Translation of "Zahlenden steuern" in English

Die zu zahlenden Steuern sind vom Familienquotien­ten abhängig.
The amount of tax to be paid is based on depen­dents' allowance set against tax.
EUbookshop v2

Außerdem kann die Fonds-Dotierung eine Reduzierung Ihrer zu zahlenden Steuern bedeuten.
The creation of this fund can cause a reduction in your income tax.
ParaCrawl v7.1

Alle tatsächlich zu zahlenden Steuern sind die alleinige Verantwortung des Mitarbeiters.
All actual taxes due are the sole responsibility of the employee.
ParaCrawl v7.1

Die einbehaltene Quellensteuer wird von den von Ihnen zu zahlenden Steuern abgezogen.
The withholding tax deducted will be set off against the income tax you have to pay.
ParaCrawl v7.1

Die Liste der zu zahlenden Steuern ist unten.
The list of taxes payable is included below.
ParaCrawl v7.1

Dies sind wir allen Steuern zahlenden europäischen Bürgerinnen und Bürgern schuldig, gleich welcher Nationalität.
We owe this to every tax-paying European citizen, regardless of their nationality.
Europarl v8

Die zu zahlenden Steuern werden um einen monatlichen Freibetrag von 3 900 DKR verringert.
Estates The tax liability is reduced by a monthly allowance of DKR 3 900.
EUbookshop v2

4-Schritte werden benötigt, um den Gesamtbetrag der in den USA zu zahlenden Steuern zu bestimmen:
4 steps are needed to determine the overall amount of taxes to be paid in the United States:
CCAligned v1

Die Netze und die Stationen müssen Inserenten erlauben, die Anzeige in zahlenden Werbungen zu steuern.
The networks and stations must allow advertisers to control the message in paid commercials.
ParaCrawl v7.1

Für die 28000 Unternehmen, für die die zusätzlichen Steuern für Versorgungsdienste und Finanzdienstleistungen nicht gelten, ist das vorgesehene Steuersystem eigentlich keine Gesamtsteuer auf Unternehmensgewinne, sondern eine Kombination von verschiedenen einzelnen Steuern, für die es Höchstsätze gibt, die bewirken, dass die zu zahlenden Steuern entweder extrem gering sind oder erst gar nicht anfallen (die Reform wird in Gibraltar als „Nullsteuer“ bezeichnet).
For the 28800 companies not liable to the top-up taxes on utilities and financial services activities, the proposed tax system is not in fact an overall corporation tax on business profits but a combination of various individual taxes subject to ceilings which render the tax liability either extremely small or non-existent (the reform is referred to as ‘zero rate tax’ in Gibraltar).
DGT v2019

Bevor wir über die Neustrukturierung des europäischen Steuerwesens sprechen können, sollten wir erst einmal sicherstellen, dass alle zu zahlenden Steuern auch bezahlt werden.
Before we even talk about restructuring the European tax regime, let us ensure that tax due is collected.
Europarl v8

Im Ergebnis würde man die vom Unternehmen zu zahlenden Steuern um einen Betrag in Höhe der nicht nachgewiesenen Ausgaben erhöhen, und zu guter Letzt würde man das Unternehmen strafrechtlich zur Verantwortung ziehen.
Afterwards, the business would have its taxes raised to the tune of the undocumented expenditure, and finally there would be talk of criminal liability.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach riskieren wir zweierlei – uns lächerlich zu machen, weil wir sehr hohe Zahlen verkünden, die nur zu einem geringen Teil verwirklicht werden, aber vor allem einen Bumerang-Effekt auf unsere Steuern zahlenden Wähler, die sich fragen werden, was in aller Welt wir mit den angekündigten Beträgen wohl anfangen werden.
I believe that we are in danger of two things happening: that we will make fools of ourselves by announcing very high figures for very little in terms of achievement and, above all, that there will be a boomerang effect on our tax-paying constituents, who are going to wonder how on earth we can put the sums announced to good use.
Europarl v8

Nur wenn die Differenz zwischen dem Bruttoeinkommen und dem nachsteuerlichen Einkommen so schmerzhaft deutlich wird, werden sich die Steuerzahler gegen die zu zahlenden Steuern, auflehnen.
Only when the difference between gross and after-tax income becomes painfully obvious will tax payers revolt against the taxes they bear.
News-Commentary v14

Diese Steuerfreiheit kann jedoch durch eine Regel ersetzt werden, der zufolge die von einer Tochtergesellschaft gezahlten Steuern von den von der Mutter­gesellschaft zu zahlenden Steuern abgezogen werden.
Tax-free status can, however, be replaced by a rule allowing tax paid in the subsidiary company country to be deducted from the tax due in the parent company country.
TildeMODEL v2018

Die von Olympic Airlines an den griechischen Staat zu zahlenden Steuern und Sozialversicherungsbeiträge waren im Zeitraum von Dezember 2003 bis Dezember 2004 um 20,2 Millionen EUR angestiegen.
The total tax and social security bill owed by Olympic Airlines to the Greek State had increased by EUR 20,2 million between December 2003 and December 2004.
DGT v2019

Da die im Rahmen des Tonnagesteuersystems zu zahlenden Steuern nicht auf der Differenz zwischen Einnahmen und Ausgaben beruhen, hat der Wechsel zum Tonnagesteuersystem in der Mitte des Zeitraums zur Folge, dass die verdeckten Steuerverbindlichkeiten nicht beglichen werden.
The Commission notes that the measure is applicable to all companies which are subject to income tax in Spain without any limitation as to their sector of activity, place of establishment, size, legal status or location of the assets.
DGT v2019

Geschäftsjahre eingesetzt worden ist, und den für diese Geschäftsjahre gezahlten oder zu zahlenden Steuern, sofern dieser Unterschied \on Bedeutung für den künftigen Steueraufwand ist.
The information concerning capital and reserves and tiu profit or loss may also be omitted where th < undertaking concerned does not publish its bala ice sheet and where less than 50 % of its capital is h -Id (directly or indirectly) by the abovementioned ui dertakings. finandal year and to those for earlier finandal years and the amount of tax payable in lespeet of those years, provided that this difference is material for the purposes of future taxation.
EUbookshop v2

Geschäftsjahre eingesetzt worden ist und den für diese Geschäftsjahre gezahlten oder zu zahlenden Steuern, sofern dieser Unterschied \ on Bedeutung für den künftigen Steueraufwand ist.
Payable years, provided that this difference is material for the negligiblc inrportance only. Thc informarionconc€rning capital and reserves and tlrc profit or lossrnay also bc omittcd where thr undenakingconcerned does not publish its bala rce sheet and purposes of future taxation.
EUbookshop v2

Es zeigt sich, dass die von privaten Haushalten zu zahlenden lokalen Steuern und folglich die im Verhältnis zu diesen Steuern fest gesetzten VRTS-Zuweisungen nahezu proportional zum globalen Bruttoregionaleinkommen zunehmen.
Local taxes on households and hence the VRTS grants proportional to these taxes have been found to increase at about the same rate as total gross regional income :
EUbookshop v2