Translation of "Zahlungseinstellung vorliegt" in English
Gleiches
gilt,
wenn
ein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
The
same
applies
if
insolvency
proceedings
have
been
instigated
or
payment
stopped.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns
jedoch,
die
Forderung
nicht
einzuziehen,
solange
der
Kunde
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
gerät
und
insbesondere
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Vergleichs-
oder
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
However,
we
will
not
make
use
of
this
right
as
long
as
the
client
complies
with
payments
from
proceeds
received
from
sales
and
does
not
enter
into
default
of
payment
and,
in
particular,
has
not
been
issued
a
petition
for
the
opening
of
settlement
or
solvency
proceedings
or
bankruptcy.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns
jedoch,
die
Forderung
nicht
einzuziehen,
solange
der
Kunde
uns
gegenüber
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt
und
nicht
in
Zahlungsverzug
gerät
und
insbesondere
keinen
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Vergleichs-
oder
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
eine
Zahlungseinstellung
vorliegt.
However,
we
undertake
not
to
collect
these
claims,
provided
the
customer
fulfils
the
obligation
to
pay
us
with
the
revenues
collected
and
is
not
in
arrears,
and
especially
if
no
application
for
the
opening
of
composition
or
insolvency
proceedings
has
been
filed
and
payment
has
not
been
suspended.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns
jedoch,
die
Forderung
nicht
einzuziehen,
solange
der
Besteller
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
ist
und
insbesondere
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
However,
we
commit
to
refrain
from
collecting
the
claim
as
long
as
the
purchaser
meets
his
payment
obligations
from
the
proceeds
collected,
is
not
in
delay
of
payment
and
in
particular
has
not
filed
an
application
to
open
insolvency
proceedings
or
payments
have
not
been
suspended.
ParaCrawl v7.1
Watercool
wird
jedoch
die
Forderung
nicht
einziehen,
solange
der
Kunde
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
ist
und
insbesondere
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
However,
Watercool
will
not
collect
the
claims
as
long
as
the
customer
does
fulfil
his
payment
obligations
using
the
collected
revenue,
is
not
in
delay
of
payment
and
especially
has
not
filed
a
request
for
insolvency
proceedings
and
as
long
as
no
cessation
of
payments
occurs.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns
jedoch,
die
Forderung
nicht
einzuziehen,
solange
der
Kunde
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinbarten
Erlösen
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
gerät
und
insbesondere
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
We
will
however
undertake
the
obligation
not
to
demand
payment
as
long
as
the
customer
fulfils
his
payment
obligations
from
the
agreed
profits,
does
not
fall
behind
with
payments
and
in
particular
as
long
as
no
petition
for
the
inauguration
of
insolvency
proceedings
has
been
made
or
payment
has
not
been
suspended.
ParaCrawl v7.1
Die
Befugnis
des
Kunden
zur
Weiterveräußerung
der
Vorbehaltsware
und
zur
Einziehung
der
an
uns
abgetretenen
Forderungen
erlischt
von
selbst,
wenn
über
das
Vermögen
des
Kunden
die
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
beantragt
wird,
Zahlungseinstellung
vorliegt,
eine
eidesstattliche
Versicherung
gemäß
§
807
ZPO
abgegeben
oder
im
Zusammenhang
mit
Zahlungsschwierigkeiten
ein
Wechsel
in
der
Inhaberschaft
des
Unternehmens
des
Kunden
eintritt.
The
customer's
permission
to
sell
on
the
conditional
commodities
and
to
collect
the
claims
assigned
to
us
lapses
of
itself
if
the
start
of
insolvency
proceedings
is
requested
for
the
customer's
assets,
payments
stop,
a
declaration
under
oath
is
made
pursuant
to
Section
807
of
the
German
Civil
Procedural
Regulations
(ZPO)
or
in
connection
with
payment
difficulties
a
bill
of
exchange
comes
into
the
possession
of
the
customer's
company.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns
jedoch,
die
Forderung
nicht
einzuziehen,
solange
der
Besteller
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
gerät
undinsbesondere
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Konkurs-
oder
Vergleichs-
oder
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
However,
we
are
hereby
contractually
bound
not
to
collect
such
receivables
if
the
customer
is
not
in
default
of
payment
of
the
received
proceeds,
is
not
in
default
of
payment
in
general
and
no
petition
for
the
initiation
of
insolvency
proceedings
are
made
or
inability
to
pay
is
given.
