Translation of "Zahlung der rechnung" in English

Die Bestandsverzeichnisnummer ist vor der Zahlung auf der Rechnung zu vermerken.
The inventory number shall be entered on each invoice before the latter is paid.
EUbookshop v2

Die Bestandsverzelchnlsnummer 1st vor der Zahlung auf der Rechnung zu vermerken.
The inventory number ahall be entered on each Invoice before the invoice is paid.
EUbookshop v2

Die Bestandsverzelchnisnummer ist vor der Zahlung auf der Rechnung zu vermerken.
The inventory number shall be entered on each invoice before the latter is paid.
EUbookshop v2

Die Bestandsverzeichnis nummer ist vor der Zahlung auf der Rechnung zu vermerken.
The inventory number shall be entered on each invoice before the latter is paid.
EUbookshop v2

Ihre Bestellung wird nach Eingang der Zahlung auf Rechnung berarbeitet:
Your order will be delivered after receiving your payment on following account number:
CCAligned v1

Wie erfolgte die Zahlung der Rechnung (Kasse/Bank)?
How was the receipt paid (cash / bank)?
CCAligned v1

Die Rechnungsinformationen stehen 180 Tage nach der vollständigen Zahlung der Rechnung zur Verfügung.
Invoice information is available for 180 days after the invoice is paid in full.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit der Zahlung per Rechnung steht jeweils unter dem Vorbehalt einer Bonitätsprüfung.
The possibility of paying by invoice is subject to a credit check.
ParaCrawl v7.1

Der neue Betrag wird am nächsten Fälligkeitstag der Zahlung in Rechnung gestellt.
You will be charged the new amount at the next payment due date.
ParaCrawl v7.1

Die Voraus-zahlung wird der Rechnung bei Abreise vollumfänglich gutgeschrieben.
The prepayment will be credited to the account in full at the time of departure.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Herunterladen der Bilder erfolgt die Zahlung vorbehaltlich der Rechnung .
Payment is subject to invoice before downloading the images.
ParaCrawl v7.1

Er sagte dem Kellner, nachdem die Zahlung der Rechnung.
He said to the waiter after paying the bill.
ParaCrawl v7.1

So können wir Ihre Zahlung der richtigen Rechnung zuordnen.
This enables us to match your payment to the right invoice.
ParaCrawl v7.1

Kunden leisten die Zahlung entsprechend der Proforma-Rechnung, sobald die Waren zur Lieferung fertig werden.
Customers make the payment according to the Proforma Invoice once the goods get ready for delivery .
CCAligned v1

Der Vorbehalt der Geltendmachung der Vertragsstrafe kann noch bis zur Zahlung der Rechnung geltend gemacht werden.
Duellberg Konzentra reserves the right to assert the contractual penalty until payment of the invoice.
ParaCrawl v7.1

Bei der Zahlung auf Rechnung ist diese innerhalb von vierzehn Tagen ab dem Rechnungsdatum zu entrichten.
When paying by invoice you must be registered at the address specified in your order.
ParaCrawl v7.1

5.Customers leisten die Zahlung entsprechend der Proforma-Rechnung, sobald die Waren zur Lieferung fertig werden.
5.Customers make the payment according to the Proforma Invoice once the goods get ready for delivery.
CCAligned v1

Mit fristgerechter Zahlung der Rechnung gilt die Bewilligung zur Nutzung für den berechneten Zeitraum als erteilt.
If this invoice is paid promptly, the permission for use in the invoiced period is deemed as granted.
ParaCrawl v7.1

Sie können dem neuen Gurtband innerhalb von ungefähr 8 Wochen ab der Zahlung der Pro-Forma-Rechnung entgegensehen.
You can look forward to the new webbing within approximately 8 weeks of paying the pro forma invoice.
ParaCrawl v7.1

Sie bekommen von uns nach Erhalt der Zahlung eine Rechnung per email und per Post.
Once we receive the payment we will send you an invoice by both e-mail and post.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus haftet der Zahlungsdienstleister verschuldensunabhängig für alle Entgelte und Zinsen, die dem Zahlungsdienstnutzer infolge der nicht erfolgten oder fehlerhaften Ausführung der Zahlung in Rechnung gestellt wurden.
In addition, the payment service provider shall be strictly liable for any charges, and for any interest charged to the payment service user as a consequence of the non?execution or defective execution of the payment transaction.
TildeMODEL v2018

Wenn vor der Zahlung der Rechnung durch die Kommission vom Auftragnehmer ein Bericht über die Ausführung der betreffenden Leistungen vorgelegt werden muß, dann soll künftig auch für die Annahme des Berichts eine Frist gelten.
Where a report on performance of the contracted services is required from the contracting party before the Commission can make the payment, there will in future also be a time-limit for accepting the report;
TildeMODEL v2018

Wie die Forscher feststellten,werden bei der Zahlung einer Rechnung ander Kasse 2,56 kg an Material und Ressourcenverbraucht, ungefähr so viel wie bei der Herstellung von zehn Getränkedosen aus Aluminium.
Another case study looked at different methods of bill payment. Researchers discoveredthat paying a bill at a counter results in theuse of 2.56kg of materials and resources,roughly equivalent to the impact of produc-ing ten aluminium drinks cans.
EUbookshop v2

Bei der Zahlung einer Rechnung übers Internet fällt jedoch nur etwas mehr als 1 kg Material an, was gerade vier Aludosen entspricht.
In contrast,paying bills online through a website resultsin the use of just over 1kg of materials, equivalent to only four aluminium drinks cans.
EUbookshop v2

Das Parlament merkte an,dassder Anweisungsbefugte am 27. Januar 1999 die Zahlung der Rechnung für die beschädigten Möbel angewiesen habe und der Betrag bei der Beschwerdeführerin am 29. Januar1999 eingegangen sei.
The Parliament observed that on 27 January 1999,the Authorising Officer instructed to pay the bill for the damaged furniture and the amount was receivedby the complainant on 29 January 1999.
EUbookshop v2

Soweit die ausreichende Bonität im Ergebnis der Prüfung nicht gewährleistet ist, bleibt eine Verweigerung der Zahlung auf Rechnung via PayPal AG vorbehalten.
To the extent that sufficient credit is not guaranteed in the result of the test, a refusal to pay on invoice via PayPal AG is reserved.
ParaCrawl v7.1