Translation of "Zahlreiche teilnehmer" in English

Darüber hinaus wünschten sich zahlreiche Teilnehmer, dass Kleinunternehmen mehr Aufmerksamkeit zuteil wird.
In addition, a large number of stakeholders wanted to see more focus on small firms.
Europarl v8

Beide Veranstaltungen lockten wieder zahlreiche Teilnehmer an.
Both events again attracted large numbers of participants.
Tatoeba v2021-03-10

Ganz im Gegenteil sprachen sich zahlreiche Teilnehmer ausdrücklich gegen eine Reform aus.
Indeed, many participants have urged that there be no reform at all.
TildeMODEL v2018

Zahlreiche Teilnehmer forderten strenge Nachhaltigkeitskriterien und Vorsicht bei der För­derung von Biokraftstoffen.
A large number of stakeholders called for strict sustainability criteria and for caution in promoting biofuels.
TildeMODEL v2018

Zahlreiche Teilnehmer äußerten großes Interesse an dem Potenzial für lokale Initiativen.
Considerable interest was expressed by a number of participants in the potential for local initiatives.
TildeMODEL v2018

An den Versammlungen waren neben den offiziellen Delegierten auch zahlreiche weitere Teilnehmer beteiligt.
The rededication was attended by numerous local officials as well.
WikiMatrix v1

Zahlreiche Teilnehmer des Seminars von Bratislava vereinbarten eine weitere partnerschaftliche Zusammenarbeit.
Participants from the Bratislava Seminar agreed on further cooperation with partners. More information is available at http://www.trainingvillage.gr
EUbookshop v2

Trotzdem werden jedes Jahr zahlreiche Teilnehmer verletzt.
A varying number of members are inducted each year.
WikiMatrix v1

Zahlreiche Teilnehmer wurden durchsucht, Journalisten daran gehindert, die Kundgebung aufzunehmen.
Numerous participants were searched, and journalists were prevented from recording the rally.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Teilnehmer und jede Menge Spaß und Spannung sorgten für einen erfolgreichen Wettbewerbs-Auftakt.
A host of participants and lots of fun and excitement ensured that the first competition was a success.
ParaCrawl v7.1

Erwartet werden zahlreiche Teilnehmer aus Industrie, Wissenschaft und Forschung.
Numerous participants from industry, science and research are expected.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Teilnehmer aus China - siehe den umfangreichen Foto-Rundgang.
Many Chinese participants - see the extensive photo tour.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Teilnehmer zeigten sich nach dem Event gegenüber Globus von der Wellpapp-Hocker-Idee begeistert.
After the event, numerous participants expressed their enthusiasm to Globus about the corrugated cardboard stools.
ParaCrawl v7.1

An die Zweidrahtleitung sind in Abständen zahlreiche Teilnehmer elektrisch parallel angeschlossen.
The two-wire line has numerous subscribers electrically connected to it in parallel at intervals.
EuroPat v2

Unser «Zweitmeinung auf Abruf»-Programm bietet Ihnen als Teilnehmer zahlreiche Vorteile:
The Second Opinion On Call program offers numerous advantages to participants
CCAligned v1

Zahlreiche Teilnehmer des Treffens beklagten einen Mangel an innerafrikanischer Forschermobilität und Kooperation.
Many of the experts attending the meeting lamented the lack of inner-Africa mobility and collaboration amongst researchers.
ParaCrawl v7.1

Unsere Windsurfschule haben zahlreiche zufriedene Teilnehmer absolviert.
Our courses have been completed by many satisfied students.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr zuversichtlich, dass wir schnell zahlreiche weitere Teilnehmer gewinnen werden.
I am very confident that we will quickly acquire numerous other participants.
ParaCrawl v7.1

Bereits zahlreiche Teilnehmer haben sich von unseren Trainings überzeugen lassen.
Countless participants are satisfied by our training.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein gutes Rezept, das Teilnehmer zahlreiche Vorteile bringt.
This is a good recipe that brings countless benefits to attendees.
ParaCrawl v7.1

Dafür werden zahlreiche Teilnehmer erwartet, darunter lokale Würdenträger, Geschäftspartner und Mitarbeiter.
A large turnout is anticipated including local government officials, business partners and employees.
ParaCrawl v7.1

Das Trailrunning Team Vorarlberg freut sich auf zahlreiche Teilnehmer.
The Trailrunning team Vorarlberg looks forward to numerous participants.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Teilnehmer im Alter von 6-15 Jahre waren dabei.
Numerous participants aged 6-15 years were part of it.
ParaCrawl v7.1

Zu diesen beiden Anhörungen waren zahlreiche Teilnehmer geladen, und es wurden lebhafte Diskussionen geführt.
These two hearings attracted a large number of participants and debate was lively.
TildeMODEL v2018