Translation of "Zeit schenken" in English
General
Latif
bat
mich,
Ihnen
etwas
Zeit
zu
schenken.
General
Latif
asked
me
to
spare
you
some
time.
OpenSubtitles v2018
Würdet
ihr
mir
einen
Moment
eurer
Zeit
schenken?
Could
you
give
me
one
second
of
your
time?
OpenSubtitles v2018
Madam,
vielen
Dank,
dass
Sie
mir
Ihre
Zeit
schenken.
Madam,
you
are
generous
with
your
time.
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
Sie
mir
noch
ein
paar
Minuten
Ihrer
Zeit
schenken
könnten...
Now...
If
I
could
just
have
a
few
more
minutes
of
your
time...
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
super,
wenn
du
mir
fünf
Minuten
deiner
Zeit
schenken
könntest.
I
would
love
it
if
you
could
see
yourself
giving
me
five
minutes
of
your
time.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
die
Erfahrung
wollen,
müssen
Sie
mir
Ihre
Zeit
schenken.
If
you
want
to
get
experience,
you
have
to
give
me
your
time.
TED2020 v1
Warum
sonst
sollte
ich
dir
die
Zeit
schenken?
Why
else
would
I
even
give
you
the
time
of
day?
OpenSubtitles v2018
Für
begrenzte
Zeit
schenken
wir
allen
neuen
Mitgliedern
einen
3-monatigen
Gratis-Test.
For
a
limited
time
we
are
offering
all
new
members
a
3
month
free
trial.
CCAligned v1
Sie
müssen
jeden
Tag
Zeit
verbringen,
Aufmerksamkeit
schenken,
es
gehen….
You
will
have
to
spend
time
each
day,
give
attention,
walk
it….
CCAligned v1
Sich
selbst
Zeit
und
Raum
schenken.
Give
yourself
some
time
and
space.
CCAligned v1
Sie
schenken
Zeit
für
wichtigere
Aufgaben!
You
give
us
time
for
more
important
tasks!
CCAligned v1
Bist
du
bereit,
dir
Zeit
zu
schenken?
Ready
to
make
time
for
yourself?
CCAligned v1
Wichtigen
Dingen
im
Leben
mehr
Zeit
schenken.
Give
more
important
things
in
life
more
time.
CCAligned v1
Möchten
Sie
Ihren
Kunden
Zeit
schenken?
Would
you
like
to
give
your
customers
more
time?
ParaCrawl v7.1
Zeit
schenken,
inspirieren
und
Impulse
geben.
Give
others
your
time,
inspire
and
give
impulses.
ParaCrawl v7.1
Dem
Schöpfer
mehr
Zeit
schenken
heißt
mehr
beten.
To
give
more
time
to
the
Creator
means
to
pray
more.
ParaCrawl v7.1
Wieviel
Zeit
schenken
Sie
IHM,
um
seinen
Willen
zu
tun?
How
much
time
do
you
give
to
HIM
to
do
his
will?
ParaCrawl v7.1
Gott
wird
ihnen
auch
eine
großartige
und
gesegnete
Zeit
im
Jugendcamp
schenken.
God
will
give
them
a
great
and
blessed
time
at
the
youth
camp.
ParaCrawl v7.1
Weihnachten
ist
die
Zeit
für
Familie
und
die
Zeit
zum
Schenken.
Christmas
is
a
family
time
and
the
time
for
giving.
ParaCrawl v7.1
Nach
allem
Schmerz,
wird
der
Herr
eine
große
Zeit
des
Friedens
schenken.
After
all
the
pain,
the
Lord
will
bring
about
a
great
time
of
peace.
ParaCrawl v7.1
Nur
um
euch
etwas
Zeit
schenken,
all
die
anderen
Geschenke
zu
kaufen...
Just
to
save
you
some
time
to
buy
all
those
other
presents...
ParaCrawl v7.1
Ihnen
regelmäßig
deine
Zeit
zu
schenken
ist
eine
beispiellose
Art,
Dankbarkeit
auszudrücken.
A
time
commitment
is
one
way
to
show
you’re
grateful.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Ganzkörpermassage
bitten
wir
Sie,
sich
eine
Stunde
Zeit
zu
schenken.
For
a
full
body
massage
we
ask
you
to
bring
an
hour
with
you.
ParaCrawl v7.1
Und
meist
sind
sie
bereit,
mir
einen
Augenblick
ihrer
Zeit
zu
schenken.
And
more
often
than
not,
they're
willing
to
give
me
a
moment
of
their
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
vielleicht
einen
Weg
gefunden,
um
Diego
noch
ein
bisschen
Zeit
zu
schenken.
Uh,
what's
going
on?
Uh,
we
think
we
figured
out
a
way
to
buy
Diego
a
little
bit
more
time.
OpenSubtitles v2018
Dank
Ärzten
wie
Ihnen,
die
uns
ihre
Zeit
schenken,
können
wir
überleben.
With
doctors
like
yourselfdonating
their
time,
we've
managed
to
keepour
doors
open.
Did
he
say
"donate"?
OpenSubtitles v2018
Wir
als
Gastgeber
möchten
alle
mit
der
Gemütlichkeit
und
Herzlichkeit
eine
besondere
Zeit
schenken.
We
as
your
hosts
want
to
give
you
an
outstanding
time
full
of
coziness
and
cordiality.
CCAligned v1
Zeitgeschenke
Freunden
und
Familie
Zeit
zu
schenken
ist
ein
Trend,
der
immer
mehr
Anhänger
findet.
THE
GIFT
OF
TIME
Giving
time
to
friends
and
family
is
a
trend
that
is
becoming
more
and
more
popular.
ParaCrawl v7.1