Translation of "Spart zeit" in English

Der Einsatz elektronischer Mittel spart Zeit.
The use of electronic means also leads to time savings.
TildeMODEL v2018

Der Einsatz elektronischer Mittel spart zudem Zeit.
The use of electronic means also leads to time savings.
TildeMODEL v2018

Das spart Zeit, insbesondere für kleine Unternehmer.
This saves time, especially for small-scale entrepreneurs.
TildeMODEL v2018

Ja, ich gebe Ihnen eine Eskorte mit, das spart Zeit.
Certainly. I'll give you an escort, it'll save time.
OpenSubtitles v2018

Das spart Zeit und erspart uns Scherereien.
It'll save time and a lot of unnecessary fencing.
OpenSubtitles v2018

Gut, wenn es Zeit spart, komme ich sofort.
If it saves time, I'll be right over.
OpenSubtitles v2018

Nun, man spart viel Zeit damit.
Well, it saves a lot of time.
OpenSubtitles v2018

Na ja, das spart eine Menge Zeit.
Well, it saves a lot of time.
OpenSubtitles v2018

Das Wasser ist flach und es wird eng, spart aber Zeit.
The water is shallow and it's gonna be a tight squeeze, but it will save time.
OpenSubtitles v2018

Nennen Sie mich Flo, das spart Zeit.
To save time, why not call me Flo?
OpenSubtitles v2018

Molly untersucht mich unterwegs im Krankenwagen, das spart Zeit.
Okay. Fully equipped ambulance. Molly can examine me on the way to save time.
OpenSubtitles v2018

Gut, das spart uns Zeit.
Good, that'll save time.
OpenSubtitles v2018

Es spart dir viel Zeit und Aufwand.
It's going to save you a great deal of time and effort.
OpenSubtitles v2018

Ist ganz einfach und spart eine Menge Zeit.
Zyska³abyœ time.
OpenSubtitles v2018

Also, Sie wissen schon, spart Zeit.
So, you know, saves time.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es lieber zu meinem Teil vorzuspringen, das spart Zeit.
I like to skip ahead to my bits, it saves time. Oh.
OpenSubtitles v2018

Sir, eine Maschine vereinfacht menschliche Arbeit oder spart Zeit.
Anything that simplifies work, or saves time, is a machine
OpenSubtitles v2018

Die Menschen meinen immer, Technologie sei toll und spart so viel Zeit.
People always talk about how great technology is, how it saves all this time.
OpenSubtitles v2018

Klar, das spart mir die Zeit.
Hey, save me the time.
OpenSubtitles v2018

Es spart Zeit und ist nicht schlecht.
Makes sense to save all that time.
OpenSubtitles v2018

Wie man Zeit spart, indem man sich auf Wochen hinaus schminkt.
Save a little time by layering on two, three weeks' worth of eyeliner.
OpenSubtitles v2018

Es spart Zeit und ich kann jeden Gedanken festhalten.
Not only is it a timesaver, I can record my every thought.
OpenSubtitles v2018

Gut, das spart mir Zeit.
Well, it's just as well. Saves me time really.
OpenSubtitles v2018

Noch besser, das spart Zeit bei der Familiengründung.
Even better. We save time, raising a family.
OpenSubtitles v2018

Außer dem spart die Methode Zeit und Energie.
Yet with DIC, the quality of the end product is equal or superior to that obtained by freeze­drying ­a costly process used mainly to make high­priced pharmaceut­icals.
EUbookshop v2

Auf diese Weise spart die Zusammenarbeit Zeit und doppelten Aufwand.
In this way the collaboration is savingtime and duplication of effort.
EUbookshop v2