Translation of "Zahlung sicherstellen" in English

In diesem Beispiel hat der Prozess verspätete Zahlung sicherstellen eine Erhaltene Zahlung -Variable.
In this example, the Recover late payment process has an Amount recovered variable.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungen für Asset-Backed Securities hängen in erster Linie von den Kapitalflüssen ab , die durch die in dem Pool enthaltenen Aktiva generiert werden , sowie von sonstigen Rechten , die eine zeitgerechte Zahlung sicherstellen sollen ( z. B. Liquiditätsfazilitäten , Garantien oder andere allgemein unter Bonitätsverbesse ­ rung fallende Instrumente ) » .
In this regard , payments on the asset-backed securities depend primarily on the cash flows generated by the assets in the underlying pool and other rights designed to assure timely payment , such as liquidity facilities , guarantees or other features generally known as credit enhancements .'
ECB v1

Die Zahlungen für Asset-Backed Securities hängen in erster Linie von den Kapitalflüssen ab , die durch die in dem Pool enthaltenen Aktiva generiert werden , sowie von sonstigen Rechten , die eine zeitgerechte Zahlung sicherstellen sollen ( z. B. Liquiditätsfazilitäten , Garantien oder andere allgemein unter Bonitätsverbesserung fallende Instrumente ) .
In this regard , payments on the asset-backed securities depend primarily on the cash flows generated by the assets in the underlying pool and other rights designed to assure timely payment , such as liquidity facilities , guarantees or other features generally known as credit enhancements .
ECB v1

Die Zahlungen für Asset-Backed Securities hängen in erster Linie von den Kapitalflüssen ab, die durch die in dem Pool enthaltenen Aktiva generiert werden, sowie von sonstigen Rechten, die eine zeitgerechte Zahlung sicherstellen sollen (z. B. Liquiditätsfazilitäten, Garantien oder andere allgemein unter Bonitätsverbesserung fallende Instrumente).
In this regard, payments on the assetbacked securities depend primarily on the cash flows generated by the assets in the underlying pool and other rights designed to assure timely payment, such as liquidity facilities, guarantees or other features generally known as credit enhancements.
EUbookshop v2

Die Zahlungen für Asset-Backed Securities hängen in erster Linie von den Kapitalflüssen ab, die durch die in dem Pool enthaltenen Aktiva generiert werden, sowie von sonstigen Rechten, die eine zeitgerechte Zahlung sicherstellen sollen (z. B. Liquiditätsfazili­ täten, Garantien oder andere allgemein unter Bonitätsverbesserung fallende Instrumente).
In this regard, payments on the asset-backed securities depend primarily on the cash flows generated by the assets in the underlying pool and other rights designed to assure timely payment, such as liquidity facilities, guarantees or other features generally known as credit enhancements.
ParaCrawl v7.1

Gute wirtschaftliche Basis aufbauen (dadurch gute Zahlungen und Cashflow sicherstellen)
To establish a good economic basis (thereby ensuring good payments and cash flow)
CCAligned v1

Das allgemeine ESZB-weite Projekt zur Jahr-2000-Fähigkeit wird die Bereitschaft einzelner ESZB-Beteiligter zu Marktgeschäften oder Zahlungen nicht sicherstellen (typischerweise handelt es sich dabei um Privatbanken und andere Finanzinstitute in den EU-Mitgliedstaaten).
The general ESCB-wide Year 2000 compliance project will not ensure the compliance of individual ESCB counterparties for market operations or payments (typically private banks and other financial institutions in EU Member States).
TildeMODEL v2018

Gleichermaßen sollten EU-Klauseln aufgenommen werden, die den ungehinderten Transfer von Kapital und Zahlungen durch Investoren sicherstellen.
Likewise, EU clauses ensuring the free transfer of funds of capital and payments by investors should be included.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des Erreichens dieses Ziels müssen wir Sie möglicherweise auch identifizieren, entsprechende Abrechnung und Leistung von Zahlungen sicherstellen, Sie bezüglich der Erbringung von Dienstleistungen und/oder der Vertragserfüllung kontaktieren (auch zum Versand von Rechnungen), in Einzelfällen auch Inkasso von ausstehenden Zahlungen sicherstellen.
Within the scope of this purpose we will also need to identify you, ensure the appropriate calculation of payments and the payment performance process, contact you in matters related to the provision of service and/or matters related to execution of the agreement (including for the sending of invoices), and in some situations also ensure collection of the outstanding payments.
ParaCrawl v7.1