Translation of "Zahlenden steuern" in English
Die
zu
zahlenden
Steuern
sind
vom
Familienquotienten
abhängig.
The
amount
of
tax
to
be
paid
is
based
on
dependents'
allowance
set
against
tax.
EUbookshop v2
Außerdem
kann
die
Fonds-Dotierung
eine
Reduzierung
Ihrer
zu
zahlenden
Steuern
bedeuten.
The
creation
of
this
fund
can
cause
a
reduction
in
your
income
tax.
ParaCrawl v7.1
Alle
tatsächlich
zu
zahlenden
Steuern
sind
die
alleinige
Verantwortung
des
Mitarbeiters.
All
actual
taxes
due
are
the
sole
responsibility
of
the
employee.
ParaCrawl v7.1
Die
einbehaltene
Quellensteuer
wird
von
den
von
Ihnen
zu
zahlenden
Steuern
abgezogen.
The
withholding
tax
deducted
will
be
set
off
against
the
income
tax
you
have
to
pay.
ParaCrawl v7.1
Die
Liste
der
zu
zahlenden
Steuern
ist
unten.
The
list
of
taxes
payable
is
included
below.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
wir
allen
Steuern
zahlenden
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürgern
schuldig,
gleich
welcher
Nationalität.
We
owe
this
to
every
tax-paying
European
citizen,
regardless
of
their
nationality.
Europarl v8
Die
zu
zahlenden
Steuern
werden
um
einen
monatlichen
Freibetrag
von
3
900
DKR
verringert.
Estates
The
tax
liability
is
reduced
by
a
monthly
allowance
of
DKR
3
900.
EUbookshop v2
4-Schritte
werden
benötigt,
um
den
Gesamtbetrag
der
in
den
USA
zu
zahlenden
Steuern
zu
bestimmen:
4
steps
are
needed
to
determine
the
overall
amount
of
taxes
to
be
paid
in
the
United
States:
CCAligned v1
Die
Netze
und
die
Stationen
müssen
Inserenten
erlauben,
die
Anzeige
in
zahlenden
Werbungen
zu
steuern.
The
networks
and
stations
must
allow
advertisers
to
control
the
message
in
paid
commercials.
ParaCrawl v7.1
Für
die
28000
Unternehmen,
für
die
die
zusätzlichen
Steuern
für
Versorgungsdienste
und
Finanzdienstleistungen
nicht
gelten,
ist
das
vorgesehene
Steuersystem
eigentlich
keine
Gesamtsteuer
auf
Unternehmensgewinne,
sondern
eine
Kombination
von
verschiedenen
einzelnen
Steuern,
für
die
es
Höchstsätze
gibt,
die
bewirken,
dass
die
zu
zahlenden
Steuern
entweder
extrem
gering
sind
oder
erst
gar
nicht
anfallen
(die
Reform
wird
in
Gibraltar
als
„Nullsteuer“
bezeichnet).
For
the
28800
companies
not
liable
to
the
top-up
taxes
on
utilities
and
financial
services
activities,
the
proposed
tax
system
is
not
in
fact
an
overall
corporation
tax
on
business
profits
but
a
combination
of
various
individual
taxes
subject
to
ceilings
which
render
the
tax
liability
either
extremely
small
or
non-existent
(the
reform
is
referred
to
as
‘zero
rate
tax’
in
Gibraltar).
DGT v2019
Bevor
wir
über
die
Neustrukturierung
des
europäischen
Steuerwesens
sprechen
können,
sollten
wir
erst
einmal
sicherstellen,
dass
alle
zu
zahlenden
Steuern
auch
bezahlt
werden.
Before
we
even
talk
about
restructuring
the
European
tax
regime,
let
us
ensure
that
tax
due
is
collected.
Europarl v8
Im
Ergebnis
würde
man
die
vom
Unternehmen
zu
zahlenden
Steuern
um
einen
Betrag
in
Höhe
der
nicht
nachgewiesenen
Ausgaben
erhöhen,
und
zu
guter
Letzt
würde
man
das
Unternehmen
strafrechtlich
zur
Verantwortung
ziehen.
Afterwards,
the
business
would
have
its
taxes
raised
to
the
tune
of
the
undocumented
expenditure,
and
finally
there
would
be
talk
of
criminal
liability.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
riskieren
wir
zweierlei
–
uns
lächerlich
zu
machen,
weil
wir
sehr
hohe
Zahlen
verkünden,
die
nur
zu
einem
geringen
Teil
verwirklicht
werden,
aber
vor
allem
einen
Bumerang-Effekt
auf
unsere
Steuern
zahlenden
Wähler,
die
sich
fragen
werden,
was
in
aller
Welt
wir
mit
den
angekündigten
Beträgen
wohl
anfangen
werden.
