Translation of "Zeit ausmachen" in English

Sollen wir eine Zeit ausmachen?
You want to make a scheduled time for that, or...
OpenSubtitles v2018

Eine Zeit zum Treffen ausmachen.
Choosing a time to meet.
CCAligned v1

Wenn ich dir sage, dass ich krank bin und deine Hilfe brauche... und das wir uns eine Zeit ausmachen sollten, um darüber zu reden, wirst du annehmen, dass ich lüge.
If I tell you I think I'm sick and I need your help and we need to set up a time to talk about it, you'll just assume I'm lying.
OpenSubtitles v2018

Sie können in kürzester Zeit unbefugte Änderungen ausmachen, überprüfen, ob Änderungen wie vereinbart eingearbeitet wurden, oder verifizieren, dass keine Änderungen am Dokument vorgenommen wurden.
Rest assured that you can, in a fraction of the time, identify unauthorized changes, check if edits were implemented as agreed, or verify that the document has not been changed at all.
ParaCrawl v7.1

Deren Geläut vernahm ich schon weiter oben, aber innerhalb der Wolke konnte ich lange Zeit nicht ausmachen, wo genau sich die Kühe aufhielten.
I had already begun hearing their bells higher up, but inside the cloud it took me a long time to make out exactly where the cows were standing.
ParaCrawl v7.1

In ihm könnten wir den Einfluss der Geschichte europäischer Kriege, religiöser Konflikte und Revolutionen auf sein Denken finden und zudem die neuen wissenschaftlichen Entwicklungen der Zeit ausmachen, die ihn eine anthropologische Herangehensweise zu politischen und religiösen Fragen einnehmen ließen.
In it we could trace the influence of the history of European wars, religious conflicts and revolutions on his thought and in addition identify the new scientific developments of the age that encouraged him to adopt an anthropological approach to political and religious questions.
ParaCrawl v7.1

Für mich sind das keine Wahrnehmungsänderungen der absoluten oder objektiven Zeit, sondern reale Variationen des Zeitstrahls oder der Geschwindigkeit der Zeit, die subjektive Zeit ausmachen.
In my opinion, they are not changes in the perception of absolute time but rather real variations or wrinkles in time or in subjective time that make up the personal timeline.
ParaCrawl v7.1

Über diese selbstverständlichen Museumsaufgaben hinaus stellt sich also die Frage, was ist das Spezifische eines Diözesanmuseums, was ist das Besondere des Diözesanmuseums in Köln, und weit wichtiger noch, was kann die eigentliche Aufgabe dieses Museums in der Trägerschaft der Kirche in dieser Zeit ausmachen und - vorsichtig gesagt - auch noch in der Zukunft dringlich bleiben lassen.
In addition to these most commonplace assignments the question arose what was the distinction of the Diözesanmuseum of Cologne. And, more important still, what is the difference such a museum – under the auspices of the church – can make in our age and – cautiously speaking – which ingredient is it that can assure the museum's necessity in the future?
ParaCrawl v7.1

Letztere ist deshalb von besonderer Relevanz, weil unsere schnelllebige, hoch technisierte Zeit vergessen hat, die Dimension der Langsamkeit und der Besinnlichkeit zu berücksichtigen, die beide eine besondere Qualität der Zeit ausmachen.
The latter is from special relevance, because our schnelllebige, highly technisierte time forgot to consider the dimension of the tardiness and the Besinnlichkeit which constitute both a special quality of the time.
ParaCrawl v7.1