Translation of "Zeit verschenken" in English

Denkt ihr, ich habe Zeit zu verschenken?
You think I got some time to kill?
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Zeit zu verschenken.
I'm on borrowed time.
OpenSubtitles v2018

Santa muss alle Geschenke in bestimmter Zeit verschenken.
Santa needs to deliver all gifts in time.
ParaCrawl v7.1

Weil Sie beim klassischen, "dokumentenbasierten" Vorgehen Zeit und Geld verschenken.
Because you loose time and money going the traditional, "document based" way.
CCAligned v1

Haben Sie noch Fragen zur Anreise oder möchten Sie Zeit im Kitzspitz verschenken?
Do you have any other questions about arrival, or would you like to give some time in the Kitzspitz to someone as a present?
CCAligned v1

Man lebt nur einmal, daher sollte man keine Zeit verschenken.
You only live once, so there's no time to lose. Massively Simplified
ParaCrawl v7.1

Was gibt es Schöneres, als Zeit zu verschenken?
What's more beautiful than giving time?
ParaCrawl v7.1

Nach 12 verlorenen Jahren für den Klimaschutz will Merkel mehr wertvolle Zeit verschenken.
After 12 lost years for climate protection, Merkel wants to give away more valuable time.
ParaCrawl v7.1

Sie haben keine Zeit zu verschenken.
You have no time to waste.
ParaCrawl v7.1

Zeit ist Geld: Verschenken Sie weder Ihre Zeit, noch Ihr Geld.
Time is Money: You don't give away your time or your money.
ParaCrawl v7.1

Ein kostbarer Beitrag zur Vermenschlichung unserer Gesellschaften ist es, unsere Zeit zu verschenken.
Giving our time is precious if our societies are to acquire a more human appearance.
ParaCrawl v7.1

Ich bin empört, daß diese historische Stunde so genutzt wird, daß wir diese Zeit verschenken, die für die wichtige demokratiepolitische Debatte vorgesehen ist, die diesem Europäischen Parlament doch eigentlich zur Würde gereichen sollte.
I am outraged that this historical hour is being used in this way, that we are squandering this time, which has been provided for the important democratic debate that should really do honour to this European Parliament.
Europarl v8

Er warnt davor, kostbare Zeit zu verschenken, wenn wichtige Dis­kussionen und strategische Entscheidungen über die Strategie hinausgezögert werden, und fordert nachdrücklich eine eigene Finanzierung statt Konzentration nur auf die Kohäsionspolitik.
He warned against the risk of loosing valuable time by delaying the important debates and decisions on the strategy and insisted on the autonomous financing instead of concentrating only on the cohesion policy.
TildeMODEL v2018

Weißt du, die Wahrheit ist, ich habe vermutlich keine Zeit zu verschenken, so wie du.
He doesn't like dangling threads, no matter how cute they are. You know, the truth of the matter is, I'm probably on borrowed time just like you.
OpenSubtitles v2018

Daniela erklärte uns sehr viele Dinge über Hautpflege und wie man ein schönes Make-up bekommt ohne Stunden an Zeit zu verschenken.
She taught us so many things about skin care and how you can apply great make-up without wasting hours of time.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, dass Sie keine Zeit zu verschenken haben, besonders, wenn es um Ihren Versand geht.
We know you don’t have any time to spare, particularly when it comes to shipments.
ParaCrawl v7.1

Freuen Sie sich auf eine unvergessliche Zeit, verschenken Sie besondere Wohlfühlmomente und überraschen Sie Ihre Liebste oder Ihren Liebsten mit einer kleinen Aufmerksamkeit.
Look forward to an unforgettable time, give special moments and surprise your sweetheart or your loved one with a special gift.
CCAligned v1

Zeit ist Geld, und kein wirtschaftlich aufgestelltes Unternehmen kann es sich heute mehr leisten, Zeit zu verschenken.
Time is money, and no economically oriented company can afford to waste time nowadays.
ParaCrawl v7.1

Allerdings solltest Du Dir vorher klar machen, dass Influencer keine Zeit zu verschenken haben… Du musst ihnen also genau den Inhalt bieten, den sie für ihr Publikum gebrauchen können.
But, first understand that influencers don’t have free time…so you need to give them exactly the type of content that helps their target audience.
ParaCrawl v7.1

Und was wäre da besser, als schon vorab die beste Weihnachtsplatte aller Zeiten zu verschenken, nämlich die von Phil Spector .
So what is a better pre-Christmas gift than the best Christmas record of all time, by Phil Spector .
ParaCrawl v7.1