Translation of "Zahlungseinstellung vorliegt" in English

Gleiches gilt, wenn ein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
The same applies if insolvency proceedings have been instigated or payment stopped.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug gerät und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Vergleichs- oder Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
However, we will not make use of this right as long as the client complies with payments from proceeds received from sales and does not enter into default of payment and, in particular, has not been issued a petition for the opening of settlement or solvency proceedings or bankruptcy.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Kunde uns gegenüber seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt und nicht in Zahlungsverzug gerät und insbesondere keinen Antrag auf Eröffnung eines Vergleichs- oder Insolvenzverfahrens gestellt ist oder eine Zahlungseinstellung vorliegt.
However, we undertake not to collect these claims, provided the customer fulfils the obligation to pay us with the revenues collected and is not in arrears, and especially if no application for the opening of composition or insolvency proceedings has been filed and payment has not been suspended.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
However, we commit to refrain from collecting the claim as long as the purchaser meets his payment obligations from the proceeds collected, is not in delay of payment and in particular has not filed an application to open insolvency proceedings or payments have not been suspended.
ParaCrawl v7.1

Watercool wird jedoch die Forderung nicht einziehen, solange der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
However, Watercool will not collect the claims as long as the customer does fulfil his payment obligations using the collected revenue, is not in delay of payment and especially has not filed a request for insolvency proceedings and as long as no cessation of payments occurs.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinbarten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug gerät und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
We will however undertake the obligation not to demand payment as long as the customer fulfils his payment obligations from the agreed profits, does not fall behind with payments and in particular as long as no petition for the inauguration of insolvency proceedings has been made or payment has not been suspended.
ParaCrawl v7.1

Die Befugnis des Kunden zur Weiterveräußerung der Vorbehaltsware und zur Einziehung der an uns abgetretenen Forderungen erlischt von selbst, wenn über das Vermögen des Kunden die Eröffnung des Insolvenzverfahrens beantragt wird, Zahlungseinstellung vorliegt, eine eidesstattliche Versicherung gemäß § 807 ZPO abgegeben oder im Zusammenhang mit Zahlungsschwierigkeiten ein Wechsel in der Inhaberschaft des Unternehmens des Kunden eintritt.
The customer's permission to sell on the conditional commodities and to collect the claims assigned to us lapses of itself if the start of insolvency proceedings is requested for the customer's assets, payments stop, a declaration under oath is made pursuant to Section 807 of the German Civil Procedural Regulations (ZPO) or in connection with payment difficulties a bill of exchange comes into the possession of the customer's company.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug gerät undinsbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Konkurs- oder Vergleichs- oder Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
However, we are hereby contractually bound not to collect such receivables if the customer is not in default of payment of the received proceeds, is not in default of payment in general and no petition for the initiation of insolvency proceedings are made or inability to pay is given. If this is the case, we can demand that the customer inform us of the assigned claims and their debtors, provide all information necessary for collection, hand over the relevant documents, and inform the debtors (third parties) of the assignment.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang verpflichten wir uns, die Forderung nicht einzuziehen, solange und soweit der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen nachkommt, kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenz- oder ähnlichen Verfahrens gestellt ist und keine Zahlungseinstellung vorliegt.
In this context, we are obliged not to collect the claim as long and insofar as the buyer meets his payment obligations, there has been no application for the opening of insolvency or similar proceedings or cessation of payment.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines lnsolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
However, we commit ourselves not to collect a claim as long as the purchaser meets his commitments resulting from the proceeds collected, and as long as he is not delayed in payment, and particularly as long as insolvency proceedings have neither been submitted nor payments been suspended.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug gerät und kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
We agree, however, not to collect the claim as long as the Customer meets his payment obligations from the proceeds received, is not in default of payment and no petition for the opening of an insolvency proceeding has been filed or discontinuation of payment exists.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug gerät und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Konkurs- oder Vergleichs- oder Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
However, we undertake not to collect the claim as long as the purchaser meets its payment oligations from the proceeds received, does not fall into default with payment and in particular as long as no application for the institution of composition or insolvency proceedings have been filed and payments have not been stopped.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht im Zahlungsverzug ist und insbesondere auch kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
However, we undertake not to collect the claims as long as the customer meets his liabilities from the collected proceeds, is not in default of payment and also in particular, as long as he has not declared his insolvency and as long as there is no stoppage of payments.
ParaCrawl v7.1

