Translation of "Zahlungsfrist beträgt" in English
Die
durchschnittliche
vertragliche
Zahlungsfrist
beträgt
in
den
sechs
besten
Mitgliedstaaten
nur
25
Tage.
In
fact,
the
average
contractual
payment
period
of
the
six
best
Member
States
is
only
25
days.
TildeMODEL v2018
Die
Zahlungsfrist
beträgt
14
Tage
ab
Lieferung.
The
payment
period
is
14
days
from
delivery.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungsfrist
beträgt
14
Tage
ab
Rechnungsdatum.
The
payment
deadline
is
14
days
from
the
date
of
invoice.
CCAligned v1
Die
Zahlungsfrist
beträgt
7
Tage
ab
dem
Rechnungsdatum.
Payment
terms
are
strictly
7
days
from
date
of
invoice.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungsfrist
beträgt
30
Tage
ab
Versand
der
Ware.
The
payment
period
is
30
days
from
the
shipment
of
goods.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungsfrist
beträgt
innerhalb
von
5
Werktagen.
The
payment
term
is
within
5
working
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungsfrist
beträgt,
sofern
nicht
anderweitig
vereinbart,
30
Tage
ab
Rechnungsdatum.
The
terms
of
payment
are
30
days
from
the
invoice
date,
unless
otherwise
agreed.
ParaCrawl v7.1
Zahlungsfrist
beträgt
30
Tage
nach
Rechnungsstellung.
The
payment
due
date
is
30
days
after
invoicing.
CCAligned v1
Die
Zahlungsfrist
beträgt
30
Tage
ab
Rechnungsdatum.
The
payment
period
shall
be
30
days
from
the
invoice
date.
CCAligned v1
Die
Zahlungsfrist
beträgt
in
diesem
Falle
30
Tage.
The
payment
period
is
in
this
case
30
days.
CCAligned v1
Die
Zahlungsfrist
beträgt
30
Tage
netto
ab
Rechnungsdatum.
The
payment
period
is
30
days
net
as
of
the
invoice
date.
CCAligned v1
Die
Zahlungsfrist
beträgt
30
Tage
nach
Rechnungsdatum.
Payment
due:
30
days
after
invoice
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungsfrist
beträgt
bei
Klarna
Rechnung
14
Tage
ab
Rechnungsdatum.
Payment
is
due
14
days
from
the
invoice
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungsfrist
per
Einzahlungsschein
beträgt
15
Tage
ab
Erhalt
der
Ware.
The
period
for
a
payment
using
BVR
is
15
days
from
receipt
of
goods.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungsfrist
beträgt
30
Tage,
gerechnet
ab
dem
Rechnungsdatum.
Payment
shall
be
made
within
30
days
from
the
date
of
invoicing.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungsfrist
beträgt
jeweils
30
Tage
vor
Auftragserteilung
respektive
Lieferung.
The
invoice
amount
is
payable
within
30
days
from
placing
the
order
or
delivery,
respectively.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungsfrist
beträgt
10
Tage
ab
Rechnungsdatum,
wenn
nicht
anders
vereinbart.
The
payment
period
is
10
days
from
date
of
invoice.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungsfrist
beträgt
drei
Monate.
The
payment
period
is
three
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungsfrist
beträgt
netto
30
Tage
ab
Fälligkeitsdatum
der
Kampagne
per
Überweisung,
ACH-Einzug
oder
PayPal.
Payment
terms
are
Net
30
days
after
the
campaign
due
date,
via
wiring,
ACH
debit
or
PayPal.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachte,
dass
für
den
Versand
CHF
7.00
anfallen
und
die
Zahlungsfrist
10
Tage
beträgt.
Please
note
that
the
shipping
costs
CHF
7.00
and
the
payment
period
is
10
days.
CCAligned v1
Zahlung
nach
der
Lieferung,
die
normale
Zahlungsfrist
beträgt
30
Tage
nach
Erhalt
der
Ware.
Payment
after
the
delivery,
the
standard
payment
period
is
within
30
days
after
receipt
of
the
goods.
CCAligned v1
Die
Zahlungsfrist
beträgt
20
Tage.
The
payment
period
is
10
days.
CCAligned v1
Die
Zahlungsfrist
beträgt
30
Tage.
Payments
are
due
within
30
days.
ParaCrawl v7.1