Translation of "Zeit wegnehmen" in English
Willst
du
ihn
ihnen
in
dieser
schweren
Zeit
wegnehmen?
And
with
everything
they're
going
through,
you
wanna
take
that
away
from
them,
too?
Get
Nick
a
new
dog.
OpenSubtitles v2018
Die
können
einem
einfach
die
Zeit
wegnehmen.
They
can
take
your
time,
just
like
that.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
egal,
wie
viel
Zeit
wir
ihnen
wegnehmen.
The
time
we're
taking
makes
no
damn
difference!
OpenSubtitles v2018
Zur
Zeit
Henry
jemals
wegnehmen
ihn
weit
von
den
Betrieb
betreffenden
liebevolle
danke.
At
the
time
Henry
ever
take
him
away
far
from
the
Operation
concerned
loving
thank
you.
ParaCrawl v7.1
Und
jetzt
möchte
gerade
ich
nicht
Ihre
kostbare
Zeit
wegnehmen.
And
I
would
not
take
your
valuable
time.
ParaCrawl v7.1
Doch
möchte
ich
mit
meiner
Einleitung
nicht
zu
viel
von
Ihrer
knapp
bemessenen
Zeit
wegnehmen.
I
do
not
wish
to
waste
too
much
of
your
valuable
time
with
my
introduction.
TildeMODEL v2018
Ich
will
nicht
im
einzelnen
auf
die
elf
Änderungsanträge
eingehen,
Frau
Jensen,
weil
das
zuviel
Zeit
wegnehmen
würde,
aber
daß
wir
das
nicht
unterstützen
können,
ergibt
sich
aus
unserer
allgemeinen
Position,
die
ich
dargelegt
habe.
I
do
not
want
to
discuss
the
eleven
amendments
in
detail,
Mrs
Jensen,
as
that
would
take
up
too
much
time,
but
our
reasons
for
not
supporting
them
should
be
clear
from
what
I
have
said.
Europarl v8
Ich
will
den
Kollegen
und
Kolleginnen
nicht
die
Zeit
wegnehmen,
aber
Sie
haben
zu
Anfang
davon
berichtet,
daß
Sie
offensichtlich
jetzt
ein
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
Frankreich
einleiten.
I
do
not
wish
to
encroach
on
members'
time,
but
you
reported
at
the
beginning
that
you
are
now
instituting
Treaty
infringement
proceedings
against
France.
Europarl v8
Und
du,
Menschenkind,
zu
der
Zeit,
wann
ich
wegnehmen
werde
von
ihnen
ihre
Macht
und
ihren
Trost,
die
Lust
ihrer
Augen
und
des
Herzens
Wunsch,
ihre
Söhne
und
Töchter,
You,
son
of
man,
shall
it
not
be
in
the
day
when
I
take
from
them
their
strength,
the
joy
of
their
glory,
the
desire
of
their
eyes,
and
that
whereupon
they
set
their
heart,
their
sons
and
their
daughters,
bible-uedin v1
Ich
habe
diese
Woche
ein
disziplinarisches
Vorstandstreffen,
wenn
sie
mir
meine
verbleibende
Zeit
nicht
wegnehmen,
gehe
ich
nach
Hause.
I
got
a
disciplinary
board
hearing
this
week,
which,
if
they
don't
take
away
my
good
time,
I
go
home.
OpenSubtitles v2018
Wir
mögen
einem
Kind
ein
Strafverbot
erteilen,
indem
wir
ihm
eine
gewisse
Zeit
Privilegien
wegnehmen
und
doch
ist
der
Rest
ihres
Lebens
in
unserer
Beziehung
mit
ihm
normal
–
sie
sind
unsere
Kinder,
nur
in
diesem
einen
Gebiet
haben
wir
ihnen
(ihrem
Stolz)
widerstanden.
We
may
'ground'
a
child,
taking
away
privileges
from
them
for
a
time,
yet
in
the
rest
of
their
lives
our
relationship
with
them
is
normal
-
they
are
our
children,
only
in
this
one
area
have
we
resisted
them
(their
pride).
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
gehofft,
dass
jemand
oder
etwas
die
Spams
aufhalten
kann,
die
ich
nicht
haben
möchte
und
die
nur
Zeit
und
Platz
wegnehmen.
I
was
hoping
that
there
would
be
something
or
someone
to
stop
the
spam
that
I
neither
want
nor
appreciate
as
it
takes
up
space
and
time.
ParaCrawl v7.1