Translation of "Zeit ersparen" in English
Ein
Geständnis
wird
Ihnen
Zeit
und
Ärger
ersparen.
A
confession
now
will
save
you
a
lot
of
time
and
trouble.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
mir
bloß
etwas
Zeit
ersparen.
You
were
just
trying
to
save
me
some
time.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kann
ich
uns
beiden
hier
etwas
Zeit
ersparen.
Maybe
I
can
save
us
both
a
little
time
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
alles
ist,
kann
ich
uns
beiden
die
Zeit
ersparen.
If
that's
all
it
is,
then
I
can
save
us
both
the
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihnen
etwas
Zeit
ersparen.
I'm
going
to
save
you
some
time.
OpenSubtitles v2018
Außer
Sie
wollen
jetzt
gestehen
und
uns
allen
Zeit
ersparen.
Unless
you
want
to
confess
now
and
save
us
all
some
time.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
Ihnen
Zeit
ersparen.
Let
me
save
you
some
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
mein
Geld
einfach
wegwerfen,
würde
mir
eine
Menge
Zeit
ersparen.
I
should
just
throw
my
money
on
the
ground,
save
myself
some
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
sehr
viel
Zeit
und
Geld
ersparen,
ok?
I'm
going
to
save
you
a
lot
of
time
and
money,
okay?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mir
etwas
Zeit
und
Kraft
ersparen?
Do
you
want
to
save
me
some
time
and
energy?
OpenSubtitles v2018
Können
wir
uns
nicht
etwas
Zeit
ersparen
und
Mittagessen
gehen?
Can't
we
just
save
ourselves
some
time
and
go
get
some
lunch?
OpenSubtitles v2018
Er
ging,
um
seiner
Mama
eine
schwere
Zeit
zu
ersparen.
He
went
away
cause
mommy's
having
a
hard
time
OpenSubtitles v2018
Um
mir
viel
Zeit
zu
ersparen,
lassen
Sie
mich
die
Fragen
stellen.
To
save
myself
time,
let
me
ask
those
questions
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Ihnen
viel
Zeit
ersparen
können.
Well,
I
could
have
saved
you
a
lot
of
time
then
OpenSubtitles v2018
Das
würde
uns
wahrscheinlich
viel
Zeit
ersparen.
That
would
probably
save
us
some
time.
OpenSubtitles v2018
Ja,
du
hättest
uns
'ne
Menge
Zeit
ersparen
können.
Yeah,
you
could
have
saved
us
a
lot
of
time.
OpenSubtitles v2018
Denn
das
würde
dem
Staat
Zeit
und
Ärger
ersparen.
Because
that
certainly
would
save
the
Commonwealth
a
lot
of
time
and
bother.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dem
Gericht
Zeit
ersparen.
But
I
can
save
the
court
a
lot
of
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
mir
etwas
Zeit
ersparen.
You
know,
you
could
save
me
some
time.
OpenSubtitles v2018
Das
Gerät
wird
Ihnen
viel
Zeit
und
Arbeit
ersparen.
The
machine
will
save
you
much
time
and
labor.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
kann
Ihnen
Zeit
und
Kopfschmerzen
ersparen!
This
could
save
you
some
time
and
headaches!
ParaCrawl v7.1
Augenblickliche
Suche
wird
Ihnen
viel
Zeit
ersparen.
Instant
search
will
save
lots
of
your
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einige
Forschungen
von
Ölhandel
durchgeführt,
um
Ihre
Zeit
zu
ersparen.
We
have
done
some
research
on
trading
oil
to
save
you
some
time.
ParaCrawl v7.1
Mit
guter
Beratung
kann
man
Komplikationen
vermeiden,
daher
Zeit
und
Schmerz
ersparen.
With
good
advice
one
can
AVOID
complications,
therefore
saving
time
and
pain.
ParaCrawl v7.1
Daher
benötigen
sie
Modelle
und
Lösungen,
die
Zeit
ersparen.
That’s
why
they
need
models
and
solutions
that
save
time.
ParaCrawl v7.1
Nähern
Sie
sich
mit
der
Zeit
zu
ersparen!
Approach
with
time
to
spare!
ParaCrawl v7.1
Weil
es
dir
in
Zukunft
viel
Zeit
und
Ärger
ersparen
wird.
Because
it
will
save
you
a
lot
of
time
and
hassle
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anwendung
wird
Ihnen
viel
mehr
Zeit
ersparen,
als
Sie
denken.
This
application
will
let
you
save
much
more
time
than
you
imagine.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Herrn
Mnuchin
Zeit
und
Aufwand
ersparen.
We
can
save
him
the
time
and
expense.
ParaCrawl v7.1
Aber
hier
braucht
es
Zeit
zu
ersparen.
But
here,
it
takes
time
to
spare.
ParaCrawl v7.1