Translation of "Zeitlich stabil" in English
Die
vorbestimmten
optischen
Eigenschaften
der
Referenzoberfläche
sind
insbesondere
zeitlich
unveränderlich
bzw.
stabil.
The
predetermined
optical
properties
of
the
reference
surface
are
in
particular
unchanging
or
stable
over
time.
EuroPat v2
Die
Koeffizienten
sind
zeitlich
stabil,
sofern
keine
Störung
vorliegt.
The
coefficients
are
stable
over
time
provided
there
is
not
a
disruption.
EuroPat v2
In
dieser
zweiten
Blockierlage
verharrt
die
Crashsperre
zeitlich
stabil.
In
this
second
blocking
position
the
crash
block
remains
stable
temporarily.
EuroPat v2
Danach
bleiben
die
Messwerte
im
Wesentlichen
zeitlich
stabil.
Afterwards
the
measured
values
remained
essentially
stable
over
time.
EuroPat v2
Präferenzen
sind
also
nicht
unter
allen
Umständen
fix
und
zeitlich
stabil.
Preferences
are
hence
neither
fixed
nor
stable
in
all
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Eine
wichtige
Voraussetzung
ist
dabei
jedoch,
dass
die
deflagrative
Umsetzung
räumlich
und
zeitlich
stabil
abläuft.
An
important
prerequisite
in
this
regard,
however,
is
that
the
deflagrative
implementation
proceeds
in
stable
manner
in
terms
of
space
and
time.
EuroPat v2
Angesichts
des
großen
Widerstandes
der
Mehrheit
der
nationalen
statistischen
Ämter
erscheint
es
relativ
problematisch,
alle
Mitgliedstaaten
zur
Einführung
einer
NUTS-Ebene
4,
die
das
gesamte
Land
abdeckt,
zeitlich
stabil
ist,
bestimmte
Größenkriterien
erfüllt
usw.,
zwingen
zu
wollen.
In
view
of
the
strong
resistance
of
a
majority
of
statistical
offices
of
the
Member
States,
it
seems
rather
problematic
to
force
all
Member
States
to
create
a
NUTS
level
4,
which
has
to
cover
the
whole
country,
be
stable
over
time,
respect
certain
size
thresholds
etc.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
erreicht
werden,
indem
man
das
gesamte
regulative
System
normativ
und
zeitlich
gesehen
einigermaßen
stabil
macht,
beispielsweise
durch
Beseitigung
von
besonderen
Abgaben
und
Subventionen
vor
allem
im
Unternehmenssektor.
This
can
be
achieved
by
making
the
whole
regulator
system
both
normative
and
reasonably
stable
over
time,
for
instance
by
eliminating
special
taxes
and
subsidies,
especially
within
the
enterprise
sector.
EUbookshop v2
Der
Erfindung
liegt
dabei
die
Erkenntnis
zugrunde,
dass
es
bei
einer
bistabilen
Flüssigkristallanzeige
Betriebsspannungen
gibt,
bei
denen
zwei
verschiedene
optische
Zustände
der
Anzeige
auftreten,
jedoch
nur
einer
dieser
Zustände
zeitlich
stabil
ist.
The
invention
is
based
on
the
fact
that
in
a
bistable
liquid
crystal
display
there
are
driving
voltages
where
two
different
optical
states
occur,
but
that
only
one
of
these
states
is
stable.
EuroPat v2
Die
Erfindung
hat
demgegenüber
die
Aufgabe,
eine
geeignete
Kathodenstruktur
anzugeben
und
ein
Verfahren
zur
Herstellung
dieser
Struktur
zu
schaffen,
womit
es
gelingt,
den
Kanteneffekt
bei
Th-ON1-
und
analogen
Monoschicht-Kathoden
zu
vermeiden
und
die
Emission
außerdem
durch
Feinkristallinität
des
Basismaterials
und
eine
geeignete
Textur,
sowie
durch
Sicherstellung
der
thermischen
Stabilität
der
Textur,
zu
erhöhen
und
zeitlich
stabil
zu
halten.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
An
object
of
the
invention
is
to
provide
a
suitable
cathode
structure
and
a
method
of
manufacturing
said
structure,
with
which
it
is
possible
to
avoid
the
boundary
effect
in
Th-[W]
thoriated
tungsten
and
analogous
monolayer
cathodes.
Another
object
is
to
increase
and
maintain
stable
in
time
the
emission,
by
fine
crystallinity
of
the
base
material
and
a
suitable
texture,
as
well
as
by
ensuring
the
thermal
stability
of
the
texture.
EuroPat v2
Diese
Verzögerung,
die
überdies
zeitlich
stabil
sein
muß,
ist
in
der
Ausführung
nach
Figur
2
möglicherweise
neu
vorzunehmen,
wenn
das
optische
Kabel
oder
ein
Modul
ausgetauscht
werden.
This
delay,
which
must
be
chronologically
stable,
may
possibly
have
to
be
adjusted
in
the
embodiment
according
to
FIG.
2
when
the
optical
cable
or
a
module
is
replaced.
