Translation of "Zeitlich limitiert" in English
Darüber
hinaus
wurden
Werbeschaltungen
im
staatlichen
Fernsehen
zeitlich
kaum
limitiert.
It
also
set
a
very
low
limit
for
air
time
allotted
to
advertising
on
public
television.
EUbookshop v2
Durch
die
scannende
Abtastbewegung
ist
die
Verfügbarkeit
der
Referenzpunkte
zeitlich
sehr
limitiert.
Owing
to
the
scanning
movement,
the
availability
of
the
reference
points
is
very
limited
with
respect
to
time.
EuroPat v2
Somit
wird
hierdurch
die
Analyse
der
Probe
zeitlich
nicht
limitiert.
Hence,
this
does
not
impose
any
time
limitations
on
the
analysis
of
the
sample.
EuroPat v2
Diese
sind
jedoch
zeitlich
limitiert
und
gehen
mit
einer
erhöhten
Toxizität
einher.
These
are,
however,
limited
in
time
and
entail
elevated
toxicities.
EuroPat v2
Hier
findet
Ihr
Artikel,
die
wir
zeitlich
limitiert
besonders
reduziert
verkaufen
können.
Here
you
find
articles,
that
we
may
sell
for
a
remarkable
reduced
price
for
a
limited
period
of
time..
CCAligned v1
Das
Angebot
ist
zeitlich
limitiert
und
nur
ab
heute
bis
einschließlich
02-Nov-2016
für
alle
Bestandskunden
gültig.
This
offer
is
time-limited
and
only
valid
from
today
till
02-Nov-2016
for
all
existing
customers.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
ist
zeitlich
limitiert
und
nur
bis
einschließlich
02-Nov-2016
für
alle
Bestandskunden
gültig.
This
offer
is
time-limited
and
only
valid
till
02-Nov-2016
for
all
existing
customers.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
bleibt
der
Sumpfstand
konstant
und
die
thermische
Belastung
des
Materials
ist
zeitlich
limitiert.
In
this
way,
the
liquid
phase
level
remains
constant
and
thermal
stress
on
the
material
is
time-limited.
EuroPat v2
Als
Konsequenz
daraus
wird
abgeleitete,
dass
das
Nachtgebet
zeitlich
stark
limitiert
werden
darf.
As
a
consequence,
there
is
the
instruction
that
the
night
prayer
may
be
strongly
limited
in
time.
ParaCrawl v7.1
Er
erkennt
die
Bedeutung
der
Rodung
als
ein
Instrument
der
Marktorganisation
an,
das
als
Bestandteil
regionaler
bzw.
nationaler
Strukturprogramme
innerhalb
des
gemeinschaftlichen
Gesamtrahmens
zeitlich
limitiert
für
drei
bis
fünf
Jahre
angeboten
werden
soll.
It
recognises
the
importance
of
grubbing-up
as
an
instrument
of
market
organisation
which
is
to
be
offered
as
part
of
the
regional
or
national
structural
programmes
for
limited
periods
of
three
to
five
years
within
the
overall
Community
framework.
TildeMODEL v2018
Die
Autorisierung
von
Folgekarten
mittels
einer
ersten
Chipkarte
(Masterkarte)
kann
somit
beispielsweise
zeitlich
limitiert
gültig
sein,
wenn
entsprechende
gespeicherte
sicherheitsrelevante
Daten
in
eine
Frankiermaschine
geladen
und
dort
als
Bedingung
für
eine
autorisierte
Folgekarte
nichtflüchtig
gespeichert
werden.
The
authorization
of
successor
cards
with
a
first
chip
card
(master
card)
thus,
for
example,
thus
can
be
valid
with
a
time
limitation
when
corresponding,
stored
security-relevant
data
are
loaded
into
a
postage
meter
machine
and
are
non-volatilely
stored
there
as
condition
for
an
authorized
successor
card.
EuroPat v2
Zur
Erzielung
eines
maximalen
Netzwerkdichtegradienten
wird
die
Tauchzeit
im
Extraktionsmittel
zeitlich
so
limitiert,
daß
die
dem
Schichtträger
zugewandte
Filmseite
gerade
noch
nicht
extrahiert
wird
und
die
dem
Extraktionsmittel
zugewandte
Seite
des
Filmes
maximal
extrahiert
wird.
In
order
to
achieve
a
maximum
network
density
gradient,
the
immersion
time
in
the
extractant
is
limited
so
that
the
film
side
facing
the
layer
support
remains
essentially
unextracted
and
the
side
of
the
film
facing
the
extractant
is
extracted
to
the
maximum.
EuroPat v2
Eine
Reduzierung
der
Brennkraftmaschinendrehzahl
auf
eine
extrem
niedrige
Sonderdrehzahl
unterhalb
der
Leerlaufdrehzahl
kann
daher
nicht
für
alle
Betriebszustände
und/oder
nur
zeitlich
limitiert
eingestellt
werden.
A
reduction
of
the
rotational
speed
of
the
internal-combustion
engine
to
an
extremely
low
special
rotational
speed
below
the
idling
rotational
speed
cannot
therefore
not
be
set
for
all
operating
conditions
and/or
can
be
set
only
for
a
limited
time.
