Translation of "Zeit ist abgelaufen" in English
Die
in
der
Tagesordnung
für
Anfragen
an
die
Kommission
vorgesehene
Zeit
ist
abgelaufen.
We
have
come
to
the
end
of
the
time
specified
by
the
agenda
for
questions
to
the
Commission.
Europarl v8
Da
die
vorgesehene
Zeit
abgelaufen
ist,
möchte
ich
nun
die
Aussprache
beenden.
As
the
time
allowed
has
elapsed,
I
shall
now
suspend
the
debate.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
weiß,
dass
meine
Zeit
abgelaufen
ist.
Mr
President,
I
know
my
time
is
up.
Europarl v8
Die
Ihnen
zur
Verfügung
stehende
Zeit
ist
abgelaufen.
You
do
not
have
any
time
left.
Europarl v8
Okay,
meine
Zeit
ist
abgelaufen,
ich
muss
Schluss
machen.
All
right
now,
I've
overrun
my
time,
so
I've
got
to
stop.
TED2020 v1
Die
Redewendung
„Die
Zeit
ist
abgelaufen“
lässt
sich
darauf
zurückführen.
A
clock
is
an
instrument
to
indicate,
keep,
and
co-ordinate
time.
Wikipedia v1.0
Ich
fälle
deinen
Baum,
weil
deine
Zeit
abgelaufen
ist.
I'm
sawing
down
your
tree
as
your
time
is
up.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
der
Worte
ist
abgelaufen!
The
time
of
words
is
past!
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
dass
auch
für
uns
die
Zeit
abgelaufen
ist.
Then
you
realize
our
time
has
now
come.
OpenSubtitles v2018
Wo
das
Vieh
auch
steckt,
seine
Zeit
ist
abgelaufen.
Wherever
that
creature
is,
he's
living
on
borrowed
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
bedaure
sehr,
aber
unsere
Zeit
ist
abgelaufen.
I'm
terribly
sorry.
We've
run
out
of
time.
OpenSubtitles v2018
Judy,
meine
Zeit
ist
abgelaufen.
Judy,
my
time
is
up.
OpenSubtitles v2018
Dein
Zeit
ist
abgelaufen,
Brillenschlange.
You're
out
of
time,
glasses.
OpenSubtitles v2018
Seine
Zeit
ist
abgelaufen,
und
das
weiß
sie.
He's
living
on
borrowed
time
and
she
knows
it.
OpenSubtitles v2018
Dies
wird
uns
jedoch
ver
wehrt,
weil
die
Zeit
abgelaufen
ist.
And
we
are
not
allowed
to
present
them
because
the
time
has
run
out.
EUbookshop v2
Die
Zeit
der
Menschheit
ist
abgelaufen.
Humanity's
time
is
at
an
end.
OpenSubtitles v2018
Deine
Zeit
ist
abgelaufen,
Amigo.
You
are
out
of
time,
amigo.
OpenSubtitles v2018
Ok,
die
Zeit
ist
abgelaufen.
Okay,
time's
up.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
ist
abgelaufen,
Agentin
Danvers.
Your
time
is
up,
Agent
Danvers.
OpenSubtitles v2018
Wenn
deine
Zeit
abgelaufen
ist,
ist
sie
abgelaufen.
When
your
time
is
up,
it's
up.
OpenSubtitles v2018
Verlasse
den
"Raum"
bevor
diese
Zeit
abgelaufen
ist.
Get
out
of
"The
Room"
before
this
time
limit
runs
out.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Zeit
ist
abgelaufen,
Sie...
Time's
up.
You
need
to...
OpenSubtitles v2018
Als
er
mich
sah,
wusste
er,
dass
seine
Zeit
abgelaufen
ist.
The
moment
he
saw
me,
he
knew
that
his
life
was
over.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Hochstapler,
aber
deine
Zeit
ist
abgelaufen.
You
got
away
with
pretence,
but
it's
over.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
aber
Ihre
Zeit
ist
abgelaufen.
I'm
sorry
to
tell
you
this,
but
your
time
is
essentially
up.
OpenSubtitles v2018
Deine
Zeit
ist
abgelaufen,
alter
Meister.
Your
time
is
past,
old
master.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Zeit
ist
fast
abgelaufen,
wenn
Sie
sich
dafür
entscheiden.
Your
time's
almost
at
an
end.
If
that
is
what
you
choose.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Mr.
Dalhousie,
unsere
Zeit
ist
abgelaufen.
Well,
Mr
Dalhousie,
that's
all
we
have
time
for
OpenSubtitles v2018