Wir werden jedoch die Forderung nicht einziehen, solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
However we will not collect the debt as long as the buyer fulfils its payment obligations ensuing from the collected revenue, is not in default of payment and in particular has not suspended payments or filed a petition in bankruptcy.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Besteller sei-nen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug gerät und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Konkurs- oder Vergleichs- oder Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
We shall, however, undertake not to collect the account as long as the Buyer fulfils his payment obligations from the proceeds he receives, does not fall into arrears and, in particular, an application is not made for bankruptcy or insolvency proceedings to be instigated or he stops making payments.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
Our right to collect the claim ourselves shall remain unaffected by that. We commit ourselves, though to not collect the claim as long as the Customer fulfils its obligation to pay arising from the collected revenues, does not get in default and especially no action for insolvency proceedings has been filed or if payment shave been stopped.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere keinen Antrag auf Eröffnung des Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
However, we undertake to refrain from collecting the claim as long as the customer meets the payment obligations from the collected revenues, is not in delay of payment or, in particular, has not filed an application to open composition or insolvency proceedings, or cessation of payments is given.
ParaCrawl v7.1

Wir werden jedoch die Forderung nicht einziehen, solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt hat oder Zahlungseinstellung vorliegt.
We shall, however, not collect the claims as long as the Customer continues to meet his obligations to payment from the collected proceeds and in particular for as long as the Customer has not filed for insolvency proceedings or has ceased payment.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant verpflichtet sich jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug gerät und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt wird oder Zahlungseinstellung vorliegt.
The supplier, however, undertakes not to recover the claim as long as the purchaser meets his payment obligations from the revenues earned, does not default on payment and particularly there is no application for the opening of an insolvency process or cessation of payments.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug gerät und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Vergleichs- oder Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
We are obligated, however, to not collect this claim as long as the purchaser fulfils his obligation to pay us a share of the accrued revenues without delay, and especially does not apply for bankruptcy, settlement or insolvency, or the payments have been cancelled.
ParaCrawl v7.1

Wir werden jedoch die Forderung nicht einziehen, solange der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
However, we will not collect the claim as long as the customer meets his payment obligations from the proceeds collected, is not in default of payment and, in particular, no application for the opening of insolvency proceedings has been filed or payments have not been suspended.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Käufer seiner Zahlungsverpflichtung aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt wie in § 2 Abs. 6 dargestellt.
We shall not take any further action to collect the debt as long as the buyer meets its payment obligations from any revenues made, is not in arrears and there is, in particular, no application for insolvency proceedings or cessation of payments as shown in § 2 (6).
ParaCrawl v7.1

Münch wird jedoch die Forderung nicht einziehen, solange der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
This shall not affect the authority of Münch to collect the receivables itself. Münch shall not collect the receivables, however, while the customer duly discharges its payment obligations from the proceeds received, is not in arrears with payments and, most importantly, if no request has been made to open insolvency proceedings or payments have been discontinued.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer wird jedoch die Forderung nicht einziehen, solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
The Seller shall not collect the respective receivables as long as the Customer meets its agreed payment obligations related to the collected proceeds, does not default in payment and especially as long as no petition for insolvency proceedings against the Customer was submitted and the payments were not suspended.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns jedoch die Forderung nicht einzuziehen, solange der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung des Konkurs- und Vergleichsverfahren gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
We shall, however, undertake not collect the receivables directly as long as the buyer continues to meet the obligation to pay from the revenues generated, does not default on timely payment and does not become the object of an application to start bankruptcy or settlement procedures or seize to make payments.
ParaCrawl v7.1