Translation of "Lange zeit her" in English

Es war so lange Zeit her, daß sie des Schlafes entwöhnt war!
This singular thing astonished her. She had been so long unaccustomed to sleep!
Books v1

Das ist eine lange Zeit her.
That's a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Es ist lange Zeit her, seitdem ich dich lächeln gesehen habe.
It's been a long time since I've seen you smile.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche das Schwärmen ist schon eine sehr lange Zeit her.
I promise that crush was over a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine lange Zeit her, dass der Krieg endete,
It is a long time since the war ended,
OpenSubtitles v2018

Es ist eine lange Zeit her.
Been a long time.
OpenSubtitles v2018

Es ist lange Zeit her, dass du Freunde zu Besuch hattest.
It's been a long time since you've had friends over.
OpenSubtitles v2018

Oh man, das ist lange Zeit her...
Oh, man, that was a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Es erinnert mich nur an etwas, das lange Zeit her ist.
It just reminds me of a time very long ago.
OpenSubtitles v2018

Es ist, äh... lange Zeit her, seit meiner letzten Beichte.
It's been a, uh long time since my last confession.
OpenSubtitles v2018

Es... ist eine lange... lange Zeit her.
It's... been a long a long while, actually.
OpenSubtitles v2018

Akalepse: Ja, das ist lange Zeit her...
Akalepse: Yeah that was forever ago...
ParaCrawl v7.1

Das scheint eine lange Zeit her zu sein.“
That seems like a long time ago.”
ParaCrawl v7.1

Akalepse: Ja, das ist lange Zeit her…
Akalepse: Yeah that was forever ago…
ParaCrawl v7.1

Oh, das ist lange Zeit her...
Oh... that was a long time ago.
ParaCrawl v7.1

Nun, du weißt schon, es ist schon eine lange Zeit her, Boyd.
Well, you know, it's been a long time, Boyd.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon eine lange Zeit her, dass ich einen würdigen Gegner hatte.
It's been so long since I had a worthy opponent.
OpenSubtitles v2018

Es ist lange Zeit her.
Don't you think? It's a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Oh, es ist lange Zeit her, seit ich so weit gelaufen bin!
Oh, it's been a long time since I've run that far.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine lange Zeit her, als wir das letzte mal hier waren, huh?
It's been a long time since we've been here huh?
QED v2.0a

Das ist lange Zeit her.
That's a long time ago.
ParaCrawl v7.1

Es scheint eine lange Zeit her zu sein, wie aus einem anderen Leben.
It seems a long time ago in another life.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist schon lange Zeit her, das wir über so was nachgedacht haben.
But it's a long time ago that we really have thought about it.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt ist auch bekannt für seine Qualität Rotwein für eine lange Zeit her.
The town is also well-known for its quality red wine for a long time ago.
ParaCrawl v7.1

Lange Zeit her hat sich Cavtat auf der kleinen Halbinsel Rat im Süden Dalmatiens entwickelt.
Long long ago, Cavtat was founded at the southernmost tip of Dalmatia, on its tiny peninsula.
ParaCrawl v7.1