Übersetzung für "Zeigte verständnis" in Englisch
Der
Rat
zeigte
Verständnis
für
unseren
Standpunkt.
The
Council
understood
our
point
of
view.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
dem
Vorstand
diese
Konsequenzen
erläutert,
und
man
zeigte
vollstes
Verständnis.
I
have
expressed
this
reality
to
the
executive
committee,
and
they
understand.
OpenSubtitles v2018
Die
Mehrheit
der
PCI
zeigte
ein
klares
Verständnis
der
Implikationen
des
pabloistischen
Entrismus.
The
PCI
majority
evidenced
a
clear
understanding
of
the
implication
of
the
Pabloist
entrism.
ParaCrawl v7.1
Auch
Skrjabins
Vater
zeigte
keinerlei
Verständnis
für
die
außereheliche
Verbindung
seines
Sohnes.
Scriabin’s
father
also
showed
no
understanding
for
his
son’s
extra-marital
relationship.
ParaCrawl v7.1
Nach
kurzer
Zeit
wurde
er
ruhig
und
zeigte
Verständnis.
After
some
time
he
calmed
down
and
became
sympathetic.
ParaCrawl v7.1
Du
warst
das
Licht,
das
die
Richtung
zeigte,
Verständnis
und
Zusicherung.
You
were
the
light
that
gave
direction,
understanding
and
reassurance.
ParaCrawl v7.1
Doch
der
Anführer
zeigte
kein
Verständnis.
But
the
leader
didn't
show
understanding.
ParaCrawl v7.1
Alles
verlief
ruhig,
der
Pfarrer
zeigte
Verständnis.
And
with
the
understanding
of
the
parish
priest.
ParaCrawl v7.1
Und
man
zeigte
Verständnis
für
die
von
Peter
Kraus
repräsentierte
Jugend.
And
they
showed
understanding
for
the
youth
represented
by
Peter
Kraus.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Polizist
zeigte
Verständnis
und
stimmte
sofort
zu.
The
policeman
expressed
understanding
and
very
straight
forwardly
agreed.
ParaCrawl v7.1
Die
Richterin
ließ
ihn
jedoch
frei
und
zeigte
Verständnis
für
sein
Verhalten.
But
the
judge
gave
him
an
absolute
discharge
and
showed
sympathy
for
his
action.
ParaCrawl v7.1
Wofür
man
in
Wien
Verständnis
zeigte.
For
which
Vienna
showed
understanding.
ParaCrawl v7.1
Dieser
zeigte
großes
Verständnis
und
brachte
seine
Enttäuschung
über
die
Tatenlosigkeit
der
Regierung
zum
Ausdruck.
He
was
very
sympathetic
and
expressed
frustration
at
the
lack
of
government
action.
Europarl v8
Er
zeigte
Verständnis
für
ihre
Schwächen
und
war
mit
ihr
durch
eine
platonische
Beziehung
verbunden.
This
experience
was
a
poor
one,
as
Brady
was
extremely
difficult
to
work
for.
Wikipedia v1.0
Der
Russische
Botschafter
zeigte
Verständnis
für
meine
Auffassung
und
versprach,
seiner
Regierung
entsprechend
zu
berichten.
The
Russian
Ambassador
showed
appreciation
of
my
viewpoint
and
promised
to
report
to
his
Government
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Der
junge
Mann
zeigte
Sympathie
und
Verständnis
für
die
Einzelheiten
über
die
Verfolgung
von
Falun
Gong.
The
young
man
showed
sympathy
and
understanding
about
the
persecution
in
China.
ParaCrawl v7.1
Roider
hat
aber
soviel
technisches
Wissen,
dass
er
für
die
mehr
geleistete
Arbeitszeit
Verständnis
zeigte.
Roider,
however,
had
enough
technical
knowledge
that
they
showed
understanding
for
the
extra
working
hours.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
negative:
Der
örtliche
Zahnarzt
zeigte
überhaupt
kein
Verständnis
für
meine
Phobie.
But
there
was
also
the
negative
one:
the
local
dentist
showed
no
empathy
whatsoever
with
my
phobia.
ParaCrawl v7.1
Er
zeigte
jedoch
kein
Verständnis
für
die
unter
Jelzin
intakt
gebliebene
Gewaltenteilung
und
für
freie
Medien.
But
he
showed
no
appreciation
for
the
separation
of
powers
and
free
media
which
had
remained
intact
under
Yeltsin.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
zeigte
Verständnis,
nahm
dies
zur
Kenntnis
und
begann
deshalb
Verhandlungen
über
eine
Anpassung
des
APIM,
damit
diese
Abgabe
nicht
verschwinde.
The
Commission
has
been
thorough
and
has
taken
account
of
this,
and
has
therefore
begun
a
negotiation
of
an
adaptation
of
the
tax
on
production
and
imports,
in
order
that
that
tax
may
not
disappear.
Europarl v8
In
einem
dokumentierten
Gespräch
mit
Lucy
D’Orsi,
einer
Londoner
Polizeichefin,
nannte
die
Queen
die
chinesischen
Beamten
„sehr
grob“
und
zeigte
Verständnis
für
das
„Pech“
D’Orsis,
sich
mit
ihnen
beschäftigen
zu
müssen.
In
a
recorded
conversation
with
a
Metropolitan
police
commander,
Lucy
D’Orsi,
the
queen
called
Chinese
officials
“very
rude,”
and
expressed
sympathy
for
D’Orsi’s
“bad
luck”
in
having
to
deal
with
them.
News-Commentary v14
Die
Kommission
zeigte
Wohlwollen
und
Verständnis,
schob
das
Problem
am
Ende
jedoch
den
nationalen
Regierungen
zu.
The
Commission
showed
sympathy
and
understanding,
but
in
the
end
it
passed
the
problem
on
to
national
governments.
News-Commentary v14
Der
sehr
gebildete
Markgraf
zeigte
sein
Verständnis
für
Kunst
und
Wissenschaft
unter
anderem
durch
die
Gründung
der
markgräflichen
Landesuniversität
in
Bayreuth
im
Jahr
1742,
die
ein
Jahr
später,
1743,
nach
Erlangen
verlegt
wurde.
"The
cultured
margrave
showed
his
appreciation
of
art
and
science
by
establishing
the
margraviate's
Regional
University
in
Bayreuth
in
1742,
which
was
moved
one
year
later,
in
1743,
to
Erlangen.
Wikipedia v1.0
Die
niederländische
Delegation
zeigte
Verständnis
für
das
lettische
Ersuchen
und
ersuchte
die
Kommission
um
größere
Flexibilität,
damit
die
von
der
lettischen
Delegation
vorgetragenen
Anliegen
berücksichtigt
werden
können.
The
Netherlands
delegation
expressed
understanding
for
the
Latvian
request
and
asked
the
Commission
to
demonstrate
greater
flexibility
in
taking
account
of
the
concern
expressed
by
the
Latvian
delegation.
TildeMODEL v2018