Translation of "Zeit ihres lebens" in English

Alles Gute zum Geburtstag Haben Sie Zeit Ihres Lebens“
Happy Birthday Have The Time Of Your Life
XLEnt v1

Sie tragen zeit ihres Lebens einen Schaden davon.
They are being damaged for life.
Europarl v8

Zweitens: Verbringen Sie so viel Zeit Ihres Lebens im Gefängnis wie möglich.
Second: spend as much of your life in prison as you possibly can.
TED2013 v1.1

Ehemann und Ehefrau müssen sich zeit ihres Lebens gegenseitig helfen.
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist die beste Zeit ihres Lebens.
The best time of your life.
OpenSubtitles v2018

Dort hat sie die meiste Zeit ihres Lebens nach dem Brand verbracht.
It's where she spent most of her time after the fire.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere sie an die dunkelste Zeit ihres Lebens.
I remind her of the darkest period in her life.
OpenSubtitles v2018

Maria hat in Oslo die schönste Zeit ihres Lebens.
Maria is having a great time in Oslo.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Glück, Ramona Calvert zeit ihres Lebens zu kennen.
Privileged to have known Ramona Calvert all my life.
OpenSubtitles v2018

Brenda war mir Zeit ihres Lebens eine gute Freundin.
Brenda was a good friend when she was alive.
OpenSubtitles v2018

Wer hatte inzwischen die Zeit ihres Lebens?
Meanwhile, guess who was having the time of her life.
OpenSubtitles v2018

Also habe ich die meiste Zeit ihres Lebens improvisiert.
So I've spent most of their lives just making it up as I go along.
TED2020 v1

Homer, verbringen sie mit ihr... - die Zeit ihres Lebens.
Homer, I want you to show this woman the time of her life.
OpenSubtitles v2018

Die meiste Zeit ihres Lebens arbeitete sie als Näherin.
He spent most of his career as a closer.
WikiMatrix v1

Sie trat die meiste Zeit ihres Lebens nur unter ihrem Vornamen auf.
For most of her life, she used only her first name as her stage name.
WikiMatrix v1

Und da hat sie die beste Zeit ihres Lebens.
And she's having the time of her life.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Mädchen die meiste Zeit ihres Lebens beobachtet.
I have observed this woman for much of her life.
OpenSubtitles v2018

Sie hat die Zeit ihres Lebens.
Having the time of her life.
OpenSubtitles v2018

Capucine litt die meiste Zeit ihres Lebens an einer bipolaren Störung.
Carr suffered from bipolar disorder for most of his life.
WikiMatrix v1

Das ist sie doch die meiste Zeit ihres Lebens.
That's how she spends most of her life.
OpenSubtitles v2018

Diese Hirten leben die meiste Zeit ihres Lebens allein.
These shepherds they live alone most of their lives.
OpenSubtitles v2018

Sie wussten es sicher nicht, aber sie hatte Zeit ihres Lebens Kieferprobleme.
I'm sure none of you knew, but she had orthodontic issues from the time she was a child.
OpenSubtitles v2018

Ihn zu schützen ist eine Verschwendung von Zeit und Ihres Lebens.
Protecting him is a waste of my time and your life.
OpenSubtitles v2018

Was du die meiste Zeit ihres Lebens unter Beweis gestellt hast.
As you so amply demonstrated for most of her life.
OpenSubtitles v2018

Sie sind mit der Zeit Ihres Lebens sind nicht wahr?
You're having the time of your life, aren't you?
QED v2.0a