Übersetzung für "Verständnis verbessern" in Englisch
Dies
würde
das
internationale
Verständnis
der
Situation
verbessern.
This
would
improve
international
understanding
of
the
situation.
Europarl v8
So
können
wir
das
gegenseitige
Verständnis
unserer
Nachbarn
verbessern.
We
may
improve
our
understanding
of
our
neighbours…
ParaCrawl v7.1
Direkte
Gespräche
werden
außerdem
Ihren
Akzent,
Vokabular
und
Verständnis
verbessern.
Direct
conversation
will
also
improve
accent,
vocabulary,
and
comprehension.
ParaCrawl v7.1
Desweiteren
enthalten
einige
Artikel
Diagramme
und
Abbildungen,
um
das
Verständnis
zu
verbessern.
Further,
some
articles
contain
charts
and
illustrations
to
enhance
understanding.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
müssen
Sie
Konversation
zu
benutzen,
um
das
gegenseitige
Verständnis
zu
verbessern.
You
may
need
to
use
conversational
skills
to
improve
mutual
understanding.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
lieber
das
Verständnis
verbessern.
We
rather
want
to
contribute
to
understanding.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
von
Wissenschaft
ist
es,
das
Verständnis
zu
verbessern.
The
purpose
of
science
is
to
increase
understanding.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
mein
Verständnis
schnell
verbessern?
How
can
I
improve
my
comprehension?
ParaCrawl v7.1
Nun,
ein
Weg,
um
dein
Verständnis
zu
verbessern,
ist
der
Einsatz
von
Film-Untertitel.
One
way
to
enhance
your
understanding
is
through
the
use
of
movie
subtitles.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie,
dass
ein
Ereignis
wie
die
Weltmeisterschaft
das
gegenseitige
Verständnis
verbessern
kann?
Do
you
think
an
event
like
the
World
Cup
can
strengthen
mutual
understanding?
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
werden
Ihre
heutigen
Anmerkungen
und
Fragen
dazu
beitragen,
unser
Verständnis
weiter
zu
verbessern.
Against
this
background,
your
comments
today
and
the
questions
that
you
raise
will
help
to
sharpen
our
understanding
still
further.
Europarl v8
Dies
wird
in
Übereinstimmung
mit
der
Erklärung
von
Barcelona
die
Entwicklung
einer
guten
Zusammenarbeit
zwischen
Handlungsträgern
der
Zivilbevölkerung
ermöglichen,
um
das
gegenseitige
Verständnis
zu
verbessern.
This
will
enable
substantial
cooperation
to
be
developed
in
line
with
the
Barcelona
Declaration
between
actors
of
the
civil
society
promoting
better
mutual
understanding.
Europarl v8
Wir
können
das
gegenseitige
Verständnis
verbessern,
indem
wir
beispielsweise
unsere
Zusammenarbeit
im
Bereich
des
akademischen
Austauschs
über
Erasmus
Mundus
fortsetzen.
We
can
increase
mutual
understanding
by
continuing,
for
instance,
our
cooperation
through
Erasmus
Mundus
academic
exchanges.
Europarl v8
Es
gibt
viele
einleuchtende
Dinge,
die
man
in
Angriff
nehmen
könnte,
z.
B.
Ausbildung
von
Polizisten
oder
militärischem
Personal,
um
das
Verständnis
dafür
zu
verbessern,
dass
Vergewaltigung
ein
Übergriff
ist,
der
ebenso
wenig
akzeptabel
ist
wie
Folter.
There
are
many
issues
on
the
table
to
set
to
work
on,
for
example,
police
education
or
the
training
of
military
personnel.
There
is
certainly
cause
for
increasing
understanding
of
the
fact
that
rape
really
is
an
atrocity
that
cannot
be
accepted,
just
as
we
cannot
accept
torture
either.
Europarl v8
Wir
wollen
langfristige
Partnerschaften
aufbauen,
so
beispielsweise
zwischen
Frauenorganisationen
in
der
Europäischen
Union
und
der
Türkei,
um
das
gegenseitige
Verständnis
zu
verbessern
und
die
Zivilgesellschaft
in
der
Türkei
zu
stärken,
die
eine
ihrer
Schwachstellen
ist.
We
aim
to
create
long-term
partnerships,
for
instance
between
women’s
organisations
in
the
European
Union
and
Turkey,
in
order
to
increase
mutual
understanding
and
strengthen
civil
society
in
Turkey,
which
is
one
of
its
weak
points.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
müssen
der
Förderung
interkultureller
Beziehungen
und
der
Erweiterung
des
religiösen
Dialogs
unter
den
Mitgliedern
der
Zivilgesellschaft
besondere
Aufmerksamkeit
schenken,
um
das
Nebeneinander,
die
Toleranz
und
das
gegenseitige
Verständnis
zu
verbessern.
The
Member
States
must
pay
particular
attention
to
promoting
intercultural
relations
and
enhancing
inter-religious
dialogue
amongst
the
members
of
civil
society,
with
a
view
to
improving
co-existence,
tolerance
and
mutual
understanding.
Europarl v8
Parallel
dazu
muss
im
übrigen
Teil
der
Welt
mehr
Bewusstsein
für
die
Kulturen
und
Werte
der
Union
geschaffen
werden,
um
das
gegenseitige
Verständnis
zu
verbessern.
In
parallel
there
is
a
need
to
increase
awareness
among
the
rest
of
the
world
of
the
cultures
and
values
of
the
Union,
in
order
to
foster
mutual
understanding.
