Translation of "Für ihre" in English
Das
ist
von
grundlegender
Bedeutung
für
ihre
Zukunft.
It
is
of
fundamental
importance
for
their
future.
Europarl v8
Haben
Sie
alle
recht
herzlichen
Dank
für
Ihre
Mitarbeit.
Thank
you
very
much
to
all
of
you
for
your
collaboration.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Geduld,
Herr
Präsident.
Thank
you
for
your
generosity,
Mr
President.
Europarl v8
Besonders
unterstützen
müssen
wir
dabei
Maßnahmen
für
ihre
Bildung
und
Altersvorsorge.
In
particular,
we
must
support
measures
for
their
education
and
care
in
old
age.
Europarl v8
Ich
möchte
der
tschechischen
Präsidentschaft
viel
Erfolg
für
ihre
Amtszeit
wünschen.
May
I
wish
the
Czech
presidency
every
success
during
its
term
in
office.
Europarl v8
Ich
danke
der
Kommission
für
ihre
Bemühungen.
I
wish
to
thank
the
Commission
for
its
efforts.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
wirklich
für
Ihre
ausgezeichnete
Arbeit.
I
honestly
thank
you
for
the
great
work
you
have
done.
Europarl v8
Daher
argumentieren
wir
für
ihre
Unterstützung.
We
are
therefore
arguing
for
support
for
them.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Unterstützung
dieser
Initiative.
I
should
like
to
thank
you
for
your
support
for
this
initiative.
Europarl v8
Ich
danke
allen
Berichterstattern
für
ihre
gute
Zusammenarbeit!
I
would
like
to
thank
all
the
rapporteurs
for
their
hard
work.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
dankbar
für
Ihre
Anregungen.
I
am
very
grateful
for
your
suggestions.
Europarl v8
Für
ihre
Annahme
innerhalb
des
zulässigen
Zeitrahmens
wäre
ein
stärkeres
Engagement
erforderlich
gewesen.
A
greater
commitment
would
in
fact
have
been
required
in
order
for
them
to
be
adopted
within
the
time
allowed.
Europarl v8
Ich
möchte
gern
der
Berichterstatterin
für
ihre
Arbeit
danken.
I
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
her
work.
Europarl v8
Ich
danke
der
Berichterstatterin
für
ihre
diesbezügliche
Unterstützung.
I
thank
the
rapporteur
for
her
support
in
this
regard.
Europarl v8
Ich
möchte
schließlich
der
Berichterstatterin
für
ihre
gute
Arbeit
gratulieren.
I
would
like
to
end
by
congratulating
the
rapporteur
for
her
fine
work.
Europarl v8
Also
danke,
Herr
Kommissar,
für
Ihre
Verfügbarkeit
und
Kooperation.
So
thank
you,
Commissioner,
for
your
accessibility
and
cooperation.
Europarl v8
Ich
danke
den
fünf
Berichterstattern
ganz
herzlich
für
ihre
umfangreiche
und
hervorragende
Arbeit.
I
heartily
thank
the
five
rapporteurs
for
their
considerable
and
excellent
work.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
bei
der
Europäischen
Kommission
für
Ihre
Zusammenarbeit
mit
uns
bedanken.
I
would
like
to
thank
the
European
Commission
for
working
with
us.
Europarl v8
Die
Selbstbestimmung
der
Kinder
ist
für
ihre
späteren
Jahre
geeignet.
Let
their
self-determination
come
with
maturity.
Europarl v8
Die
Verbraucher
werden
nicht
mehr
für
ihre
Milch
bezahlen
müssen.
The
consumer
will
not
have
to
pay
any
more
for
their
milk.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Worte.
Thank
you
for
your
words.
Europarl v8
Außerdem
möchte
ich
der
Berichterstatterin
für
ihre
hervorragende
Arbeit
danken.
I
would
also
like
to
thank
the
rapporteur
for
her
excellent
work.
Europarl v8
Ich
danke
der
Frau
Kommissarin
für
ihre
Antwort.
I
thank
the
Commissioner
for
her
response.
Europarl v8
Das
ist
ein
positiver
Beitrag
der
Europäischen
Union
für
ihre
Bürgerinnen
und
Bürger!
That
is
something
positive
that
the
European
Union
does
for
its
citizens.
Europarl v8
Ich
möchte
Frau
Hedh
für
Ihre
großartige
Arbeit
als
Berichterstatterin
danken.
I
would
like
to
thank
Ms
Hedh
for
her
excellent
work
as
a
rapporteur.
Europarl v8
Ich
möchte
allen
Berichterstattern
für
ihre
geleistete
Arbeit
danken.
I
would
like
to
thank
all
the
rapporteurs
for
the
work
they
have
carried
out.
Europarl v8
Zunächst
möchte
ich
den
Herren
Albertini
und
Danjean
für
Ihre
ausgezeichneten
Berichte
danken.
I
want
to
begin
by
thanking
Mr
Albertini
and
Mr
Danjean
for
their
excellent
reports.
Europarl v8