EuroPat v2
Moderne,
elektronisch
geregelte
Brennkraftmaschinen
können
heute
zumindest
zeitlich
limitiert
mit
extrem
niedrigen
Drehzahlen
stabil,
d.
h.
ohne
Ruckeln"
und
ohne
Abwürgen"
der
Brennkraftmaschine,
betrieben
werden.
Nowadays,
modern
electronically
controlled
internal
combustion
engines
can
be
operated,
for
at
least
a
limited
time,
at
extremely
low
rotational
speeds
in
a
stable
manner
(that
is,
without
a
bucking
and
without
a
stalling
of
the
internal-combustion
engine).
EuroPat v2
Gleichzeitig
wurde
der
Eukaryonten-Expressionsvektor
CL28XhoBPV,
entstanden
durch
Ligation
von
CL28x
und
pB2-2
(nach
Reddy
et
al.
DNA
6,
1987,
461-72),
partiell
mit
dem
Restriktionsenzym
XbaI
geschnitten,
d.
h.
es
wurde
zeitlich
derart
limitiert
inkubiert,
daß
Moleküle
entstanden,
die
nur
an
einer
der
beiden
XbaI-Erkennungssequenzen
gespalten,
also
linearisiert
sind
(Abb.
6).
At
the
same
time,
the
eukaryotic
expression
vector
CL28XhoBPV,
produced
by
ligation
of
CL28x
and
pB2-2
(method
of
Reddy
et
al.
DNA
6
(1987),
461-72),
was
partially
cut
with
the
restriction
enzyme
XbaI,
ie.
the
incubation
was
limited
in
time
such
that
the
resulting
molecules
were
cleaved
at
only
one
of
the
two
XbaI
recognition
sequences,
that
is
to
say
were
linearized
(FIG.
6).
EuroPat v2
Dieser
Störmode
kann
zeitlich
limitiert
werden,
wie,
aber
nicht
beschränkt,
auf
Stunden,
Tage
oder
Wochen.
This
interference
mode
may
be
restricted
with
respect
to
time,
such
as
but
not
limited
to
hours,
days,
or
weeks.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Begrenzung
des
Anstiegs
(?M
dr)
auf
den
Maximalanstieg
(?M
max)
zeitlich
limitiert
ist.
The
method
as
recited
in
claim
1,
wherein
the
limiting
of
the
rate
of
rise
to
the
maximum
rate
of
rise
is
limited
in
time.
EuroPat v2
Dies
hat
sowohl
in
sicherheitstechnischer
als
auch
in
wirtschaftlicher
Hinsicht
Vorteile,
da
die
Handhabung
des
giftigen
Phosgens
zeitlich
erheblich
limitiert,
der
Verlust
nicht
umgesetzten,
d.h.
im
Überschuss
zugegebenen
Phosgens,
sowie
der
Anfall
von
Nebenprodukten
aus
der
Vernichtung
von
letzterem
reduziert
sind.
This
has
advantages
from
both
a
safety
and
an
economic
point
of
view
since
the
handling
of
the
toxic
phosgene
is
considerably
limited
with
regard
to
time
and
the
loss
of
unconverted
phosgene,
i.e.
phosgene
added
in
excess,
and
the
resultant
byproducts
from
the
destruction
of
the
latter
are
reduced.
EuroPat v2
Jeder
vom
Datenzentrum
gelieferte
Code
ist
außerdem
zeitlich
limitiert,
was
einen
Angriff
nach
Ablauf
der
vorbestimmten
Zeitperiode
verhindert.
Every
code
supplied
by
the
data
center
also
has
a
time
limit,
which
prevents
unauthorized
use
after
the
expiration
of
the
predetermined
time
period.
EuroPat v2
In
sehr
störungsreicher
Umgebung
müssen
diese
Zeitschlitze
zeitlich
derart
limitiert
sein,
dass
das
RFID-Kommunikationssystem
für
eine
hohe
Leistungsfähigkeit
in
der
Lage
sein
muss,
möglichst
kurze
Kommunikationszeiten
zu
unterstützen.
In
a
very
high-interference
environment,
these
timeslots
must
be
limited
in
time
in
such
a
way
that
for
a
high
efficiency
the
RFID
communication
system
must
be
capable
of
supporting
the
shortest
communication
times
possible.
EuroPat v2
Zusätzlich
soll
der
Flüssigkeitstransport
vom
Probenaufgabebereich
zum
Detektionsbereich
möglichst
schnell
und
vollständig
erfolgen,
so
dass
die
Analyse
einer
Probe
zeitlich
dadurch
nicht
limitiert
wird.
In
addition,
liquid
transport
from
the
sample
application
and
into
the
detection
area
is
rapid
and
complete,
such
that
it
imposes
no
limitations
on
the
time
required
to
analyse
a
sample.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
15,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Dauer
der
Freischaltung
von
Funktionen
zeitlich
limitiert
ist.
The
method
according
to
claim
15,
which
further
comprises
time-limiting
a
period
during
which
the
functions
are
enabled.
