Translation of "Zahlreiche studien belegen" in English
Zahlreiche
Studien
belegen,
dass
in
diesen
Verhaltensbereichen
frühe
Persönlichkeitsunterschiede
zwischen
Babys
bestehen.
Many
studies
have
documentedthat
in
these
behaviour
domains
early
personality
differences
exist
among
babies.
EUbookshop v2
Zahlreiche
klinische
Studien
belegen
die
exzellente
Qualität
der
beiden
Implantatsysteme.
Numerous
clinical
studies
have
confirmed
the
excellent
quality
of
the
two
implant
systems.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Studien
belegen
inzwischen,
dass
Wissen
der
Wachs-
tumsfaktor
Nummer
eins
ist.
Many
studies
have
proven
over
the
years
that
knowledge
is
growth-factor
number
one.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Studien
belegen,
das
gesunde
und
glückliche
Arbeitnehmer
produktiver
sind.
Countless
studies
tell
us
that
when
employees
are
healthy
and
happy,
they
are
more
productive.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Studien
belegen
diese
Vorteile
schwarz
auf
weiß.
There
are
numerous
studies
that
attest
to
these
benefits.
ParaCrawl v7.1
Wie
zahlreiche
Studien
mittlerweile
belegen,
mindert
das
die
Leistungsstärke
des
Unternehmens
insgesamt.
Numerous
studies
have
shown
that
shadow
IT
reduces
the
overall
effectiveness
of
a
company.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Studien
belegen
zwar,
dass
schöne
Menschen
leichter
durchs
Leben
gehen.
Numerous
studies
have
indeed
shown
that
beautiful
people
get
through
life
easier.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Studien
belegen,
dass
allergische
Erkrankungen
zunehmen.
Numerous
studies
demonstrate
that
allergic
disorders
are
on
the
increase.
EuroPat v2
Zahlreiche
wissenschaftliche
Studien
belegen
den
hohen
Qualitätsstandard
und
die
bequeme
und
einfache
Anwendung:
A
large
amount
of
scientific
studies
proves
the
high
quality
standard:
CCAligned v1
Zahlreiche
Studien
belegen,
dass
Resveratrol
Pflanzen
vor
Schädlingsbefall
und
Pilzbefall
schützt.
Numerous
studies
have
shown
that
Resveratrol
protects
plants
from
pest
infestation,
food
insects
and
fungal
infections.
ParaCrawl v7.1
Wie
zahlreiche
Studien
belegen,
betrifft
das
Problem
der
Mykose
jeden
fünften
Menschen!
As
numerous
studies
show,
the
problem
with
mycosis
affects
every
5
person!
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Studien
belegen,
dass
der
Umweltschutz
hohe
Beschäftigungspotenziale
bietet.
Numerous
studies
have
shown
that
environmental
protection
offers
high
potential
for
employment.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Studien
belegen
die
vorhersagbaren
Ergebnisse.
Numerous
studies
show
the
expectable
results.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Studien
belegen,
dass
mäßiges
Training
mit
Gewicht
das
Testosteron
erhöht.
It
has
been
proven
by
numerous
studies
that
moderate
exercise
with
weight
increases
testosterone.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
wissenschaftliche
Studien
belegen
den
direkten
Zusammenhang
zwischen
Körper
und
Psyche.
Numerous
scientific
studies
show
that
there
is
an
relationship
between
body
and
mind.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
wissenschaftliche
Studien
belegen,
dass
Bpogen
für
die
Lebergesundheit
wirksam
ist.
Numerous
scientific
studies
prove
that
Bpogen
is
effective
for
liver
health.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
werden
zahlreiche
Studien
können
belegen
Knoblauch
positive
Effekte
auf
Blutfette.
Furthermore,
numerous
studies
can
attest
to
garlic’s
positive
effects
on
blood
lipids.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
internationale
Studien
belegen
die
gesundheitsfördernde
Wirkung
von
Lycopin
gegen
viele
unserer
Zivilisationskrankheiten.
Numerous
international
studies
confirm
that
lycopine
protects
our
body
from
the
many
illnesses
that
are
part
of
our
modern
civilisation.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
wissenschaftliche
Studien
belegen,
dass
Bpogen
ist
für
die
Gesundheit
der
Leber.
Numerous
scientific
studies
prove
that
Bpogen
is
effective
for
liver
health.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Studien
belegen
den
Schaden
nicht
nur,
sondern
auch
den
Nutzen
des
Lebensmittelzusatzstoffen.
Countless
studies
show
not
only
harmful,
but
also
the
benefit
of
the
food
additive.
CCAligned v1
Zahlreiche
Studien
belegen,
dass
schon
heute
die
Wirtschaftsleistung
ohne
Fachkräftemangel
noch
höher
wäre.
Numerous
studies
show
that,
but
for
the
skills
shortage,
economic
output
would
be
even
higher.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Studien
belegen,
dass
gut
riechende
Informationen
die
Wirksamkeit
der
Werbebotschaft
deutlich
erhöhen.
Numerous
studies
have
shown
that
information
that
smells
good
makes
the
advertising
message
much
more
effective.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Studien
belegen,
dass
Meditation
Stress
lindert
und
der
körperlichen
und
geistigen
Gesundheit
zuträglich
ist.
Numerous
studies
have
proven
that
meditation
reduces
stress,
and
this
leads
to
significant
improvements
in
both
physical
and
mental
health.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Studien
belegen,
dass
gut
riechende
Informationen
die
Wirksamkeit
der
Werbebotschaft
deutlich
steigern
können.
Numerous
studies
have
shown
that
information
that
smells
good
can
make
the
advertising
message
much
more
effective.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Studien
belegen,
dass
Problemverhalten
durch
Einstreuen
von
leichten
und
schwierigen
Aufgaben
verringert
werden
kann.
A
number
of
studies
have
illustrated
that
problem
behaviors
can
be
decreased
by
interspersing
easy
and
difficult
tasks.
ParaCrawl v7.1
Sorgen
wir
für
eine
höhere
Frauenerwerbsquote,
da
diese
zu
höheren
Gewinnen
führt,
und
reduzieren
wir
das
geschlechtsspezifische
Lohngefälle,
weil
dadurch
das
Bruttoinlandsprodukt
um
13
%
gesteigert
werden
kann,
wie
zahlreiche
Studien
belegen.
Let
us
promote
the
entry
of
women
into
the
labour
market,
as
they
bring
increased
profits,
and
let
us
reduce
the
gender
pay
gap,
because
that
will
increase
gross
domestic
product
by
13%,
as
a
number
of
studies
are
showing.
Europarl v8