EuroPat v2
Unter
der
Voraussetzung,
daß
die
im
Filter
7
und
dem
Regelverstärker
modellierten
Übertragungstrecken
zeitlich
stabil
sind,
kann
je
nach
Ausführungsform
der
Sensor
2
abgeschaltet
und
die
ermittelten
Übertragungsparameter
des
Reglerverstärkers
3
beibehalten
werden.
Subject
to
the
transmission
paths
which
are
modeled
in
the
filter
7
and
in
the
regulating
amplifier
being
stable
with
time,
it
is
possible,
depending
on
the
embodiment,
to
switch
off
the
sensor
2
and
to
retain
the
determined
transmission
parameters
of
the
regulator
amplifier
3
.
EuroPat v2
Zum
weiteren
muß
beachtet
werden,
daß
die
Grenzen
eines
Funkbereiches
FB
nicht
zeitlich
stabil
sind,
sondern
sich
unter
dem
Einfluß
von
Störungen
und
Änderungen
der
Ausbreitungsbedingungen
verändern.
Furthermore,
it
must
be
noted
that
the
boundaries
of
a
radio
area
FB
are
not
temporally
stable,
but
rather
change
under
the
influence
of
disturbances
and
changes
of
the
propagation
conditions.
EuroPat v2
Die
Analyse
beruht
auf
der
Erkenntnis,
daß
Bilder
von
Objekten
in
abbildenden
und/oder
abtastenden
Vorrichtungen
im
allgemeinen
aufgrund
der
Einflußnahme
der
Störgrößen
auf
die
Abbildung
zeitlich
nicht
stabil
sind.
The
analysis
is
based
on
the
insight
that
images
of
objects
in
imaging
and/or
scanning
apparatuses
are
generally
not
stable
with
respect
to
time
on
account
of
the
influence
of
the
interfering
quantities
of
the
imaging.
EuroPat v2
Produkte,
insbesondere
kosmetische
und
pharmazeutische
Zubereitungen,
die
das
erfindungsgemäße
Polyglycerinfettsäureestergemisch
als
Tensid
enthalten,
sind
bei
den
üblichen
Testtemperaturen
zeitlich
unbegrenzt
stabil
und
bereiten
somit
keine
Lager-
und
Transportprobleme.
Products,
in
particular
cosmetic
and
pharmaceutical
preparations
which
contain
the
polyglycerol
fatty
acid
ester
mixture
according
to
the
invention
as
a
surfactant,
are
indefinitely
stable
at
the
customary
test
temperatures
and
thus
cause
no
storage
and
transport
problems.
EuroPat v2
In
der
europäischen
Patentanmeldung
mit
der
Veröffentlichungsnummer
0
227
985
ist
ein
Sensor
der
eingangs
genannten
Art
vorgeschlagen,
der
Stoßwellen
auch
im
Fokus
eines
Lithotriptors
zeitlich
stabil
nachweisen
kann.
In
the
European
patent
application
with
the
publication
No.
0
227
985,
a
sensor
of
the
type
mentioned
at
the
outset
is
proposed
which
can
detect
shock
waves
also
at
the
focus
of
a
lithotriptor
in
a
time-wise
stable
manner.
EuroPat v2
Es
gibt
jedoch
Anwendungsfälle,
beispielsweise
hochempfindliche
Meßgeräte,
bei
denen
es
darauf
ankommt,
ein
mechanisches
Schwingsystem
hoher
Güte
mit
sehr
schmalbandiger
Resonanzkurve
sehr
genau
und
zeitlich
stabil
in
Eigenresonanzschwingungen
zu
versetzen,
die
durch
die
zur
Schwingungsabtastung
verwendeten
Schwingungssensoren
möglichst
wenig
beeinträchtigt
werden
sollen.
There
are
however
uses,
for
example
highly
sensitive
measuring
devices,
in
which
it
is
essential
to
set
a
mechanical
oscillating
system
of
high
quality
with
very
narrow-band
resonance
curve
in
natural
resonant
oscillations
very
accurately
and
stable
in
time
and
these
oscillations
should
be
influenced
as
little
as
possible
by
the
oscillation
sensors
used
for
oscillation
sensing.
EuroPat v2
Da
das
Thermoelement
durch
den
relativ
voluminösen
Steg
des
Siliziummaterials
gebildet
ist,
ist
der
Sensor
in
seinen
Messeigenschaften
zeitlich
sehr
stabil
und
driftfrei.
Since
the
thermocouple
is
formed
by
the
relatively
large-volume
bridge
portion
of
silicon
material,
the
measuring
characteristics
of
the
sensor
are
very
stable
with
time
and
the
sensor
is
free
from
drift.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
hochempfindliche
Dehnungsmeßstreifen
zu
finden,
die
für
Meßzwecke
der
Technik
hinreichend
zeitlich
stabil
sind.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
highly
sensitive
strain
gages
which
are
sufficiently
stable
over
a
period
of
time
for
measurements
in
industry.
EuroPat v2
Die
Anteile
der
Leistung
für
jede
der
Primärfarben
wird
durch
eine
elektronische
Regelung
zeitlich
sehr
stabil
eingestellt.
