Translation of "Zahlreiche teilnehmer" in English
Darüber
hinaus
wünschten
sich
zahlreiche
Teilnehmer,
dass
Kleinunternehmen
mehr
Aufmerksamkeit
zuteil
wird.
In
addition,
a
large
number
of
stakeholders
wanted
to
see
more
focus
on
small
firms.
Europarl v8
Beide
Veranstaltungen
lockten
wieder
zahlreiche
Teilnehmer
an.
Both
events
again
attracted
large
numbers
of
participants.
Tatoeba v2021-03-10
Ganz
im
Gegenteil
sprachen
sich
zahlreiche
Teilnehmer
ausdrücklich
gegen
eine
Reform
aus.
Indeed,
many
participants
have
urged
that
there
be
no
reform
at
all.
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
Teilnehmer
forderten
strenge
Nachhaltigkeitskriterien
und
Vorsicht
bei
der
Förderung
von
Biokraftstoffen.
A
large
number
of
stakeholders
called
for
strict
sustainability
criteria
and
for
caution
in
promoting
biofuels.
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
Teilnehmer
äußerten
großes
Interesse
an
dem
Potenzial
für
lokale
Initiativen.
Considerable
interest
was
expressed
by
a
number
of
participants
in
the
potential
for
local
initiatives.
TildeMODEL v2018
An
den
Versammlungen
waren
neben
den
offiziellen
Delegierten
auch
zahlreiche
weitere
Teilnehmer
beteiligt.
The
rededication
was
attended
by
numerous
local
officials
as
well.
WikiMatrix v1
Zahlreiche
Teilnehmer
des
Seminars
von
Bratislava
vereinbarten
eine
weitere
partnerschaftliche
Zusammenarbeit.
Participants
from
the
Bratislava
Seminar
agreed
on
further
cooperation
with
partners.
More
information
is
available
at
http://www.trainingvillage.gr
EUbookshop v2
Trotzdem
werden
jedes
Jahr
zahlreiche
Teilnehmer
verletzt.
A
varying
number
of
members
are
inducted
each
year.
WikiMatrix v1
Zahlreiche
Teilnehmer
wurden
durchsucht,
Journalisten
daran
gehindert,
die
Kundgebung
aufzunehmen.
Numerous
participants
were
searched,
and
journalists
were
prevented
from
recording
the
rally.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Teilnehmer
und
jede
Menge
Spaß
und
Spannung
sorgten
für
einen
erfolgreichen
Wettbewerbs-Auftakt.
A
host
of
participants
and
lots
of
fun
and
excitement
ensured
that
the
first
competition
was
a
success.
ParaCrawl v7.1
Erwartet
werden
zahlreiche
Teilnehmer
aus
Industrie,
Wissenschaft
und
Forschung.
Numerous
participants
from
industry,
science
and
research
are
expected.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Teilnehmer
aus
China
-
siehe
den
umfangreichen
Foto-Rundgang.
Many
Chinese
participants
-
see
the
extensive
photo
tour.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Teilnehmer
zeigten
sich
nach
dem
Event
gegenüber
Globus
von
der
Wellpapp-Hocker-Idee
begeistert.
After
the
event,
numerous
participants
expressed
their
enthusiasm
to
Globus
about
the
corrugated
cardboard
stools.
ParaCrawl v7.1
An
die
Zweidrahtleitung
sind
in
Abständen
zahlreiche
Teilnehmer
elektrisch
parallel
angeschlossen.
The
two-wire
line
has
numerous
subscribers
electrically
connected
to
it
in
parallel
at
intervals.
EuroPat v2
Unser
«Zweitmeinung
auf
Abruf»-Programm
bietet
Ihnen
als
Teilnehmer
zahlreiche
Vorteile:
The
Second
Opinion
On
Call
program
offers
numerous
advantages
to
participants
CCAligned v1
Zahlreiche
Teilnehmer
des
Treffens
beklagten
einen
Mangel
an
innerafrikanischer
Forschermobilität
und
Kooperation.
Many
of
the
experts
attending
the
meeting
lamented
the
lack
of
inner-Africa
mobility
and
collaboration
amongst
researchers.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Windsurfschule
haben
zahlreiche
zufriedene
Teilnehmer
absolviert.
Our
courses
have
been
completed
by
many
satisfied
students.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sehr
zuversichtlich,
dass
wir
schnell
zahlreiche
weitere
Teilnehmer
gewinnen
werden.
I
am
very
confident
that
we
will
quickly
acquire
numerous
other
participants.
ParaCrawl v7.1
Bereits
zahlreiche
Teilnehmer
haben
sich
von
unseren
Trainings
überzeugen
lassen.
Countless
participants
are
satisfied
by
our
training.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
gutes
Rezept,
das
Teilnehmer
zahlreiche
Vorteile
bringt.
This
is
a
good
recipe
that
brings
countless
benefits
to
attendees.
ParaCrawl v7.1
Dafür
werden
zahlreiche
Teilnehmer
erwartet,
darunter
lokale
Würdenträger,
Geschäftspartner
und
Mitarbeiter.
A
large
turnout
is
anticipated
including
local
government
officials,
business
partners
and
employees.
ParaCrawl v7.1
Das
Trailrunning
Team
Vorarlberg
freut
sich
auf
zahlreiche
Teilnehmer.
The
Trailrunning
team
Vorarlberg
looks
forward
to
numerous
participants.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Teilnehmer
im
Alter
von
6-15
Jahre
waren
dabei.
Numerous
participants
aged
6-15
years
were
part
of
it.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesen
beiden
Anhörungen
waren
zahlreiche
Teilnehmer
geladen,
und
es
wurden
lebhafte
Diskussionen
geführt.
These
two
hearings
attracted
a
large
number
of
participants
and
debate
was
lively.
TildeMODEL v2018