Translation of "Sehr lange zeit" in English

Ich finde, es wäre schon sehr lange an der Zeit gewesen.
That time came a long time ago, in my opinion.
Europarl v8

Joseph Kony macht das schon eine sehr, sehr, sehr lange Zeit.
Joseph Kony has been doing this for a very, very, very long time.
GlobalVoices v2018q4

Und sehr lange Zeit, habe ich an Wettbewerben teilgenommen.
And I entered competitions for a long time.
TED2013 v1.1

Tom ist schon sehr lange Zeit krank.
Tom has been sick for a very long time.
Tatoeba v2021-03-10

China wird noch auf sehr lange Zeit mit seinen inneren Widersprüchen beschäftigt bleiben.
China will be busy addressing its own internal contradictions for a long time yet.
News-Commentary v14

Huck wartete, schien ihm, sehr lange Zeit, aber nichts geschah.
Huck waited what seemed a weary long time, but nothing happened.
Books v1

Ich habe eine sehr lange Zeit geweint.
I cried for a very long time.
TED2020 v1

Du wirst Marty für sehr lange Zeit haben, Süße.
You'll have Marty for a long time, honey.
OpenSubtitles v2018

Ich hab Euch sehr lange Zeit gesucht, aber jetzt...
I've been waiting for this for a long time, and now...
OpenSubtitles v2018

Sie glauben, dass zehn Wochen Koma eine sehr lange Zeit sind.
They think that ten weeks is a long time to be in a coma at this level.
OpenSubtitles v2018

Mein liebes Volk, wir haben eine sehr lange Zeit gelitten.
My people. We have suffered for a very long time.
OpenSubtitles v2018

Ok, wir drei kommen für eine sehr lange Zeit ins Gefängnis.
Okay, all three of us, we're going to prison for a very long time.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne ihn schon eine sehr lange Zeit.
I've known him a very long time.
OpenSubtitles v2018

Nick ist loyal und schon eine sehr lange Zeit bei uns.
Nick is loyal, and he's been with us for a very long time.
OpenSubtitles v2018

Ich war sehr lange Zeit ein Vampir, Elena.
I've been a vampire for a long time, Elena.
OpenSubtitles v2018

Es war eine sehr lange und herausfordernde Zeit.
It's been a, you know, a very Long and challenging time.
OpenSubtitles v2018

Etwas, das dir eine sehr lange Zeit lang leichtgefallen ist.
Something that's come naturally to you for a very long time.
OpenSubtitles v2018

Er war sehr lange Zeit von Zuhause weg.
He's been away from home a long time.
OpenSubtitles v2018

Die lassen sich aber sehr lange Zeit.
They sure are taking their time.
OpenSubtitles v2018

Und ich hoffe, Sie bleiben bei uns, für sehr lange Zeit.
And so I hope you will stay with us for a long, longtime.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine sehr lange Zeit, um am gleichen Lied festzuhängen.
That's a really long time stuck listening to the same song.
OpenSubtitles v2018

Vier Jahre sind eine sehr lange Zeit.
4 years is really a long time.
OpenSubtitles v2018

Bitte bringen Sie sie für eine sehr lange Zeit hinter Gitter.
Please, put her behind bars for a very long time.
OpenSubtitles v2018

Ich bin schon sehr lange Zeit in Mr. Thompsons Organisation.
I have been integral to Mr. Thompson's organization for quite some time.
OpenSubtitles v2018

Wir werden für eine sehr lange Zeit herumsitzen, oder nicht?
We're about to sit around for a very long time, aren't we?
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche das Schwärmen ist schon eine sehr lange Zeit her.
I promise that crush was over a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Gerissene Sauger sind schon eine sehr lange Zeit darin involviert.
Crafty suckers have been at it a long, long time.
OpenSubtitles v2018

Und ich war eine sehr lange Zeit nicht mehr glücklich.
And I haven't been happy in a really long time.
OpenSubtitles v2018