EuroPat v2
Die
Lagerstabilität
solcher
nach
EP
0
259
592
hergestellten
Pasten
ist
zeitlich
stark
limitiert,
da
trotz
Passivierung
die
stark
exotherme
Reaktion
von
Wasser
mit
Aluminium
unter
Bildung
von
Wasserstoff
nicht
ganz
gestoppt
werden
kann.
Stability
in
terms
of
storage
of
such
pastes
which
are
produced
in
accordance
with
EP
0
259
592
is
severely
limited
in
terms
of
time
as,
in
spite
of
passivation,
the
highly
exothermic
reaction
of
water
with
aluminium,
with
the
formation
of
hydrogen,
cannot
be
entirely
stopped.
EuroPat v2
Es
ist
weiterhin
vorgesehen,
daß
ein
jedes
Schlüsselpaar,
bestehend
aus
einem
privaten
Schlüssel
und
einem
öffentlichen
Schlüssel,
zeitlich
limitiert
gültig
ist
und
plötzlich
zu
einem
bestimmten
Datum
und
Uhrzeit
von
der
Datenzentrale
gewechselt
werden
kann.
It
is
also
provided
that
every
key
pair
composed
of
a
private
key
and
a
public
key
has
a
time
limit
on
its
validity
and
can
be
suddenly
changed
by
the
data
center
at
a
specific
date
and
time
of
day.
EuroPat v2
Zudem
kann
durch
diese
Maßnahme
erreicht
werden,
daß
bei
Testelementen,
bei
denen
in
einem
räumlich
genau
definierten
Bereich
die
Nachweisreaktion
im
Nachweisfilm
detektiert
wird,
zum
Beispiel
bei
optischer
Detektion
in
einem
Gerät,
und
bei
denen
eine
Trennung
von
Probenaufgabezone
und
Detektionszone,
beispielsweise
aus
Gründen
der
Gerätehygiene,
angestrebt
ist,
ein
beschleunigter
Probentransport
von
der
Probenaufgabeöffnung
im
Testelement
zur
Detektionsstelle
im
Nachweiselement
erfolgt,
so
daß
der
Transport
der
Probe
im
kapillaren
Kanal
von
der
Probenaufgabezone
zum
Detektionsbereich
so
schnell
ist,
daß
die
Analyse
einer
Probe
zeitlich
dadurch
nicht
limitiert
wird.
Moreover
in
test
elements
in
which
the
detection
reaction
is
detected
in
the
detection
film
in
a
spatially
exactly
defined
region,
for
example
in
the
case
of
optical
detection
in
an
instrument,
and
in
which
it
is
desirable
to
separate
the
sample
application
zone
and
detection
zone,
for
example
for
reasons
of
instrument
hygiene,
this
measure
enables
an
accelerated
sample
transport
from
the
sample
application
opening
in
the
test
element
to
the
detection
site
in
the
detection
element
so
that
the
transport
of
the
sample
in
the
capillary
channel
from
the
sample
application
zone
to
the
detection
area
is
so
rapid
that
it
does
not
impose
any
time
limitations
on
the
analysis
of
a
sample.
EuroPat v2
Besuchen
Sie
diese
Seite
regelmäßig,
denn
alle
Angebote
sind
zeitlich
limitiert,
manche
auch
nur
in
begrenzter
Anzahl
erhältlich.
Make
sure
you
check
back
regularly
because
all
our
special
offers
are
for
a
limited
time
only,
some
are
available
in
limited
quantity.
CCAligned v1
Unsere
Unterstützung
ist
in
der
Höhe
und
zeitlich
limitiert
und
kommt
vor
allem
Projekten
zugute,
die
wir
selbst
initiiert
haben
oder
von
ähnlichen
Organisationen
angestoßen
worden
sind.
Our
support
is
limited
in
time,
in
volume
and
is
primarily
beneficial
to
projects
that
we
have
initiated
ourselves
or
by
similar
organisations.
CCAligned v1
Da
die
Grüne
Karte
zeitlich
limitiert
ist,
muss
vor
Antritt
einer
Reise
geprüft
werden,
ob
deren
Gültigkeitsdauer
ausreicht.
Since
the
Green
Card
is
valid
for
a
limited
period
of
time,
it
is
important
to
check
its
validity
before
setting
off
on
a
trip.
CCAligned v1
Zu
erheblichen
Schwierigkeiten
bei
der
Verwendung
des
vorgeschlagenen
Abformlöffels
dürfte
allerdings
der
Prozess
des
Abtragens
von
Abformmaterial
über
der
Schraube
führen,
der
für
sich
allein
schon
aufwändig,
aufgrund
der
Aushärtung
des
Abformmaterials
aber
auch
noch
zeitlich
limitiert
ist.
When
using
the
proposed
impression
tray
however
the
process
of
removing
impression
material
over
the
screw,
which
process
on
its
own
is
already
complex
but,
owing
to
hardening
of
the
impression
material,
is
also
limited
in
terms
of
time,
may
lead
to
considerable
problems.
EuroPat v2