Translation of "Zeit einrichten" in English
Das
gibt
uns
genug
Zeit
zum
Einrichten
von
Lebenserhaltungssystemen
im
Netz.
This
gives
us
enough
time
to
enter
the
tunnels
and
set
up
life-support
systems.
OpenSubtitles v2018
Intuitive
Benutzeroberfläche
sparen
eine
Menge
Zeit
beim
Einrichten
Ihrer
Website
von
Grund
auf.
Intuitive
user
interface
save
a
lot
of
your
time
while
setting
up
your
site
from
the
scratch.
ParaCrawl v7.1
So
sparen
sie
Zeit
beim
Einrichten
-
ein
einfacher
Knopfdruck
genügt.
This
means
you
save
time
setting
up
–
a
simple
press
of
a
button
is
enough.
ParaCrawl v7.1
Schritt
5.
Zeit
zum
Einrichten
Modifikationen,
die
Sie
möchten,.
Step
5.
Time
to
set
up
modifications
which
you
want.
CCAligned v1
Hinzu
kommt
die
Arbeit
und
die
Zeit
für
das
Einrichten
des
Webshops.
In
addition,
don't
forget
the
work
and
the
time
to
set
up
the
webshop.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ein
kostenloses
Trialpaket
mit
begrenzter
Bandbreite,
Traffic
oder
Zeit
einrichten.
You
can
set
a
Free
Trial
package
with
limited
bandwidth,
traffic
or
time.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
lässt
sich
die
Zeit
zum
Einrichten
einer
neuen
VM-Umgebung
inmitten
unterschiedlicher
Legacy-Hypervisoren
verkürzen.
It
can
reduce
the
time
of
setting
up
a
new
VM
environment
among
different
legacy
Hypervisors.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
Restaurant
ausführen,
Auftragsabwicklung
Zeit
einrichten
können
Sie
Ihre
Küche
vor
Überlastung
sparen.
If
you
run
a
restaurant,
setting
up
order
fulfillment
time
can
save
your
kitchen
from
overload.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklungsländer
werden
einen
zunehmenden
Beitrag
zum
Klimaschutz
leisten
müssen
und
sollten
daher
mit
der
Zeit
eigene
Emissionshandelssysteme
einrichten,
durch
die
im
eigenen
Land
effiziente
Maßnahmen
angestoßen
werden
könnten.
Developing
countries
will
need
to
make
increasing
contributions
to
global
mitigation
efforts
and
should
therefore,
over
time,
adopt
and
implement
domestic
cap-and-trade
systems
that
can
spur
efficient
own
action.
TildeMODEL v2018
Der
Zentralverwalter
kann
zu
gegebener
Zeit
Konten
einrichten,
Vorgänge
festlegen
sowie
Transaktionen
und
andere
Operationen
durchführen,
um
gemäß
Artikel
25
Absatz
1b
der
Richtlinie
2003/87/EG
getroffene
Vereinbarungen
umzusetzen.
The
central
administrator
may
create
accounts
and
processes
and
undertake
transactions
and
other
operations
at
appropriate
times
to
implement
arrangements
made
pursuant
to
Article
25(1b)
of
Directive
2003/87/EC.
DGT v2019
Die
bekannten
Vorrichtungen
arbeiten
verhältnismässig
unrationell,
da
viel
Zeit
zum
Einrichten
der
Maschinen
erforderlich
ist
und
die
einzelnen
Arbeitsabläufe
nur
sehr
begrenzt
automatisierbar
sind.
The
known
apparatuses
operate
in
a
comparatively
non-rational
fashion
as
a
great
deal
of
time
is
required
for
setting
up
the
machines
and
the
individual
working
operations
can
be
automated
only
to
a
very
limited
extent.
EuroPat v2
Ausserdem
lassen
sich
die
mechanisch
voneinander
unabhängigen
Druckwerke
1
und
3
wesentlich
einfacher
und
in
viel
kürzerer
Zeit
einrichten
als
die
bisher
bekannten
kombinierten
Druckmaschinen.
