Translation of "Sie beträgt" in English

Heute, fünf Jahre später, beträgt sie 14 %.
Today, five years on, it is 14 %.
Europarl v8

Sie beträgt höchstens 90 % der Bau- oder Erweiterungskosten für die Zentren.
It is equivalent to not more than 90 % of the construction or extension costs of the centres.
DGT v2019

Sie beträgt lediglich 1 % der Gesamtsumme.
It is only 1% of the total.
Europarl v8

Wertmäßig beträgt sie in diesem Jahr über 400 Mio. EUR.
Its value is in excess of EUR 400 million this year.
Europarl v8

Sie soll beträgt höchstens zehn Monaten nach Ablauf des Berichtsjahres .
It shall not be longer than 10 months from the end of the reference year .
ECB v1

Wenn eine Maximaldosis empfohlen wird, beträgt sie einheitlich 1500 mg.
Where a maximum dose was recommended, it was consistently 1,500 mg.
EMEA v3

Bei einem interpandemischen, trivalenten Impfstoff beträgt sie gewöhnlich 6 bis 12 Monate.
With interpandemic trivalent vaccines, it is usually 6 - 12 months, but for Daronrix no data are available yet with the H5N1 strain.
ELRC_2682 v1

Sie beträgt 8,45 EUR je 100 kg Vollmilch.
The aid shall amount to EUR 8,45 per 100 kg of whole milk.
JRC-Acquis v3.0

Für alle anderen Richtungen beträgt sie Null Candela.
All of these units were superseded by the definition of the candela.
Wikipedia v1.0

Für Hordeum vulgare, erzeugt durch CMS, beträgt sie 85 %.
In case of Hordeum vulgare produced by means of CMS, it shall be 85 %.
DGT v2019

Sie beträgt höchstens sechs Monate und kann verlängert werden.
It shall not exceed six months, which may be renewed.
DGT v2019

Sie beträgt nur noch 175, während sie Ende 2008 bei 217 lag.
The number of pending cases is now only 175, whereas it was 217 at the end of 2008.
TildeMODEL v2018

Für 1993 beträgt sie 15 Millionen ECU.
The figure for 1993 is ecu 15 million.
TildeMODEL v2018

Sie soll beträgt höchstens zehn Monaten nach Ablauf des Berichtsjahres.
It shall not be longer than 10 months from the end of the reference year.
TildeMODEL v2018

Zur Zeit beträgt sie nur wenig mehr als 20 % im Jahr.
It now runs at just over 20% a year.
TildeMODEL v2018

Sie beträgt höchstens 80 % der gesamten förderfähigen Investitionskosten.
It shall not exceed 80% of total eligible investment costs.
TildeMODEL v2018

Sie beträgt höchstens zehn Monate nach Ablauf des Berichtsjahres.
It shall not be longer than 10 months from the end of the reference year.
TildeMODEL v2018

Sie beträgt jetzt rund 5 Monate.
The average duration is now around 5 months.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie unterschreiben, beträgt Ihre Vertragslaufzeit zehn Jahre.
You sign on, your term of contract is 10 years.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie wissen, beträgt diese ungefähr 12 %.
We are still faced with a totally unbalanced draft budget for 1981.
EUbookshop v2

Sie beträgt eigentlich... 20$...
It is actually... $20...
OpenSubtitles v2018

Sie beträgt nach meiner Überzeugung mindestens zehn.
I firmly believe there will be at least ten.
EUbookshop v2

Sie beträgt jährlich 15 000 BFR für jeden neueingestellten Arbeitnehmer.
The amount is fixed at BFR 15 000 per annum for each new employee
EUbookshop v2