Translation of "Zeitlich unbestimmt" in English
Die
meisten
anderen
Themen
der
Strategie
zur
nachhaltigen
Entwicklung
sind
jedoch
zu
vage
und
zeitlich
unbestimmt,
um
den
Anstoß
zu
geben
für
größere
Veränderungen.
But
for
most
of
the
other
themes
of
the
strategy
the
sustainable
development
objectives
are
too
vague
open-ended
to
be
capable
of
driving
significant
change.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
anderen
Themen
der
Strategie
zur
nachhaltigen
Entwicklung
sind
jedoch
zu
vage
und
zeitlich
unbestimmt,
um
den
Anstoß
zu
geben
für
größere
Veränderungen.
But
for
most
of
the
other
themes
of
the
strategy
the
sustainable
development
objectives
are
too
vague
open-ended
to
be
capable
of
driving
significant
change.
TildeMODEL v2018
Die
junge
Stark
nutzt
die
Vorteile
des
NAP
des
drei
Eyed
Raben
für
Alleinreisende,
in
einem
Moment
zeitlich
unbestimmt,
eine
Armee
von
Untote
unter
der
Leitung
sieht
von
’
Nacht
’
König.
The
young
Stark
takes
advantage
of
the
NAP
of
the
Three
Eyed
Raven
for
a
solo
traveler,
in
a
moment
temporally
indeterminate
who
sees
a
undead
army
led
by
’
Night
’
's
King.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
überträgt
Merchcowboy
für
die
Durchführung
der
Webseite
bzw.
zur
Bewerbung
der
Webseite
alle
erforderlichen
Rechte
an
Inhalten
örtlich
und
zeitlich
unbestimmt.
The
customer
agrees
to
assign
to
Merchcowboy
all
rights
to
the
Content
as
may
be
necessary
for
implementation
of
the
website
or
promotion
of
the
website,
without
restriction
as
to
place
or
time.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
solche
formalen
Regelungen
die
Ausnahme
sind,
-
der
Zugang
zu
Weiterbildungsangeboten
ist
im
allgemeinen
nicht
an
formale
Vorausetzungen
gebunden
-
,
geht
man
dennoch
davon
aus,
daß
zwischen
der
schulischen
und/oder
beruflichen
Ausbildung
und
der
Weiterbildung
ein
zeitlicher
Abstand
von
unbestimmter
Länge
liegt.
Although
such
formal
arrangements
are
the
exception
-
access
to
continu
ing
training
courses
is
not
normally
subject
to
formal
requirements
-
it
is
assumed
that
a
period
of
indeterminate
duration
elapses
between
education
at
school
and/or
initial
training
and
continuing
training.
EUbookshop v2
Wenn
eine
Kupplungssteuerung
bzw.
Getriebesteuerung
erkennt,
das
ein
Fahrzustand
gegeben
ist,
in
dem
ein
zeitlich
unbestimmter
Haltespannungsgrenztest
ausgeführt
werden
kann,
wird
zunächst
das
Verfahren
initialisiert.
If
a
clutch
controller
or
transmission
controller
detects
that
a
driving
condition
exists
in
which
a
time-indeterminate
withstand
voltage
limit
test
can
be
performed,
the
procedure
is
first
initialized.
EuroPat v2
Fehler
und
damit
einhergehend
Verzögerungen
beim
Zusammensetzen
der
empfangenen
Datenpakete,
die
bei
einer
zeitlich
"wechselnden"
bzw.
unbestimmten
Datenpaketbildung
auftreten
können,
werden
somit
vermieden.
Errors
and
consequent
delays
in
the
assembly
of
the
data
packets
received,
which
can
arise
with
data
packet
formation
that
is
“variable”
with
time
or
undefined,
are
thus
avoided.
EuroPat v2
Obwohl
die
zeitliche
Unbestimmtheit
zwischen
dem
Trigger
66
und
dem
A/D-Wandler
36,
der
auch
als
"Trigger-Jitter"
bezeichnet
werden
kann,
auf
den
ersten
Blick
unerheblich
erscheinen
mag,
kann
dies
gleichwohl
zu
ganz
erheblichen
Störungen
in
den
Bildern
führen,
wie
die
Erfinder
überraschend
festgestellt
haben.
Although
the
uncertainty
in
time
between
the
trigger
66
and
the
A/D
converter
36,
which
can
also
be
referred
to
as
“trigger
jitter,”
may
appear
insignificant
at
first
glance,
the
inventors
have
surprisingly
determined
that
this
can
nevertheless
lead
to
quite
significant
flaws
in
the
images.
EuroPat v2
Sie
konzent-rieren
sich
auf
im
Übergang
befindliche
Zustände
von
unbestimmter
Zeitlichkeit
und
vermitteln
die
seltsam
stagnierende
Erwartung
einer
Veränderung.
They
concentrate
on
transitive
situations
of
an
undefined
temporality,
and
convey
the
strangely
stagnating
anticipation
of
a
change.
ParaCrawl v7.1
Für
manche
jungen
Katholiken
scheint
sich
der
sakramentale
Ehebund
kaum
von
einem
zivilen
Bündnis
oder
gar
von
einer
rein
informellen
und
zeitlich
unbestimmten
Übereinkunft
zum
Zusammenleben
mit
einer
anderen
Person
zu
unterscheiden.
To
some
young
Catholics,
the
sacramental
bond
of
marriage
seems
scarcely
distinguishable
from
a
civil
bond,
or
even
a
purely
informal
and
open-ended
arrangement
to
live
with
another
person.
ParaCrawl v7.1
Der
Kandidat
bzw.
die
Kandidatin
wird
dann
als
„Knight
Expectant“
bzw.
„Dame
Expectant“
aufgenommen
und
kann
sich
danach
durch
entsprechendes
Einbringen
in
unsere
Gemeinschaft
in
einer
(zeitlich
unbestimmten)
„Beobachtungsphase“
bewähren.
The
candidate
is
then
accepted
as
a
“Knight
Expectant“
resp.
“Dame
Expectant“
and
will
have
to
prove
himself/herself
by
actively
partaking
in
our
community
during
an
observation
period
(which
is
basically
unlimited
in
time).
ParaCrawl v7.1