Moreover,
the
mechanically
independent
printing
units
1
and
3
can
be
adjusted
considerably
more
easily
and
in
a
much
shorter
time
than
the
hitherto
known
combined
printing
machines.
EuroPat v2
Der
andere,
jener
oder
jene,
die
man
auf
der
Stelle
kreuzt
oder
in
den
Straßen
des
Dorfes
hat
nichts
eines
Fremden
oder
ausländisch
es:
Sie
können
sich
zu
gegebener
Zeit
einrichten,
um
einen
Zeitpunkt
Intimität
mit
ihm
oder
mit
ihr
zu
haben.
The
other,
that
or
that
which
one
crosses
on
the
place
or
in
the
streets
of
the
village
do
not
have
anything
from
abroad
or
foreign:
you
can
arrange
yourselves
at
the
proper
time
to
have
one
moment
of
intimacy
with
him
or
it.
ParaCrawl v7.1
Die
intelligenten
Leistungs-
und
Ausstattungsmerkmale
sparen
Zeit
beim
Einrichten,
vereinfachen
die
Bedienung
und
sorgen
für
eine
selbstständige
Integration
in
moderne
Produktionssysteme.
The
intelligent
performance
and
accessory
features
save
setup
time,
simplify
operation
and
ensure
autonomous
integration
into
modern
production
systems.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat,
wenn
Sie
bereits
einige
Zeit
zum
Einrichten
eines
iCloud-Account
oder
iTunes-Account
ausgegeben,
es
kann
automatisch
alle
Ihre
Daten
an
das
Internet
sichern.
As
a
matter
of
fact,
if
you
have
already
spent
some
time
to
set
up
an
iCloud
account
or
iTunes
account,
it
may
automatically
back
up
all
your
data
to
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Fach
ermöglicht
einfachen
Zugang,
sparen
Sie
Zeit
beim
Einrichten
und
sicherzustellen,
dass
Ihre
Ausrüstung
organisiert
ist,
sowie
Safe.
Each
compartment
allows
easy
access,
which
will
save
you
time
during
set
up
and
ensure
your
equipment
is
organised
as
well
as
safe.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
CRMs
sind
sehr
komplex
und
erfordern
Zeit
zum
Einrichten
und
Erlernen,
aber
NetHunt
ist
anders.
Most
CRMs
are
complex
and
they
take
time
to
set
up
and
learn,
but
NetHunt
is
different.
CCAligned v1
Für
diese
Flexibilität
wird
ein
geringer
Mehraufwand
in
Bezug
auf
Speicherplatz
und
Zeit
zum
Einrichten
der
privaten
Datenstrukturen
bezahlt.
This
flexibility
incurs
a
minor
additional
outlay
in
respect
of
storage
space
and
time
required
to
set
up
the
private
data
structures.
EuroPat v2
In
der
Zwischenzeit
mag
man
sich
in
zur
Zeit
bestehenden
Organisationen
einrichten,
selbst
wenn
man
mit
ihnen
politisch
nicht
übereinstimmt,
denn
diese
Organisationen
sind
die
bestmöglichen,
sind
der
gegenwärtig
angemessenste
Ausdruck
der
spontanen
Selbstentfaltung
der
Massen.
In
the
meantime
one
might
as
well
put
up
with
the
organisations
that
exist
at
present,
even
if
one
disagrees
with
them
politically,
as
being
the
best
possible,
as
being
the
maximum
present
expression
of
the
spontaneous
development
of
the
masses.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden,
zu
gegebener
Zeit
ein
System
einrichten
so
dass
Sie
Ihre
bevorzugte
Sprache
als
Standard
einstellen
können.
We
will,
in
due
course,
set
up
a
system
to
default
you
to
your
language
preference.
ParaCrawl v7.1