Translation of "Für ihre zeit" in English

Wir alle wissen, daß diese Maßnahmen für ihre Durchführung Zeit brauchen.
We all know that these measures take a certain amount of time to be applied.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen alles Gute für Ihre Zeit und Arbeit hier im Parlament.
I wish you well in your time and your work here in Parliament.
Europarl v8

Und meine Zeit ist auch zu Ende, und danke für Ihre Zeit.
And my time is up, and thank you for your time.
TED2013 v1.1

Ich danke Ihnen für Ihre Zeit.
Thank you for your time.
TED2020 v1

Es tut mir weh, dass Sie für mich Ihre Zeit vergeuden.
This is your great day!
OpenSubtitles v2018

Sie werden für Ihre Zeit entschädigt.
You'll be compensated for your time.
OpenSubtitles v2018

Ich danke Ihnen wie immer für Ihre Zeit.
As always, I appreciate your time.
OpenSubtitles v2018

Und bis dahin danken wir Ihnen für Ihre Zeit.
Until then, we thank you for your time.
OpenSubtitles v2018

Ich danke Ihnen allen für Ihre mir entgegengebrachte Zeit.
I thank you all for your time.
OpenSubtitles v2018

Kongressabgeordnete Hookstraten, danke für Ihre Zeit.
Congresswoman Hookstraten, thank you for seeing me.
OpenSubtitles v2018

Vielen Dank für Ihre Zeit und haben Sie einen schönen Tag.
Thank you so much for your time, and have a nice day.
OpenSubtitles v2018

Gut... ich danke Ihnen für Ihre Zeit.
Well, uh, thanks for your time.
OpenSubtitles v2018

Ja, danke für Ihre Zeit, Mr...
Yes, thank you for your time, Mr...
OpenSubtitles v2018

Gut, danke für Ihre Zeit und Hilfe.
OK, thank you for taking the time and walking me through everything.
OpenSubtitles v2018

Und um Sie für Ihre Zeit zu entschädigen, hier.
And to compensate for your time, here.
OpenSubtitles v2018

Ich danke Ihnen für Ihre Zeit, Mr. Nygaard.
Well, thank you for your time, Mr. Nygaard. - No problem.
OpenSubtitles v2018

Großartig, ich danke Ihnen vielmals für Ihre Zeit.
Great. Thanks so much for your time.
OpenSubtitles v2018

Ray, danke für Ihre Zeit.
Ray, thank you for your time.
OpenSubtitles v2018

Ich lege noch mal drei Pfund drauf für Ihre zusätzliche Zeit mit ihm.
I'll throw in an extra three quid for your extra time.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, nun, danke für Ihre Zeit.
All right, well, thanks for your time.
OpenSubtitles v2018

Okay, danke für Ihre Zeit.
Okay, thanks for your time.
OpenSubtitles v2018

Und wir danken ihnen für ihre Zeit.
And we thank you for your time.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mehr als bereit, für Ihre Zeit zu bezahlen.
I'm more than willing to pay for your time.
OpenSubtitles v2018

Herr Bezirksstaatsanwalt, danke für Ihre Zeit.
Mr. District attorney. Thanks for making the time.
OpenSubtitles v2018

Tja, dann kann ich Ihnen wohl nur für Ihre Zeit danken.
Well, I suppose all we can do is thank you for your time.
OpenSubtitles v2018

Danke für Ihre Zeit, wir bleiben dran.
Listen, thank you for your time. We're on it.
OpenSubtitles v2018