Translation of "Sehr lang" in English

Die Liste der Missstände ist immer noch sehr lang.
The list of grievances is still a long one.
Europarl v8

Drittens: Eine Förderperiode von sieben Jahren ist sehr lang.
Thirdly, a funding period of seven years is very long.
Europarl v8

Manchen entziehen Sie dramatisch das Wort, andere lassen Sie sehr lang überziehen.
You cut off some people dramatically and let others run over for a very long time.
Europarl v8

Meine Rede war sehr lang, aber es gab auch eine Menge Fragen.
I have spoken for a long time, but there were a great many questions.
Europarl v8

Unser eigener Weg zur liberalen Demokratie des 20. Jahrhunderts war sehr lang.
Our own path to 20th century liberal democracy was a very slow one.
Europarl v8

Der Bericht über die Entlastung des Rates ist sehr lang und ausführlich.
The report on the Council's discharge is very long and thorough.
Europarl v8

Der Weg bis zur endgültigen Einigung war sehr lang.
The road to the final agreement was very long.
Europarl v8

Der Weg dieses Landes zu einer eventuellen EU-Mitgliedschaft wird sehr lang sein.
Its road to possible EU membership will be a long one.
Europarl v8

Diese wurde sehr lang, aber der Schluß war bewunderungswürdig.
It was very long, but the peroration was admirable.
Books v1

Die Warteschlangen war sehr lang, ca. 4-5 Stunden Wartezeit.
The queue was very long, waiting time about 4-5 hours.
GlobalVoices v2018q4

Für Mama muss ich jetzt da sein und mich sehr lang verabschieden.
With Mom, I need to be there and make it a very long goodbye.
TED2020 v1

Ultratard ist ein sehr lang wirkendes Insulin.
Ultratard is a very long-acting insulin.
EMEA v3

In Stevens'/Fox' Worten standen sie sich drei Jahre lang sehr nahe.
In Fox/Stevens' words: "... for three years we were very close.
Wikipedia v1.0

Die Eckzähne sind im Vergleich zu denen anderer Füchse sehr lang und zugespitzt.
The canine teeth of Tibetan foxes are also much longer than those of hill foxes.
Wikipedia v1.0

Dagegen ist die Lebens­dauer der HFC in der Atmosphäre sehr lang.
However, HFCs are substances with very long atmospheric life-times.
TildeMODEL v2018

Die Gerichte sind überlastet, und die Verfahren dauern sehr lang.
The courts are overloaded and judgements can be a long time coming.
TildeMODEL v2018

Die Tage sind sehr lang... "und ich hoffe auf baldiges Wiedersehen.
"The days pass very slowly, and I hope to see you soon.
OpenSubtitles v2018

Aber 2 Jahre sind sehr lang, Mutter.
But two years is a long time, mother.
OpenSubtitles v2018

Sie waren sehr hilfreich, Mr. Lang.
You're being very helpful Mr. Lang.
OpenSubtitles v2018

Die MERCOSUR-Ländern zeigten Koordinierungsschwierigkeiten, und ihre Reaktionszeit sei sehr lang.
The Mercosur countries were evidently experiencing coordination difficulties and very slow reaction times.
TildeMODEL v2018

Sie hat uns schon sehr lang beschäftigt, sogar zu lang.
It has been on the table long enough, even too long.
TildeMODEL v2018

Ich schätze, entdornte Rosen halten nicht sehr lang.
I guess tame roses- they don't last very long.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wir leben noch nicht sehr lang hier.
It is not very long that we have been here
OpenSubtitles v2018

Die Nacht war sehr lang und ich hatte genug Zeit zum Nachdenken.
The night has been long and I've had enough time to think.
OpenSubtitles v2018