Translation of "Zeit wegnehmen" in English

Willst du ihn ihnen in dieser schweren Zeit wegnehmen?
And with everything they're going through, you wanna take that away from them, too? Get Nick a new dog.
OpenSubtitles v2018

Die können einem einfach die Zeit wegnehmen.
They can take your time, just like that.
OpenSubtitles v2018

Es ist egal, wie viel Zeit wir ihnen wegnehmen.
The time we're taking makes no damn difference!
OpenSubtitles v2018

Zur Zeit Henry jemals wegnehmen ihn weit von den Betrieb betreffenden liebevolle danke.
At the time Henry ever take him away far from the Operation concerned loving thank you.
ParaCrawl v7.1

Und jetzt möchte gerade ich nicht Ihre kostbare Zeit wegnehmen.
And I would not take your valuable time.
ParaCrawl v7.1

Doch möchte ich mit meiner Einleitung nicht zu viel von Ihrer knapp bemessenen Zeit wegnehmen.
I do not wish to waste too much of your valuable time with my introduction.
TildeMODEL v2018

Ich will nicht im einzelnen auf die elf Änderungsanträge eingehen, Frau Jensen, weil das zuviel Zeit wegnehmen würde, aber daß wir das nicht unterstützen können, ergibt sich aus unserer allgemeinen Position, die ich dargelegt habe.
I do not want to discuss the eleven amendments in detail, Mrs Jensen, as that would take up too much time, but our reasons for not supporting them should be clear from what I have said.
Europarl v8

Ich will den Kollegen und Kolleginnen nicht die Zeit wegnehmen, aber Sie haben zu Anfang davon berichtet, daß Sie offensichtlich jetzt ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Frankreich einleiten.
I do not wish to encroach on members' time, but you reported at the beginning that you are now instituting Treaty infringement proceedings against France.
Europarl v8

Und du, Menschenkind, zu der Zeit, wann ich wegnehmen werde von ihnen ihre Macht und ihren Trost, die Lust ihrer Augen und des Herzens Wunsch, ihre Söhne und Töchter,
You, son of man, shall it not be in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereupon they set their heart, their sons and their daughters,
bible-uedin v1

Ich habe diese Woche ein disziplinarisches Vorstandstreffen, wenn sie mir meine verbleibende Zeit nicht wegnehmen, gehe ich nach Hause.
I got a disciplinary board hearing this week, which, if they don't take away my good time, I go home.
OpenSubtitles v2018

Wir mögen einem Kind ein Strafverbot erteilen, indem wir ihm eine gewisse Zeit Privilegien wegnehmen und doch ist der Rest ihres Lebens in unserer Beziehung mit ihm normal – sie sind unsere Kinder, nur in diesem einen Gebiet haben wir ihnen (ihrem Stolz) widerstanden.
We may 'ground' a child, taking away privileges from them for a time, yet in the rest of their lives our relationship with them is normal - they are our children, only in this one area have we resisted them (their pride).
ParaCrawl v7.1

Ich hatte gehofft, dass jemand oder etwas die Spams aufhalten kann, die ich nicht haben möchte und die nur Zeit und Platz wegnehmen.
I was hoping that there would be something or someone to stop the spam that I neither want nor appreciate as it takes up space and time.
ParaCrawl v7.1