Translation of "Die zeit ist abgelaufen" in English
Die
in
der
Tagesordnung
für
Anfragen
an
die
Kommission
vorgesehene
Zeit
ist
abgelaufen.
We
have
come
to
the
end
of
the
time
specified
by
the
agenda
for
questions
to
the
Commission.
Europarl v8
Da
die
vorgesehene
Zeit
abgelaufen
ist,
möchte
ich
nun
die
Aussprache
beenden.
As
the
time
allowed
has
elapsed,
I
shall
now
suspend
the
debate.
Europarl v8
Die
Redewendung
„Die
Zeit
ist
abgelaufen“
lässt
sich
darauf
zurückführen.
A
clock
is
an
instrument
to
indicate,
keep,
and
co-ordinate
time.
Wikipedia v1.0
Die
Zeit
der
Worte
ist
abgelaufen!
The
time
of
words
is
past!
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
dass
auch
für
uns
die
Zeit
abgelaufen
ist.
Then
you
realize
our
time
has
now
come.
OpenSubtitles v2018
Dies
wird
uns
jedoch
ver
wehrt,
weil
die
Zeit
abgelaufen
ist.
And
we
are
not
allowed
to
present
them
because
the
time
has
run
out.
EUbookshop v2
Die
Zeit
der
Menschheit
ist
abgelaufen.
Humanity's
time
is
at
an
end.
OpenSubtitles v2018
Ok,
die
Zeit
ist
abgelaufen.
Okay,
time's
up.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
ist
abgelaufen,
Agentin
Danvers.
Your
time
is
up,
Agent
Danvers.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
für
Verstellung
ist
abgelaufen.
The
time
for
storytelling
is
past.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Petey,
die
Zeit
ist
abgelaufen!
Hey,
Petey,
surfs
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
befürchte,
die
Zeit
des
Colonels
ist
abgelaufen.
I'm
afraid
the
Colonel
has
run
out
of
time.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Jaz
meint,
die
Zeit
ist
abgelaufen.
Well,
Jaz
is
feeling
the
clock
has
run
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
ist
fast
abgelaufen,
Sir.
Sir,
we're
approaching
deadline.
OpenSubtitles v2018
Tja...
die
Zeit
ist
fast
abgelaufen.
Well
time's
nearly
up.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
des
Fürsten
ist
abgelaufen.
The
time
is
expired.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Zeit
abgelaufen
ist,
wird
man
zum
Helden.
Out
of
time,
become
heroes.
OpenSubtitles v2018
Die
angeforderte
Kommutierung
wird
verzögert
bis
die
Zeit
TV2
abgelaufen
ist.
The
requested
commutation
is
delayed
until
the
time
TV2
has
elapsed.
EuroPat v2
Alles
klar,
die
Zeit
ist
abgelaufen.
All
right,
time's
up.
OpenSubtitles v2018
Gewiß,
die
Zeit
ist
nicht
abgelaufen,
wir
haben
noch
fünf
Minuten.
The
joint
motion
for
a
resolution
seems
to
us
to
be
cooked
up
on
the
same
basis.
EUbookshop v2
Die
Zeit
zum
Durchatmen
ist
abgelaufen,
als
mein
Sohn
gestorben
ist.
The
time
to
take
a
breath
expired
when
my
son
died.
OpenSubtitles v2018
Graf,
die
Zeit
ist
fast
abgelaufen.
Allow
me
to
try
once
more.
The
ducats
are
not
what
matter,
but
rather
my
reputation.
OpenSubtitles v2018
Uns
ist
die
Zeit
abgelaufen,
wenn
uns
die
Zeit
abgelaufen
ist.
We're
out
of
time
when
we're
out
of
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
ist
abgelaufen,
wir
wollen
das
Mädchen.
Time's
up,
boy.
We
want
the
girl.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
ist
abgelaufen,
Jimmy.
Time's
run
out,
Jimmy.
OpenSubtitles v2018