means of a stirrer, is also conceivable.
EuroPat v2

Dabei ist es wichtig, dass die hierfür bereitgestellte Bordnetzspannung zeitlich stabil ist bzw. stabil gehalten wird, vor allem mit Blick auf elektrische Komponenten, die als spannungssensitiv einzustufen sind.
In this case, it is important that the onboard power supply voltage provided for this purpose is stable over time or is maintained in a stable state, mainly with a view to electrical components which should be classified as being voltage-sensitive.
EuroPat v2

Da die Verhältnisse in der Masseflotte bei dem erfindungsgemäßen Verfahren an jeder Stelle quer zur Bahn zeitlich stabil sind, kann nun durch einmalige Spaltkorrekturen das gewünschte Querprofil dauerhaft exakt eingestellt werden.
Because the conditions in the body of composition are stable in time at every location transverse to the web with the method of the invention, the desired transverse profile can now be set durably and precisely by single nip corrections.
EuroPat v2

Insbesondere wird eine ausreichende Konstanz im Verhältnis der Ströme erreicht, indem der massenmäßig kleinere der Ströme, d.h. der zugeführte inerte Stoff, in konstanter Menge und zeitlich stabil zugeführt wird.
In particular, a sufficient constant nature of the ratio of the streams is achieved by a procedure in which the smaller of the streams in amount, i.e. the inert substance fed in, is fed in with a constant amount and in a stable manner over time.
EuroPat v2

Hierzu wird bevorzugt der massenmäßig kleinere der Ströme, d.h. der inerte Strom, in konstanter Menge und zeitlich stabil zugeführt wird.
For this, the smaller of the streams in amount, i.e. the inert stream, is fed in with a constant amount and in a stable manner over time.
EuroPat v2