Translation of "Zahlungsfrist beträgt" in English

Die durchschnittliche vertragliche Zahlungsfrist beträgt in den sechs besten Mitgliedstaaten nur 25 Tage.
In fact, the average contractual payment period of the six best Member States is only 25 days.
TildeMODEL v2018

Die Zahlungsfrist beträgt 14 Tage ab Lieferung.
The payment period is 14 days from delivery.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungsfrist beträgt 14 Tage ab Rechnungsdatum.
The payment deadline is 14 days from the date of invoice.
CCAligned v1

Die Zahlungsfrist beträgt 7 Tage ab dem Rechnungsdatum.
Payment terms are strictly 7 days from date of invoice.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungsfrist beträgt 30 Tage ab Versand der Ware.
The payment period is 30 days from the shipment of goods.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungsfrist beträgt innerhalb von 5 Werktagen.
The payment term is within 5 working days.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungsfrist beträgt, sofern nicht anderweitig vereinbart, 30 Tage ab Rechnungsdatum.
The terms of payment are 30 days from the invoice date, unless otherwise agreed.
ParaCrawl v7.1

Zahlungsfrist beträgt 30 Tage nach Rechnungsstellung.
The payment due date is 30 days after invoicing.
CCAligned v1

Die Zahlungsfrist beträgt 30 Tage ab Rechnungsdatum.
The payment period shall be 30 days from the invoice date.
CCAligned v1

Die Zahlungsfrist beträgt in diesem Falle 30 Tage.
The payment period is in this case 30 days.
CCAligned v1

Die Zahlungsfrist beträgt 30 Tage netto ab Rechnungsdatum.
The payment period is 30 days net as of the invoice date.
CCAligned v1

Die Zahlungsfrist beträgt 30 Tage nach Rechnungsdatum.
Payment due: 30 days after invoice date.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungsfrist beträgt bei Klarna Rechnung 14 Tage ab Rechnungsdatum.
Payment is due 14 days from the invoice date.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungsfrist per Einzahlungsschein beträgt 15 Tage ab Erhalt der Ware.
The period for a payment using BVR is 15 days from receipt of goods.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungsfrist beträgt 30 Tage, gerechnet ab dem Rechnungsdatum.
Payment shall be made within 30 days from the date of invoicing.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungsfrist beträgt jeweils 30 Tage vor Auftragserteilung respektive Lieferung.
The invoice amount is payable within 30 days from placing the order or delivery, respectively.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungsfrist beträgt 10 Tage ab Rechnungsdatum, wenn nicht anders vereinbart.
The payment period is 10 days from date of invoice.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungsfrist beträgt drei Monate.
The payment period is three months.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungsfrist beträgt netto 30 Tage ab Fälligkeitsdatum der Kampagne per Überweisung, ACH-Einzug oder PayPal.
Payment terms are Net 30 days after the campaign due date, via wiring, ACH debit or PayPal.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachte, dass für den Versand CHF 7.00 anfallen und die Zahlungsfrist 10 Tage beträgt.
Please note that the shipping costs CHF 7.00 and the payment period is 10 days.
CCAligned v1

Zahlung nach der Lieferung, die normale Zahlungsfrist beträgt 30 Tage nach Erhalt der Ware.
Payment after the delivery, the standard payment period is within 30 days after receipt of the goods.
CCAligned v1

Die Zahlungsfrist beträgt 20 Tage.
The payment period is 10 days.
CCAligned v1

Die Zahlungsfrist beträgt 30 Tage.
Payments are due within 30 days.
ParaCrawl v7.1