If
this
is
the
case,
we
can
demand
that
the
customer
inform
us
of
the
assigned
claims
and
their
debtors,
provide
all
information
necessary
for
collection,
hand
over
the
relevant
documents,
and
inform
the
debtors
(third
parties)
of
the
assignment.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
verpflichten
wir
uns,
die
Forderung
nicht
einzuziehen,
solange
und
soweit
der
Käufer
seinen
Zahlungsverpflichtungen
nachkommt,
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenz-
oder
ähnlichen
Verfahrens
gestellt
ist
und
keine
Zahlungseinstellung
vorliegt.
In
this
context,
we
are
obliged
not
to
collect
the
claim
as
long
and
insofar
as
the
buyer
meets
his
payment
obligations,
there
has
been
no
application
for
the
opening
of
insolvency
or
similar
proceedings
or
cessation
of
payment.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns
jedoch,
die
Forderung
nicht
einzuziehen,
solange
der
Käufer
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
ist
und
insbesondere
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
lnsolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
However,
we
commit
ourselves
not
to
collect
a
claim
as
long
as
the
purchaser
meets
his
commitments
resulting
from
the
proceeds
collected,
and
as
long
as
he
is
not
delayed
in
payment,
and
particularly
as
long
as
insolvency
proceedings
have
neither
been
submitted
nor
payments
been
suspended.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns
jedoch,
die
Forderung
nicht
einzuziehen,
solange
der
Besteller
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
gerät
und
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
We
agree,
however,
not
to
collect
the
claim
as
long
as
the
Customer
meets
his
payment
obligations
from
the
proceeds
received,
is
not
in
default
of
payment
and
no
petition
for
the
opening
of
an
insolvency
proceeding
has
been
filed
or
discontinuation
of
payment
exists.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns
jedoch,
die
Forderung
nicht
einzuziehen,
solange
der
Besteller
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
gerät
und
insbesondere
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Konkurs-
oder
Vergleichs-
oder
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
However,
we
undertake
not
to
collect
the
claim
as
long
as
the
purchaser
meets
its
payment
oligations
from
the
proceeds
received,
does
not
fall
into
default
with
payment
and
in
particular
as
long
as
no
application
for
the
institution
of
composition
or
insolvency
proceedings
have
been
filed
and
payments
have
not
been
stopped.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns
jedoch,
die
Forderung
nicht
einzuziehen,
solange
der
Besteller
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt,
nicht
im
Zahlungsverzug
ist
und
insbesondere
auch
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
However,
we
undertake
not
to
collect
the
claims
as
long
as
the
customer
meets
his
liabilities
from
the
collected
proceeds,
is
not
in
default
of
payment
and
also
in
particular,
as
long
as
he
has
not
declared
his
insolvency
and
as
long
as
there
is
no
stoppage
of
payments.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
jedoch
die
Forderung
nicht
einziehen,
solange
der
Besteller
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
ist
und
insbesondere
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
However
we
will
not
collect
the
debt
as
long
as
the
buyer
fulfils
its
payment
obligations
ensuing
from
the
collected
revenue,
is
not
in
default
of
payment
and
in
particular
has
not
suspended
payments
or
filed
a
petition
in
bankruptcy.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns
jedoch,
die
Forderung
nicht
einzuziehen,
solange
der
Besteller
sei-nen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
gerät
und
insbesondere
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Konkurs-
oder
Vergleichs-
oder
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
We
shall,
however,
undertake
not
to
collect
the
account
as
long
as
the
Buyer
fulfils
his
payment
obligations
from
the
proceeds
he
receives,
does
not
fall
into
arrears
and,
in
particular,
an
application
is
not
made
for
bankruptcy
or
insolvency
proceedings
to
be
instigated
or
he
stops
making
payments.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns
jedoch,
die
Forderung
nicht
einzuziehen,
solange
der
Kunde
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
ist
und
insbesondere
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
Our
right
to
collect
the
claim
ourselves
shall
remain
unaffected
by
that.
