Translation of "Lange zeit her" in English
Es
war
so
lange
Zeit
her,
daß
sie
des
Schlafes
entwöhnt
war!
This
singular
thing
astonished
her.
She
had
been
so
long
unaccustomed
to
sleep!
Books v1
Das
ist
eine
lange
Zeit
her.
That's
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
lange
Zeit
her,
seitdem
ich
dich
lächeln
gesehen
habe.
It's
been
a
long
time
since
I've
seen
you
smile.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
das
Schwärmen
ist
schon
eine
sehr
lange
Zeit
her.
I
promise
that
crush
was
over
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
lange
Zeit
her,
dass
der
Krieg
endete,
It
is
a
long
time
since
the
war
ended,
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
lange
Zeit
her.
Been
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
lange
Zeit
her,
dass
du
Freunde
zu
Besuch
hattest.
It's
been
a
long
time
since
you've
had
friends
over.
OpenSubtitles v2018
Oh
man,
das
ist
lange
Zeit
her...
Oh,
man,
that
was
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Es
erinnert
mich
nur
an
etwas,
das
lange
Zeit
her
ist.
It
just
reminds
me
of
a
time
very
long
ago.
OpenSubtitles v2018
Es
ist,
äh...
lange
Zeit
her,
seit
meiner
letzten
Beichte.
It's
been
a,
uh
long
time
since
my
last
confession.
OpenSubtitles v2018
Es...
ist
eine
lange...
lange
Zeit
her.
It's...
been
a
long
a
long
while,
actually.
OpenSubtitles v2018
Akalepse:
Ja,
das
ist
lange
Zeit
her...
Akalepse:
Yeah
that
was
forever
ago...
ParaCrawl v7.1
Das
scheint
eine
lange
Zeit
her
zu
sein.“
That
seems
like
a
long
time
ago.”
ParaCrawl v7.1
Akalepse:
Ja,
das
ist
lange
Zeit
her…
Akalepse:
Yeah
that
was
forever
ago…
ParaCrawl v7.1
Oh,
das
ist
lange
Zeit
her...
Oh...
that
was
a
long
time
ago.
ParaCrawl v7.1
Nun,
du
weißt
schon,
es
ist
schon
eine
lange
Zeit
her,
Boyd.
Well,
you
know,
it's
been
a
long
time,
Boyd.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
eine
lange
Zeit
her,
dass
ich
einen
würdigen
Gegner
hatte.
It's
been
so
long
since
I
had
a
worthy
opponent.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
lange
Zeit
her.
Don't
you
think?
It's
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
ist
lange
Zeit
her,
seit
ich
so
weit
gelaufen
bin!
Oh,
it's
been
a
long
time
since
I've
run
that
far.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
lange
Zeit
her,
als
wir
das
letzte
mal
hier
waren,
huh?
It's
been
a
long
time
since
we've
been
here
huh?
QED v2.0a
Das
ist
lange
Zeit
her.
That's
a
long
time
ago.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
eine
lange
Zeit
her
zu
sein,
wie
aus
einem
anderen
Leben.
It
seems
a
long
time
ago
in
another
life.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
schon
lange
Zeit
her,
das
wir
über
so
was
nachgedacht
haben.
But
it's
a
long
time
ago
that
we
really
have
thought
about
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
ist
auch
bekannt
für
seine
Qualität
Rotwein
für
eine
lange
Zeit
her.
The
town
is
also
well-known
for
its
quality
red
wine
for
a
long
time
ago.
ParaCrawl v7.1
Lange
Zeit
her
hat
sich
Cavtat
auf
der
kleinen
Halbinsel
Rat
im
Süden
Dalmatiens
entwickelt.
Long
long
ago,
Cavtat
was
founded
at
the
southernmost
tip
of
Dalmatia,
on
its
tiny
peninsula.
ParaCrawl v7.1