Translation of "Ihre zeit" in English
Frau
Doyle,
sie
haben
Ihre
Zeit
nicht
überzogen.
Mrs
Doyle,
you
were
as
good
as
your
word.
Europarl v8
Wir
alle
wissen,
daß
diese
Maßnahmen
für
ihre
Durchführung
Zeit
brauchen.
We
all
know
that
these
measures
take
a
certain
amount
of
time
to
be
applied.
Europarl v8
Die
Mittel
sollten
nicht
zweckentfremdet
werden,
und
Budgethilfe
braucht
ihre
Zeit.
The
funds
should
not
be
misused
and
it
takes
time
for
budget
support.
Europarl v8
Deshalb
bitte
ich
Sie
darum,
Ihre
Zeit
einzuhalten.
Therefore,
please
keep
to
time.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
bitten,
Ihre
Zeit
nicht
zu
überschreiten.
I
would
ask
you
not
to
exceed
your
allotted
time.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
bedaure,
Ihre
Zeit
in
Anspruch
nehmen
zu
müssen.
Mr
President,
I
apologise
for
taking
up
your
time.
Europarl v8
Ihre
Zeit
als
amtierender
Präsident
ist
abgelaufen,
aber
der
Baskenkonflikt
geht
weiter.
Your
time
as
President-in-Office
is
over
and
the
Basque
conflict
remains.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihre
Zeit
und
Arbeit
hier
im
Parlament.
I
wish
you
well
in
your
time
and
your
work
here
in
Parliament.
Europarl v8
Diese
Maßnahme
ist
machbar,
wird
aber
natürlich
ihre
Zeit
dauern.
This
can
be
done,
but
obviously
it
will
take
time.
Europarl v8
Die
Menschen
müssen
sich
stets
entscheiden,
wie
sie
ihre
Zeit
verbringen.
People
have
to
make
choices
constantly
about
how
they
use
their
time.
Europarl v8
Vielen
Dank,
Herr
Lage,
Ihre
Zeit
ist
um.
Thank
you,
Mr
Lage,
your
speaking
time
is
up.
Europarl v8
Sechzigtausend
Menschen
werden
im
September
in
Johannesburg
ihre
Zeit
vergeuden.
Sixty
thousand
people
will
be
wasting
their
time
in
Johannesburg
in
September.
Europarl v8
Ich
will
Ihre
Zeit
nicht
weiter
in
Anspruch
nehmen.
I
will
not
take
more
time.
Europarl v8
Sie
verbringen
ihre
Zeit
nicht
allein.
They
don't
spend
time
alone.
TED2013 v1.1
An
diesem
Institut
bekommen
Sie
Ihre
Zeit
zurück.
This
is
an
institute
to
actually
give
you
back
this
time.
TED2020 v1
Und
meine
Zeit
ist
auch
zu
Ende,
und
danke
für
Ihre
Zeit.
And
my
time
is
up,
and
thank
you
for
your
time.
TED2013 v1.1
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Zeit.
Thank
you
for
your
time.
TED2020 v1
Die
Besserung
wird
ihre
Zeit
brauchen.
The
recovery's
going
to
take
some
time.
TED2020 v1
Die
einzelnen
Bandmitglieder
verbrachten
ihre
Zeit
in
Stockholm,
Sydney
und
auf
Jamaika.
The
start
of
1985
was
quiet
for
the
band
as
different
members
spent
time
apart
in
Stockholm,
Sydney
and
Jamaica.
Wikipedia v1.0
Von
ihrer
Familie
überlebten
nur
sie
und
ihre
Mutter
diese
Zeit.
At
the
time
of
liberation,
she
weighed
only
70
pounds.
Wikipedia v1.0
So
haben
sie
und
ihre
Familie
Zeit,
sich
vor
Rufus
zu
verstecken.
This
gives
her
and
her
family
time
to
hide
from
Rufus.
Wikipedia v1.0
Ihre
freie
Zeit
widmete
sie
der
Bildung
ihrer
Tochter.
She
devoted
her
spare
time
to
her
daughter's
education.
Wikipedia v1.0
Auch
die
anderen
Ortsteile
haben
zu
etwa
derselben
Zeit
ihre
eigene
Kerb.
The
two
outlying
villages
also
hold
kermises
at
about
the
same
time.
Wikipedia v1.0
Womit
verschwenden
Sie
am
liebsten
Ihre
Zeit?
What's
your
favorite
time
waster?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hätten
Ihre
Zeit
besser
nutzen
sollen.
You
should've
made
better
use
of
your
time.
Tatoeba v2021-03-10