We
commit
ourselves,
though
to
not
collect
the
claim
as
long
as
the
Customer
fulfils
its
obligation
to
pay
arising
from
the
collected
revenues,
does
not
get
in
default
and
especially
no
action
for
insolvency
proceedings
has
been
filed
or
if
payment
shave
been
stopped.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns
jedoch,
die
Forderung
nicht
einzuziehen,
solange
der
Käufer
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
ist
und
insbesondere
keinen
Antrag
auf
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
However,
we
undertake
to
refrain
from
collecting
the
claim
as
long
as
the
customer
meets
the
payment
obligations
from
the
collected
revenues,
is
not
in
delay
of
payment
or,
in
particular,
has
not
filed
an
application
to
open
composition
or
insolvency
proceedings,
or
cessation
of
payments
is
given.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
jedoch
die
Forderung
nicht
einziehen,
solange
der
Besteller
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
ist
und
insbesondere
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
hat
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
We
shall,
however,
not
collect
the
claims
as
long
as
the
Customer
continues
to
meet
his
obligations
to
payment
from
the
collected
proceeds
and
in
particular
for
as
long
as
the
Customer
has
not
filed
for
insolvency
proceedings
or
has
ceased
payment.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
verpflichtet
sich
jedoch,
die
Forderung
nicht
einzuziehen,
solange
der
Käufer
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
gerät
und
insbesondere
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
wird
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
The
supplier,
however,
undertakes
not
to
recover
the
claim
as
long
as
the
purchaser
meets
his
payment
obligations
from
the
revenues
earned,
does
not
default
on
payment
and
particularly
there
is
no
application
for
the
opening
of
an
insolvency
process
or
cessation
of
payments.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns
jedoch,
die
Forderung
nicht
einzuziehen,
solange
der
Besteller
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
gerät
und
insbesondere
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Vergleichs-
oder
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
We
are
obligated,
however,
to
not
collect
this
claim
as
long
as
the
purchaser
fulfils
his
obligation
to
pay
us
a
share
of
the
accrued
revenues
without
delay,
and
especially
does
not
apply
for
bankruptcy,
settlement
or
insolvency,
or
the
payments
have
been
cancelled.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
jedoch
die
Forderung
nicht
einziehen,
solange
der
Kunde
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
ist
und
insbesondere
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
However,
we
will
not
collect
the
claim
as
long
as
the
customer
meets
his
payment
obligations
from
the
proceeds
collected,
is
not
in
default
of
payment
and,
in
particular,
no
application
for
the
opening
of
insolvency
proceedings
has
been
filed
or
payments
have
not
been
suspended.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns
jedoch,
die
Forderung
nicht
einzuziehen,
solange
der
Käufer
seiner
Zahlungsverpflichtung
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
ist
und
insbesondere
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt
wie
in
§
2
Abs.
6
dargestellt.
We
shall
not
take
any
further
action
to
collect
the
debt
as
long
as
the
buyer
meets
its
payment
obligations
from
any
revenues
made,
is
not
in
arrears
and
there
is,
in
particular,
no
application
for
insolvency
proceedings
or
cessation
of
payments
as
shown
in
§
2
(6).
ParaCrawl v7.1
Münch
wird
jedoch
die
Forderung
nicht
einziehen,
solange
der
Kunde
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
ist
und
insbesondere
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
This
shall
not
affect
the
authority
of
Münch
to
collect
the
receivables
itself.
Münch
shall
not
collect
the
receivables,
however,
while
the
customer
duly
discharges
its
payment
obligations
from
the
proceeds
received,
is
not
in
arrears
with
payments
and,
most
importantly,
if
no
request
has
been
made
to
open
insolvency
proceedings
or
payments
have
been
discontinued.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
wird
jedoch
die
Forderung
nicht
einziehen,
solange
der
Besteller
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
ist
und
insbesondere
kein
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gestellt
ist
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
The
Seller
shall
not
collect
the
respective
receivables
as
long
as
the
Customer
meets
its
agreed
payment
obligations
related
to
the
collected
proceeds,
does
not
default
in
payment
and
especially
as
long
as
no
petition
for
insolvency
proceedings
against
the
Customer
was
submitted
and
the
payments
were
not
suspended.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns
jedoch
die
Forderung
nicht
einzuziehen,
solange
der
Käufer
seinen
Zahlungsverpflichtungen
aus
den
vereinnahmten
Erlösen
nachkommt,
nicht
in
Zahlungsverzug
ist
und
insbesondere
kein
Antrag
auf
Eröffnung
des
Konkurs-
und
Vergleichsverfahren
gestellt
ist
oder
Zahlungseinstellung
vorliegt.
We
shall,
however,
undertake
not
collect
the
receivables
directly
as
long
as
the
buyer
continues
to
meet
the
obligation
to
pay
from
the
revenues
generated,
does
not
default
on
timely
payment
and
does
not
become
the
object
of
an
application
to
start
bankruptcy
or
settlement
procedures
or
seize
to
make
payments.
ParaCrawl v7.1