Translation of "Zeigte verständnis" in English

Der Rat zeigte Verständnis für unseren Standpunkt.
The Council understood our point of view.
TildeMODEL v2018

Ich habe dem Vorstand diese Konsequenzen erläutert, und man zeigte vollstes Verständnis.
I have expressed this reality to the executive committee, and they understand.
OpenSubtitles v2018

Die Mehrheit der PCI zeigte ein klares Verständnis der Implikationen des pabloistischen Entrismus.
The PCI majority evidenced a clear understanding of the implication of the Pabloist entrism.
ParaCrawl v7.1

Auch Skrjabins Vater zeigte keinerlei Verständnis für die außereheliche Verbindung seines Sohnes.
Scriabin’s father also showed no understanding for his son’s extra-marital relationship.
ParaCrawl v7.1

Nach kurzer Zeit wurde er ruhig und zeigte Verständnis.
After some time he calmed down and became sympathetic.
ParaCrawl v7.1

Du warst das Licht, das die Richtung zeigte, Verständnis und Zusicherung.
You were the light that gave direction, understanding and reassurance.
ParaCrawl v7.1

Doch der Anführer zeigte kein Verständnis.
But the leader didn't show understanding.
ParaCrawl v7.1

Alles verlief ruhig, der Pfarrer zeigte Verständnis.
And with the understanding of the parish priest.
ParaCrawl v7.1

Und man zeigte Verständnis für die von Peter Kraus repräsentierte Jugend.
And they showed understanding for the youth represented by Peter Kraus.
ParaCrawl v7.1

Dieser Polizist zeigte Verständnis und stimmte sofort zu.
The policeman expressed understanding and very straight forwardly agreed.
ParaCrawl v7.1

Die Richterin ließ ihn jedoch frei und zeigte Verständnis für sein Verhalten.
But the judge gave him an absolute discharge and showed sympathy for his action.
ParaCrawl v7.1

Wofür man in Wien Verständnis zeigte.
For which Vienna showed understanding.
ParaCrawl v7.1

Dieser zeigte großes Verständnis und brachte seine Enttäuschung über die Tatenlosigkeit der Regierung zum Ausdruck.
He was very sympathetic and expressed frustration at the lack of government action.
Europarl v8

Er zeigte Verständnis für ihre Schwächen und war mit ihr durch eine platonische Beziehung verbunden.
This experience was a poor one, as Brady was extremely difficult to work for.
Wikipedia v1.0

Der Russische Botschafter zeigte Verständnis für meine Auffassung und versprach, seiner Regierung entsprechend zu berichten.
The Russian Ambassador showed appreciation of my viewpoint and promised to report to his Government accordingly.
ParaCrawl v7.1

Der junge Mann zeigte Sympathie und Verständnis für die Einzelheiten über die Verfolgung von Falun Gong.
The young man showed sympathy and understanding about the persecution in China.
ParaCrawl v7.1

Roider hat aber soviel technisches Wissen, dass er für die mehr geleistete Arbeitszeit Verständnis zeigte.
Roider, however, had enough technical knowledge that they showed understanding for the extra working hours.
ParaCrawl v7.1

Die zweite negative: Der örtliche Zahnarzt zeigte überhaupt kein Verständnis für meine Phobie.
But there was also the negative one: the local dentist showed no empathy whatsoever with my phobia.
ParaCrawl v7.1

Er zeigte jedoch kein Verständnis für die unter Jelzin intakt gebliebene Gewaltenteilung und für freie Medien.
But he showed no appreciation for the separation of powers and free media which had remained intact under Yeltsin.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission zeigte Verständnis, nahm dies zur Kenntnis und begann deshalb Verhandlungen über eine Anpassung des APIM, damit diese Abgabe nicht verschwinde.
The Commission has been thorough and has taken account of this, and has therefore begun a negotiation of an adaptation of the tax on production and imports, in order that that tax may not disappear.
Europarl v8

In einem dokumentierten Gespräch mit Lucy D’Orsi, einer Londoner Polizeichefin, nannte die Queen die chinesischen Beamten „sehr grob“ und zeigte Verständnis für das „Pech“ D’Orsis, sich mit ihnen beschäftigen zu müssen.
In a recorded conversation with a Metropolitan police commander, Lucy D’Orsi, the queen called Chinese officials “very rude,” and expressed sympathy for D’Orsi’s “bad luck” in having to deal with them.
News-Commentary v14

Die Kommission zeigte Wohlwollen und Verständnis, schob das Problem am Ende jedoch den nationalen Regierungen zu.
The Commission showed sympathy and understanding, but in the end it passed the problem on to national governments.
News-Commentary v14

Der sehr gebildete Markgraf zeigte sein Verständnis für Kunst und Wissenschaft unter anderem durch die Gründung der markgräflichen Landesuniversität in Bayreuth im Jahr 1742, die ein Jahr später, 1743, nach Erlangen verlegt wurde.
"The cultured margrave showed his appreciation of art and science by establishing the margraviate's Regional University in Bayreuth in 1742, which was moved one year later, in 1743, to Erlangen.
Wikipedia v1.0

Die niederländische Delegation zeigte Verständnis für das lettische Ersuchen und ersuchte die Kommission um größere Flexibilität, damit die von der lettischen Delegation vorgetragenen Anliegen berücksichtigt werden können.
The Netherlands delegation expressed understanding for the Latvian request and asked the Commission to demonstrate greater flexibility in taking account of the concern expressed by the Latvian delegation.
TildeMODEL v2018