Translation of "Zeit ihres lebens" in English
Alles
Gute
zum
Geburtstag
Haben
Sie
Zeit
Ihres
Lebens“
Happy
Birthday
Have
The
Time
Of
Your
Life
XLEnt v1
Sie
tragen
zeit
ihres
Lebens
einen
Schaden
davon.
They
are
being
damaged
for
life.
Europarl v8
Zweitens:
Verbringen
Sie
so
viel
Zeit
Ihres
Lebens
im
Gefängnis
wie
möglich.
Second:
spend
as
much
of
your
life
in
prison
as
you
possibly
can.
TED2013 v1.1
Ehemann
und
Ehefrau
müssen
sich
zeit
ihres
Lebens
gegenseitig
helfen.
Husbands
and
wives
should
stand
by
each
other
throughout
their
lives.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
die
beste
Zeit
ihres
Lebens.
The
best
time
of
your
life.
OpenSubtitles v2018
Dort
hat
sie
die
meiste
Zeit
ihres
Lebens
nach
dem
Brand
verbracht.
It's
where
she
spent
most
of
her
time
after
the
fire.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
sie
an
die
dunkelste
Zeit
ihres
Lebens.
I
remind
her
of
the
darkest
period
in
her
life.
OpenSubtitles v2018
Maria
hat
in
Oslo
die
schönste
Zeit
ihres
Lebens.
Maria
is
having
a
great
time
in
Oslo.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
das
Glück,
Ramona
Calvert
zeit
ihres
Lebens
zu
kennen.
Privileged
to
have
known
Ramona
Calvert
all
my
life.
OpenSubtitles v2018
Brenda
war
mir
Zeit
ihres
Lebens
eine
gute
Freundin.
Brenda
was
a
good
friend
when
she
was
alive.
OpenSubtitles v2018
Wer
hatte
inzwischen
die
Zeit
ihres
Lebens?
Meanwhile,
guess
who
was
having
the
time
of
her
life.
OpenSubtitles v2018
Also
habe
ich
die
meiste
Zeit
ihres
Lebens
improvisiert.
So
I've
spent
most
of
their
lives
just
making
it
up
as
I
go
along.
TED2020 v1
Homer,
verbringen
sie
mit
ihr...
-
die
Zeit
ihres
Lebens.
Homer,
I
want
you
to
show
this
woman
the
time
of
her
life.
OpenSubtitles v2018
Die
meiste
Zeit
ihres
Lebens
arbeitete
sie
als
Näherin.
He
spent
most
of
his
career
as
a
closer.
WikiMatrix v1
Sie
trat
die
meiste
Zeit
ihres
Lebens
nur
unter
ihrem
Vornamen
auf.
For
most
of
her
life,
she
used
only
her
first
name
as
her
stage
name.
WikiMatrix v1
Und
da
hat
sie
die
beste
Zeit
ihres
Lebens.
And
she's
having
the
time
of
her
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Mädchen
die
meiste
Zeit
ihres
Lebens
beobachtet.
I
have
observed
this
woman
for
much
of
her
life.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
die
Zeit
ihres
Lebens.
Having
the
time
of
her
life.
OpenSubtitles v2018
Capucine
litt
die
meiste
Zeit
ihres
Lebens
an
einer
bipolaren
Störung.
Carr
suffered
from
bipolar
disorder
for
most
of
his
life.
WikiMatrix v1
Das
ist
sie
doch
die
meiste
Zeit
ihres
Lebens.
That's
how
she
spends
most
of
her
life.
OpenSubtitles v2018
Diese
Hirten
leben
die
meiste
Zeit
ihres
Lebens
allein.
These
shepherds
they
live
alone
most
of
their
lives.
OpenSubtitles v2018
Sie
wussten
es
sicher
nicht,
aber
sie
hatte
Zeit
ihres
Lebens
Kieferprobleme.
I'm
sure
none
of
you
knew,
but
she
had
orthodontic
issues
from
the
time
she
was
a
child.
OpenSubtitles v2018
Ihn
zu
schützen
ist
eine
Verschwendung
von
Zeit
und
Ihres
Lebens.
Protecting
him
is
a
waste
of
my
time
and
your
life.
OpenSubtitles v2018
Was
du
die
meiste
Zeit
ihres
Lebens
unter
Beweis
gestellt
hast.
As
you
so
amply
demonstrated
for
most
of
her
life.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
mit
der
Zeit
Ihres
Lebens
sind
nicht
wahr?
You're
having
the
time
of
your
life,
aren't
you?
QED v2.0a