Translation of "Zeit reicht nicht" in English

Das will ich aber lassen, weil die Zeit dazu nicht reicht.
Not having enough time available to me, though, I do not propose to do so.
Europarl v8

Wenn die Zeit nicht reicht, können Sie ihn am Wochenende beenden.
If you don't finish tonight, you can always work on it over the weekend.
OpenSubtitles v2018

Ich bedaure, dass meine Zeit nicht reicht.
I regret to inform you that my time is limited.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit reicht nicht und man würde mir nicht glauben.
There's no time and they wouldn't believe me.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit reicht nicht für noch einen.
There's no time to train anyone else.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen immer wieder, dass die Zeit nicht reicht.
You keep on saying there's no more time.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit reicht nicht, um ihn zu stoppen.
There's not enough time to stop the overload.
OpenSubtitles v2018

Aber die Zeit reicht nicht, um einen Agenten zu finden und einzuweisen.
That's not enough time to recruit and train an operative.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit reicht nicht, um es zu erklären.
I don't think there's time to explain it.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Zeit nicht reicht, sollte man nicht alles lernen.
If time is not enough, don't try to finish studying all
OpenSubtitles v2018

Die Zeit reicht nicht, sie alle zu kaufen.
We don't have time to try and buy them all.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit reicht nicht, um dich zu den Tok'ra zu bringen.
Look, we're not here to take you to the Tok'ra. There may not be much time.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit reicht einfach nicht aus, wir haben das über prüft.
There is simply not enough time, we have verified this.
EUbookshop v2

Die Zeit reicht nicht, um es herstellen zu lassen.
You don't have enough time to get it manufactured.
OpenSubtitles v2018

Ich schaffe das alles nicht, die Zeit reicht nicht.
I'll never be able to study it all, I just won't have time.
OpenSubtitles v2018

Bill, diese Zeit reicht nicht, um Gredenko zu finden.
Bill, that doesn't give us enough time to find Gredenko.
OpenSubtitles v2018

Aber in der heutigen Zeit reicht dies allein nicht mehr aus.
But in today's world, that is no longer enough.
ParaCrawl v7.1

Die uns zur Verfügung stehende Zeit reicht dafür nicht.
The time we had left would not have been enough.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit reicht nicht für jeden aus, da wir zur Stimmabgabe übergehen müssen.
There is not time for everybody because we must proceed to the vote.
Europarl v8

Diese Zeit reicht aber schlichtweg nicht aus, um die Ausschreibung und die Vorbereitungsmaßnahmen ordentlich durchzuführen.
However, that simply does not allow enough time to properly carry out the tendering process and the preparatory work.
Europarl v8

Die Zeit reicht jetzt nicht, um mehr von Roots and Shoots zu berichten.
So, there's no time for more Roots and Shoots now.
TED2020 v1

Die Zeit reicht uns nicht.
We haven't the time.
OpenSubtitles v2018

Max, die Zeit reicht nicht, dass die Leute glauben, du seist normal.
Max, you don't have time to make people think you're normal.
OpenSubtitles v2018