I
believe
that
we
are
in
danger
of
two
things
happening:
that
we
will
make
fools
of
ourselves
by
announcing
very
high
figures
for
very
little
in
terms
of
achievement
and,
above
all,
that
there
will
be
a
boomerang
effect
on
our
tax-paying
constituents,
who
are
going
to
wonder
how
on
earth
we
can
put
the
sums
announced
to
good
use.
Europarl v8
Nur
wenn
die
Differenz
zwischen
dem
Bruttoeinkommen
und
dem
nachsteuerlichen
Einkommen
so
schmerzhaft
deutlich
wird,
werden
sich
die
Steuerzahler
gegen
die
zu
zahlenden
Steuern,
auflehnen.
Only
when
the
difference
between
gross
and
after-tax
income
becomes
painfully
obvious
will
tax
payers
revolt
against
the
taxes
they
bear.
News-Commentary v14
Diese
Steuerfreiheit
kann
jedoch
durch
eine
Regel
ersetzt
werden,
der
zufolge
die
von
einer
Tochtergesellschaft
gezahlten
Steuern
von
den
von
der
Muttergesellschaft
zu
zahlenden
Steuern
abgezogen
werden.
Tax-free
status
can,
however,
be
replaced
by
a
rule
allowing
tax
paid
in
the
subsidiary
company
country
to
be
deducted
from
the
tax
due
in
the
parent
company
country.
TildeMODEL v2018
Die
von
Olympic
Airlines
an
den
griechischen
Staat
zu
zahlenden
Steuern
und
Sozialversicherungsbeiträge
waren
im
Zeitraum
von
Dezember
2003
bis
Dezember
2004
um
20,2
Millionen
EUR
angestiegen.
The
total
tax
and
social
security
bill
owed
by
Olympic
Airlines
to
the
Greek
State
had
increased
by
EUR
20,2
million
between
December
2003
and
December
2004.
DGT v2019
Da
die
im
Rahmen
des
Tonnagesteuersystems
zu
zahlenden
Steuern
nicht
auf
der
Differenz
zwischen
Einnahmen
und
Ausgaben
beruhen,
hat
der
Wechsel
zum
Tonnagesteuersystem
in
der
Mitte
des
Zeitraums
zur
Folge,
dass
die
verdeckten
Steuerverbindlichkeiten
nicht
beglichen
werden.
The
Commission
notes
that
the
measure
is
applicable
to
all
companies
which
are
subject
to
income
tax
in
Spain
without
any
limitation
as
to
their
sector
of
activity,
place
of
establishment,
size,
legal
status
or
location
of
the
assets.
DGT v2019
Geschäftsjahre
eingesetzt
worden
ist,
und
den
für
diese
Geschäftsjahre
gezahlten
oder
zu
zahlenden
Steuern,
sofern
dieser
Unterschied
\on
Bedeutung
für
den
künftigen
Steueraufwand
ist.
The
information
concerning
capital
and
reserves
and
tiu
profit
or
loss
may
also
be
omitted
where
th
<
undertaking
concerned
does
not
publish
its
bala
ice
sheet
and
where
less
than
50
%
of
its
capital
is
h
-Id
(directly
or
indirectly)
by
the
abovementioned
ui
dertakings.
finandal
year
and
to
those
for
earlier
finandal
years
and
the
amount
of
tax
payable
in
lespeet
of
those
years,
provided
that
this
difference
is
material
for
the
purposes
of
future
taxation.
EUbookshop v2
Geschäftsjahre
eingesetzt
worden
ist
und
den
für
diese
Geschäftsjahre
gezahlten
oder
zu
zahlenden
Steuern,
sofern
dieser
Unterschied
\
on
Bedeutung
für
den
künftigen
Steueraufwand
ist.
Payable
years,
provided
that
this
difference
is
material
for
the
negligiblc
inrportance
only.
Thc
informarionconc€rning
capital
and
reserves
and
tlrc
profit
or
lossrnay
also
bc
omittcd
where
thr
undenakingconcerned
does
not
publish
its
bala
rce
sheet
and
purposes
of
future
taxation.
EUbookshop v2
Es
zeigt
sich,
dass
die
von
privaten
Haushalten
zu
zahlenden
lokalen
Steuern
und
folglich
die
im
Verhältnis
zu
diesen
Steuern
fest
gesetzten
VRTS-Zuweisungen
nahezu
proportional
zum
globalen
Bruttoregionaleinkommen
zunehmen.
Local
taxes
on
households
and
hence
the
VRTS
grants
proportional
to
these
taxes
have
been
found
to
increase
at
about
the
same
rate
as
total
gross
regional
income
:
EUbookshop v2