Translation of "Für ihre zeit" in English
Wir
alle
wissen,
daß
diese
Maßnahmen
für
ihre
Durchführung
Zeit
brauchen.
We
all
know
that
these
measures
take
a
certain
amount
of
time
to
be
applied.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihre
Zeit
und
Arbeit
hier
im
Parlament.
I
wish
you
well
in
your
time
and
your
work
here
in
Parliament.
Europarl v8
Und
meine
Zeit
ist
auch
zu
Ende,
und
danke
für
Ihre
Zeit.
And
my
time
is
up,
and
thank
you
for
your
time.
TED2013 v1.1
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Zeit.
Thank
you
for
your
time.
TED2020 v1
Es
tut
mir
weh,
dass
Sie
für
mich
Ihre
Zeit
vergeuden.
This
is
your
great
day!
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
für
Ihre
Zeit
entschädigt.
You'll
be
compensated
for
your
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
Ihnen
wie
immer
für
Ihre
Zeit.
As
always,
I
appreciate
your
time.
OpenSubtitles v2018
Und
bis
dahin
danken
wir
Ihnen
für
Ihre
Zeit.
Until
then,
we
thank
you
for
your
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
Ihnen
allen
für
Ihre
mir
entgegengebrachte
Zeit.
I
thank
you
all
for
your
time.
OpenSubtitles v2018
Kongressabgeordnete
Hookstraten,
danke
für
Ihre
Zeit.
Congresswoman
Hookstraten,
thank
you
for
seeing
me.
OpenSubtitles v2018
Vielen
Dank
für
Ihre
Zeit
und
haben
Sie
einen
schönen
Tag.
Thank
you
so
much
for
your
time,
and
have
a
nice
day.
OpenSubtitles v2018
Gut...
ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Zeit.
Well,
uh,
thanks
for
your
time.
OpenSubtitles v2018
Ja,
danke
für
Ihre
Zeit,
Mr...
Yes,
thank
you
for
your
time,
Mr...
OpenSubtitles v2018
Gut,
danke
für
Ihre
Zeit
und
Hilfe.
OK,
thank
you
for
taking
the
time
and
walking
me
through
everything.
OpenSubtitles v2018
Und
um
Sie
für
Ihre
Zeit
zu
entschädigen,
hier.
And
to
compensate
for
your
time,
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Zeit,
Mr.
Nygaard.
Well,
thank
you
for
your
time,
Mr.
Nygaard.
-
No
problem.
OpenSubtitles v2018
Großartig,
ich
danke
Ihnen
vielmals
für
Ihre
Zeit.
Great.
Thanks
so
much
for
your
time.
OpenSubtitles v2018
Ray,
danke
für
Ihre
Zeit.
Ray,
thank
you
for
your
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
lege
noch
mal
drei
Pfund
drauf
für
Ihre
zusätzliche
Zeit
mit
ihm.
I'll
throw
in
an
extra
three
quid
for
your
extra
time.
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
nun,
danke
für
Ihre
Zeit.
All
right,
well,
thanks
for
your
time.
OpenSubtitles v2018
Okay,
danke
für
Ihre
Zeit.
Okay,
thanks
for
your
time.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
danken
ihnen
für
ihre
Zeit.
And
we
thank
you
for
your
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mehr
als
bereit,
für
Ihre
Zeit
zu
bezahlen.
I'm
more
than
willing
to
pay
for
your
time.
OpenSubtitles v2018
Herr
Bezirksstaatsanwalt,
danke
für
Ihre
Zeit.
Mr.
District
attorney.
Thanks
for
making
the
time.
OpenSubtitles v2018
Tja,
dann
kann
ich
Ihnen
wohl
nur
für
Ihre
Zeit
danken.
Well,
I
suppose
all
we
can
do
is
thank
you
for
your
time.
OpenSubtitles v2018
Danke
für
Ihre
Zeit,
wir
bleiben
dran.
Listen,
thank
you
for
your
time.
We're
on
it.
OpenSubtitles v2018