Translation of "Zahlung sicherstellen" in English
In
diesem
Beispiel
hat
der
Prozess
verspätete
Zahlung
sicherstellen
eine
Erhaltene
Zahlung
-Variable.
In
this
example,
the
Recover
late
payment
process
has
an
Amount
recovered
variable.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungen
für
Asset-Backed
Securities
hängen
in
erster
Linie
von
den
Kapitalflüssen
ab
,
die
durch
die
in
dem
Pool
enthaltenen
Aktiva
generiert
werden
,
sowie
von
sonstigen
Rechten
,
die
eine
zeitgerechte
Zahlung
sicherstellen
sollen
(
z.
B.
Liquiditätsfazilitäten
,
Garantien
oder
andere
allgemein
unter
Bonitätsverbesse
rung
fallende
Instrumente
)
»
.
In
this
regard
,
payments
on
the
asset-backed
securities
depend
primarily
on
the
cash
flows
generated
by
the
assets
in
the
underlying
pool
and
other
rights
designed
to
assure
timely
payment
,
such
as
liquidity
facilities
,
guarantees
or
other
features
generally
known
as
credit
enhancements
.'
ECB v1
Die
Zahlungen
für
Asset-Backed
Securities
hängen
in
erster
Linie
von
den
Kapitalflüssen
ab
,
die
durch
die
in
dem
Pool
enthaltenen
Aktiva
generiert
werden
,
sowie
von
sonstigen
Rechten
,
die
eine
zeitgerechte
Zahlung
sicherstellen
sollen
(
z.
B.
Liquiditätsfazilitäten
,
Garantien
oder
andere
allgemein
unter
Bonitätsverbesserung
fallende
Instrumente
)
.
In
this
regard
,
payments
on
the
asset-backed
securities
depend
primarily
on
the
cash
flows
generated
by
the
assets
in
the
underlying
pool
and
other
rights
designed
to
assure
timely
payment
,
such
as
liquidity
facilities
,
guarantees
or
other
features
generally
known
as
credit
enhancements
.
ECB v1
Die
Zahlungen
für
Asset-Backed
Securities
hängen
in
erster
Linie
von
den
Kapitalflüssen
ab,
die
durch
die
in
dem
Pool
enthaltenen
Aktiva
generiert
werden,
sowie
von
sonstigen
Rechten,
die
eine
zeitgerechte
Zahlung
sicherstellen
sollen
(z.
B.
Liquiditätsfazilitäten,
Garantien
oder
andere
allgemein
unter
Bonitätsverbesserung
fallende
Instrumente).
In
this
regard,
payments
on
the
assetbacked
securities
depend
primarily
on
the
cash
flows
generated
by
the
assets
in
the
underlying
pool
and
other
rights
designed
to
assure
timely
payment,
such
as
liquidity
facilities,
guarantees
or
other
features
generally
known
as
credit
enhancements.
EUbookshop v2
Die
Zahlungen
für
Asset-Backed
Securities
hängen
in
erster
Linie
von
den
Kapitalflüssen
ab,
die
durch
die
in
dem
Pool
enthaltenen
Aktiva
generiert
werden,
sowie
von
sonstigen
Rechten,
die
eine
zeitgerechte
Zahlung
sicherstellen
sollen
(z.
B.
Liquiditätsfazili
täten,
Garantien
oder
andere
allgemein
unter
Bonitätsverbesserung
fallende
Instrumente).
In
this
regard,
payments
on
the
asset-backed
securities
depend
primarily
on
the
cash
flows
generated
by
the
assets
in
the
underlying
pool
and
other
rights
designed
to
assure
timely
payment,
such
as
liquidity
facilities,
guarantees
or
other
features
generally
known
as
credit
enhancements.
ParaCrawl v7.1
Gute
wirtschaftliche
Basis
aufbauen
(dadurch
gute
Zahlungen
und
Cashflow
sicherstellen)
To
establish
a
good
economic
basis
(thereby
ensuring
good
payments
and
cash
flow)
CCAligned v1
Das
allgemeine
ESZB-weite
Projekt
zur
Jahr-2000-Fähigkeit
wird
die
Bereitschaft
einzelner
ESZB-Beteiligter
zu
Marktgeschäften
oder
Zahlungen
nicht
sicherstellen
(typischerweise
handelt
es
sich
dabei
um
Privatbanken
und
andere
Finanzinstitute
in
den
EU-Mitgliedstaaten).
The
general
ESCB-wide
Year
2000
compliance
project
will
not
ensure
the
compliance
of
individual
ESCB
counterparties
for
market
operations
or
payments
(typically
private
banks
and
other
financial
institutions
in
EU
Member
States).
TildeMODEL v2018
Gleichermaßen
sollten
EU-Klauseln
aufgenommen
werden,
die
den
ungehinderten
Transfer
von
Kapital
und
Zahlungen
durch
Investoren
sicherstellen.
Likewise,
EU
clauses
ensuring
the
free
transfer
of
funds
of
capital
and
payments
by
investors
should
be
included.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
Erreichens
dieses
Ziels
müssen
wir
Sie
möglicherweise
auch
identifizieren,
entsprechende
Abrechnung
und
Leistung
von
Zahlungen
sicherstellen,
Sie
bezüglich
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
und/oder
der
Vertragserfüllung
kontaktieren
(auch
zum
Versand
von
Rechnungen),
in
Einzelfällen
auch
Inkasso
von
ausstehenden
Zahlungen
sicherstellen.
Within
the
scope
of
this
purpose
we
will
also
need
to
identify
you,
ensure
the
appropriate
calculation
of
payments
and
the
payment
performance
process,
contact
you
in
matters
related
to
the
provision
of
service
and/or
matters
related
to
execution
of
the
agreement
(including
for
the
sending
of
invoices),
and
in
some
situations
also
ensure
collection
of
the
outstanding
payments.
ParaCrawl v7.1