The
proportions
of
the
output
for
each
of
the
primary
colors
are
adjusted
in
a
very
stable
manner
with
respect
to
time
by
means
of
an
electronic
regulating
device.
EuroPat v2
Unter
der
Voraussetzung,
daß
die
im
Filter
7
und
dem
Regelverstärker
modellierten
Übertragungstrecken
zeitlich
stabil
sind,
kann
der
Sensor
2
abgeschaltet
und
die
ermittelten
Übertragungsparameter
des
Reglerverstärkers
3
beibehalten
werden.
Subject
to
the
transmission
paths
modeled
in
the
filter
7
and
the
regulating
amplifier
being
stable
with
time,
the
sensor
2
can
be
switched
off
and
the
determined
transmission
parameters
for
the
regulator
amplifier
3
can
be
retained.
EuroPat v2
Die
Potentialverhältnisse
im
gesamten
Plasmaraum,
insbesondere
in
der
Substratnähe,
bleiben
zeitlich
und
räumlich
stabil,
wenn
auf
den
genannten
Oberflächen
eine
isolierende
Schicht
entsteht
oder
bereits
vorhanden
ist.
The
potential
conditions
in
the
entire
plasma
space,
especially
close
to
the
substrate,
remain
stable
in
time
and
space
if
an
insulating
layer
forms
or
is
already
present
on
the
said
surfaces.
EuroPat v2
Selbst
wenn
durch
ständige
Bewegungen
der
Achsen
in
Form
von
unruhiger
Führung,
Zittern
und
Vibrationen,
wie
dies
beispielsweise
bei
einer
Handführung
des
Messarmes
durch
einen
Bediener
zu
erwarten
ist,
die
Positionswerte
nicht
zeitlich
stabil
sind,
kann
dennoch
aufgrund
der
hochpräzisen
Gleichzeitigkeit
der
einzelnen
Messungen
eine
genaue
Raumlage
ermittelt
werden.
Even
if
the
position
values
are
not
temporally
stable
as
a
result
of
continual
movements
of
the
axes
in
the
form
of
unsteady
guidance,
shaking
and
vibrations,
as
may
be
expected
for
example
when
the
measuring
arm
is
guided
manually
by
an
operator,
an
accurate
spatial
position
can
nevertheless
be
determined
on
account
of
the
high
precision
simultaneity
of
the
individual
measurements.
EuroPat v2
Eine
geeignete
Dosierung
in
konstanter
Menge
und
zeitlich
stabil
kann
zum
Beispiel
mit
einer
Dosierpumpe
erfolgen,
es
ist
aber
auch
die
Einfüllung
in
einen
Behälter
und
Vermischung
zum
Beispiel
mittels
Rührer
denkbar.
Suitable
metering
in
a
constant
amount
and
in
a
stable
manner
over
time
can
be
effected,
for
example,
with
a
metering
pump,
but
filling
into
a
container
and
mixing,
for
example
by
means
of
a
stirrer,
is
also
conceivable.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
wichtig,
dass
die
hierfür
bereitgestellte
Bordnetzspannung
zeitlich
stabil
ist
bzw.
stabil
gehalten
wird,
vor
allem
mit
Blick
auf
elektrische
Komponenten,
die
als
spannungssensitiv
einzustufen
sind.
In
this
case,
it
is
important
that
the
onboard
power
supply
voltage
provided
for
this
purpose
is
stable
over
time
or
is
maintained
in
a
stable
state,
mainly
with
a
view
to
electrical
components
which
should
be
classified
as
being
voltage-sensitive.
EuroPat v2
Da
die
Verhältnisse
in
der
Masseflotte
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
an
jeder
Stelle
quer
zur
Bahn
zeitlich
stabil
sind,
kann
nun
durch
einmalige
Spaltkorrekturen
das
gewünschte
Querprofil
dauerhaft
exakt
eingestellt
werden.
Because
the
conditions
in
the
body
of
composition
are
stable
in
time
at
every
location
transverse
to
the
web
with
the
method
of
the
invention,
the
desired
transverse
profile
can
now
be
set
durably
and
precisely
by
single
nip
corrections.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
eine
ausreichende
Konstanz
im
Verhältnis
der
Ströme
erreicht,
indem
der
massenmäßig
kleinere
der
Ströme,
d.h.
der
zugeführte
inerte
Stoff,
in
konstanter
Menge
und
zeitlich
stabil
zugeführt
wird.
In
particular,
a
sufficient
constant
nature
of
the
ratio
of
the
streams
is
achieved
by
a
procedure
in
which
the
smaller
of
the
streams
in
amount,
i.e.
the
inert
substance
fed
in,
is
fed
in
with
a
constant
amount
and
in
a
stable
manner
over
time.
EuroPat v2
Hierzu
wird
bevorzugt
der
massenmäßig
kleinere
der
Ströme,
d.h.
der
inerte
Strom,
in
konstanter
Menge
und
zeitlich
stabil
zugeführt
wird.
For
this,
the
smaller
of
the
streams
in
amount,
i.e.
the
inert
stream,
is
fed
in
with
a
constant
amount
and
in
a
stable
manner
over
time.
EuroPat v2