Translation of "Sobald uns vorliegt" in English
Wir
werden
diese
Beschwerde
sehr
sorgfältig
prüfen,
sobald
sie
uns
vorliegt.
If
we
receive
that
complaint
we
will
obviously
give
it
very
serious
attention.
Europarl v8
Sobald
uns
eine
Reservierungsanfrage
vorliegt,
machen
wir
Ihnen
ein
verbindliches
Angebot.
As
soon
as
we
have
received
your
booking
request
we
will
make
you
a
binding
offer.
ParaCrawl v7.1
Wir
melden
uns
mit
weiteren
Informationen
zurück,
sobald
uns
etwas
Konkretes
vorliegt.
We
will
return
with
further
news
as
soon
as
we
have
information
that
is
more
specific.
ParaCrawl v7.1
Sobald
uns
eine
Rechnung
vorliegt,
wird
der
Betrag
von
unserem
Schatzmeister
beglichen.
As
soon
as
this
invoice
is
received
by
the
FRIENDS
it
will
be
paid
for
by
our
Treasurer.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Information
über
die
englische
Version
folgt,
sobald
sie
uns
vorliegt.
More
information
on
the
English
version
will
follow
as
soon
as
we
know.
ParaCrawl v7.1
Wir
berichten,
sobald
uns
die
Antwort
vorliegt.
We
will
report
as
soon
as
his
answer
will
be
there.
ParaCrawl v7.1
Sobald
uns
Ihr
Lebenslauf
vorliegt,
wird
einer
unserer
erfahrenen
Personalmitarbeiter
Ihre
Bewerbung
prüfen.
Once
we
have
your
resume,
one
of
our
experienced
recruiters
will
review
it.
ParaCrawl v7.1
Sobald
uns
der
Nachweis
vorliegt,
werden
Ihre
Honorare
zzgl.
der
gesetzlichen
Mehrwertsteuer
abgerechnet
und
ausbezahlt.
As
soon
as
we
have
verified
your
data,
your
royalties
will
be
paid
including
the
statutory
VAT.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
von
uns
eine
E-Mail
mit
dem
voraussichtlichen
Versanddatum,
sobald
uns
diese
Information
vorliegt.
You
will
receive
an
e-mail
from
us
with
the
expected
shipping
date
as
soon
as
this
information
is
available
to
us.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
von
uns
eine
E-Mail
mit
dem
voraussichtlichen
Lieferdatum,
sobald
uns
diese
Information
vorliegt.
We'll
e-mail
you
with
an
estimated
delivery
date
as
soon
as
we
have
more
information.
ParaCrawl v7.1
Sobald
es
uns
vorliegt,
werden
wir
besser
in
der
Lage
sein,
Herrn
Truscotts
weitergehende
Frage
zu
beantworten.
When
we
have
it
I
will
be
better
able
to
answer
Mr
Truscott's
further
point.
Europarl v8
Unabhängig
von
den
möglichen
Problemen
aufgrund
einer
verzögerten
Erstellung
der
aktualisierten
Liste,
um
die
es
hier
geht,
und
von
der
Stellungnahme
zu
ihrem
Inhalt,
die
wir
abgeben
werden,
sobald
uns
die
Liste
vorliegt,
müssen
jetzt
in
erster
Linie
die
für
die
Fortsetzung
des
internationalen
Handels
erforderlichen
–
und
aufgrund
der
genannten
Sachzwänge
möglichen
–
Voraussetzungen
sichergestellt
werden.
Leaving
aside
issues
that
may
arise
from
the
delay
in
drawing
up
the
updated
list
under
consideration
here,
and
the
opinion
on
the
content
that
we
shall
give
when
the
list
is
submitted,
the
priority
at
the
moment
is
to
ensure
that
the
necessary
–
and,
given
the
abovementioned
constraints,
feasible
–
conditions
are
in
place
for
international
trade
to
be
able
to
continue.
Europarl v8
Wir
werden
also
sehr
genau
darauf
achten,
inwieweit
die
in
unserem
Bericht
dargelegten
Empfehlungen
bei
der
Ausarbeitung
dieses
Dokuments
berücksichtigt
werden,
und
behalten
uns
natürlich
das
Recht
vor,
dementsprechend
darauf
zu
reagieren,
sobald
uns
der
Text
vorliegt.
We
shall
therefore
pay
very
close
attention
to
the
manner
in
which
the
recommendations
we
have
made
in
our
report
are
taken
into
account
in
the
drafting
of
this
document
and
shall
naturally
reserve
the
right
to
react
accordingly
as
soon
as
the
text
is
made
known
to
us.
Europarl v8
Wir
erwarten
diese
Studie
mit
Interesse,
und
wir
werden
sie
dem
Europäischen
Parlament
übermitteln,
sobald
sie
uns
vorliegt.
We
await
the
study
with
interest,
and
as
soon
as
it
is
available
we
shall
transmit
it
to
the
European
Parliament.
ment.
EUbookshop v2
Sobald
uns
die
Antwort
vorliegt,
werden
wir
diese
Frage
entsprechend
der
Antwort,
die
wir
von
der
Kommission
erhalten,
auf
die
Tagesordnung
setzen.
Mr
President,
I
should
like
to
ask
whether
you
could
tell
me
whether
any
progress
has
been
made
on
this
request
-either
to
have
it
from
the
Council
and,
if
that
is
impossi-
EUbookshop v2
Sobald
uns
Ihr
Antrag
vorliegt,
prüfen
wir,
ob
Sie
sich
in
die
AOW-Versicherung
einkaufen
können.
When
we
have
received
your
application,
we
will
check
whether
you
are
eligible
for
the
buy
back
scheme.
ParaCrawl v7.1
Sobald
uns
diese
vorliegt,
treten
wir
bei",
erläutert
Raffael
A.
Fruscio,
Geschäftsführender
Gesellschafter
der
Reclay
Group,
die
aktuelle
Situation.
As
soon
as
we
have
this,
we
will
accede",
says
Raffael
A.
Fruscio,
Managing
Partner
of
the
Reclay
Group,
of
the
current
situation.
ParaCrawl v7.1