Europarl v8
Aufbauend
auf
dem
Weißbuch
der
Kommission
zur
Finanzdienstleistungspolitik
für
die
Jahre
2005–20102,
den
Ergebnissen
der
Untersuchung
des
Retail-Bankgeschäfts
durch
die
Kommission3
und
dem
Zwischenbericht
zur
Untersuchung
im
Bereich
der
Unternehmensversicherung4
will
das
Grünbuch
unser
Verständnis
der
Probleme
verbessern
und
vertiefen,
denen
Verbraucher
und
Branche
auf
dem
Gebiet
der
Finanzdienstleistungen
für
Privatkunden
gegenüberstehen,
und
Möglichkeiten
und
Hindernisse
für
weitere
Initiativen
in
diesem
Bereich
ermitteln.
Building
on
the
Commission's
White
Paper
on
Financial
Services
2005–20102,
the
results
of
the
Commission's
sector
inquiry
into
retail
banking3
and
the
interim
report
on
business
insurance4,
the
Green
Paper
seeks
to
strengthen
and
deepen
our
understanding
of
the
problems
faced
by
consumers
and
industry
in
the
field
of
retail
financial
services
and
to
establish
the
scope
for
and
impediments
to
further
initiatives
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
hat
die
Kommission
die
Durchführung
ihres
Dialogs
mit
der
Zivilgesellschaft
insbesondere
in
der
Türkei
und
in
Kroatien
fortgesetzt,
mit
dem
die
Verbindungen
zwischen
der
Zivilgesellschaft
in
der
EU
und
in
den
Kandidatenländern
gestärkt
werden
sollen,
um
das
gegenseitige
Verständnis
zu
verbessern
und
auf
die
Sorgen
der
Bürger
im
Zusammenhang
mit
der
Erweiterung
einzugehen.
Moreover,
the
Commission
continued
the
implementation
of
its
civil
society
dialogue
in
particular
in
Turkey
and
Croatia,
which
aims
at
reinforcing
links
between
civil
society
in
the
EU
and
in
candidate
countries
with
a
view
to
improve
mutual
understanding
and
address
citizens’
concerns
about
enlargement.
TildeMODEL v2018
Das
Diskussionsforum
EU/China
hat
sich
zu
einem
der
wichtigsten
Austauschmechanismen
innerhalb
der
umfassenden
strategischen
Partnerschaft
EU/China
entwickelt
und
hilft,
das
gegenseitige
Verständnis
zu
verbessern
und
die
Zusammenarbeit
in
wirtschaftlichen
und
sozialen
Fragen
zu
fördern.
The
China-EU
Round
Table
has
become
one
of
the
most
important
exchange
mechanisms
within
the
framework
of
the
China-EU
comprehensive
strategic
partnership
and
helps
to
enhance
mutual
understanding
and
promote
cooperation
in
economic
and
social
fields.
TildeMODEL v2018
Daher
sollten
die
öffentliche
Meinung
zu
und
das
Wissen
über
die
EU
in
Brasilien
und
umgekehrt
analysiert
und
dann
Strategien
entwickelt
und
umgesetzt
werden,
um
die
gegenseitige
Sichtbarkeit
und
das
Bewusstsein
füreinander
zu
erhöhen,
das
gegenseitige
Verständnis
zu
verbessern
und
eventuelle
Missverständnisse
auszuräumen.
We
should
take
direct
action
to
measure
public
opinion
and
understanding
regarding
the
EU
in
Brazil,
and
vice-versa,
and
develop
and
implement
strategies
to
raise
visibility
and
awareness,
strengthen
understanding
and
correct
misconceptions.
TildeMODEL v2018
Der
Kodex
schreibt
unter
anderem
den
Grundsatz
fest,
dass
Prüfungsgesellschaften
unabhängige
Personen,
die
keine
Vorstandsmitglieder
sind,
in
ihre
Governance-Struktur
bestellen
sollten
und
dass
die
Aktionäre
der
geprüften
Gesellschaften
mit
den
Prüfungsgesellschaften
in
Kontakt
treten
müssen,
um
die
gegenseitige
Kommunikation
und
das
gegenseitige
Verständnis
zu
verbessern.
The
code
establishes,
amongst
others,
the
principle
that
audit
firms
should
appoint
independent
non-executives
within
their
governance
structure,
and
that
shareholders
of
the
audited
companies
should
have
dialogue
with
audit
firms
to
enhance
mutual
communication
and
understanding.
TildeMODEL v2018
Brasilien
ist
sich
der
sehr
breit
gefächerten
Meinungen
zu
diesen
Fragen
sehr
wohl
bewusst
und
möchte
das
gegenseitige
Verständnis
verbessern.
Being
aware
of
the
manifold
perspectives
on
these
questions,
Brazil
wanted
to
facilitate
mutual
understanding.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
kann
freiwilliges
Engagement
das
gegenseitige
Verständnis
verbessern
und
zur
Entwicklung
eine
stärkeren
europäischen
Identität
beitragen.
It
can
also
improve
mutual
understanding
and
contribute
to
the
development
of
a
stronger
European
identity.
TildeMODEL v2018
Deshalb
ist
es
von
größter
Bedeutung,
die
Kenntnis
und
das
Verständnis
davon
zu
verbessern,
wie
die
Medien
in
der
digitalen
Welt
funktionieren,
wer
die
neuen
Akteure
in
der
Medienwirtschaft
sind
und
welche
neuen
Möglichkeiten
–
und
Herausforderungen
–
die
Nutzung
der
digitalen
Medien
mit
sich
bringt.
As
a
consequence,
it
is
crucial
to
build
up
better
knowledge
and
understanding
of
how
the
media
work
in
the
digital
world,
who
the
new
players
in
the
media
economy
are
and
which
new
possibilities,
and
challenges,
digital
media
consumption
may
present.
TildeMODEL v2018