Translation of "Zahlen veröffentlichen" in English
Die
von
der
Universität
Basra
für
die
Region
veröffentlichen
Zahlen
sind
erschreckend.
The
figures
published
by
the
University
of
Basra
for
the
region
are
shocking.
Europarl v8
Heute
möchten
wir
einmal
interne
Zahlen
veröffentlichen.
Today
we
would
like
to
publish
internal
numbers.
ParaCrawl v7.1
Die
in
diesem
Jahr
von
Ecommerce
Europe
veröffentlichen
Zahlen
zeigen:
The
figures
published
by
Ecommerce
Europe
this
year
demonstrate
this:
CCAligned v1
Daher
ist
Evonik
verpflichtet,
vorläufige
Zahlen
zu
veröffentlichen.
Evonik
is
therefore
obligated
to
publish
preliminary
numbers.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
dazu
beigetragen,
die
Arbeit
von
Jean-Robert
Argand
zu
den
komplexen
Zahlen
zu
veröffentlichen.
He
developed
on
the
previous
work
of
Jean-Robert
Argand
on
complex
numbers.
WikiMatrix v1
Gemäß
Finanzkalender
wird
Delticom
AG
am
kommenden
Donnerstag
auf
www.delti.com
weitere
vorläufige
Zahlen
zum
Q1
veröffentlichen.
Delticom
will
publish
further
Q1
preliminary
figures
on
Thursday,
April
19th
on
its
website
www.delti.com.
ParaCrawl v7.1
Die
Länder
des
Euroraums
müssen
ihre
Haushaltspläne
in
Ordnung
bringen,
ehrliche
Zahlen
veröffentlichen,
die
Anforderungen
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspaktes
erfüllen
sowie
ihre
Schulden
abbauen.
The
countries
of
the
euro
area
must
put
their
budgets
in
order,
publish
honest
figures,
comply
with
the
requirements
of
the
Stability
and
Growth
Pact
and
purge
their
debts.
Europarl v8
Im
Zusammenhang
mit
Branchenverzeichnissen
-
bei
denen
Unternehmen,
Privatpersonen
und
Schulen
dazu
verleitet
wurden,
Geld
an
Unternehmen
zu
zahlen,
die
Namen
veröffentlichen
und
dann
eine
Zahlung
verlangen,
und
bei
denen
die
Personen
anfangs
nicht
dachten,
dass
eine
Zahlung
nötig
oder
überhaupt
verlangt
sei,
oder
noch
schlimmer
die
Dienstleistung
überhaupt
nicht
wollten
-
werden
wir
immer
noch
von
Beschwerden
Einzelner
überflutet,
die
in
eine
Falle
gelockt
wurden
und
sich
dem
Druck
dieser
gewissenlosen
Branchenverzeichnisfirmen
machtlos
ausgesetzt
fühlen.
In
relation
to
business
directories
-
where
companies,
individuals,
schools,
have
been
trapped
into
paying
money
to
companies
that
publish
names
and
then
require
payment,
where
people
initially
did
not
believe
payment
was
necessary,
or
indeed
required,
or
worse
still,
where
people
did
not
want
the
service
at
all
-
we
are
still
inundated
by
individuals
who
are
trapped
and
feel
powerless
to
resist
the
pressures
of
these
unscrupulous
business
directory
companies.
Europarl v8
Das
ist
unsere
einzige
Möglichkeit,
sanften
Druck
auf
die
Mitgliedstaaten
auszuüben,
diese
Zahlen
zu
veröffentlichen.
That
is
the
only
way
that
we
can
put
'soft'
pressure
on
the
Member
States
to
publish
these
figures.
Europarl v8
Aber
wir
prüfen
die
Angelegenheit
und
versuchen,
mit
dem
Link
auf
unserer
Website
allen
zu
zeigen,
dass
wir
wollen,
dass
die
Mitgliedstaaten
diese
Zahlen
veröffentlichen.
But
we
are
looking
into
this
matter
and
we
are
trying,
via
the
link
to
our
website,
to
show
everyone
that
we
want
to
see
the
Member
States
publish
these
figures.
Europarl v8
Was
den
Dialog
mit
der
Haushaltsbehörde
angeht,
so
werden
wir,
von
den
25
Millionen
Euro
abgesehen,
vorerst
keine
Zahlen
veröffentlichen,
doch
dieser
Aspekt
wird
in
diesem
Paket,
auf
das
wir
in
Bälde
zurückkommen
werden,
Berücksichtigung
finden.
In
respect
of
the
dialogue
with
the
budgetary
authority,
we
are
not
releasing
figures
other
than
this
EUR
25
million,
but
this
will
be
an
element
in
that
package
which
we
will
be
coming
back
to
quite
soon.
Europarl v8
Es
ist
geplant
,
gegen
Ende
des
Jahres
korrigierte
M3-Zahlen
zu
veröffentlichen
,
die
vollständig
um
die
von
Gebietsfremden
gehaltenen
marktfähigen
Instrumente
bereinigt
sind
.
By
the
end
of
the
year
,
revised
M3
figures
should
be
published
taking
full
account
of
negotiable
instruments
held
by
non-euro
area
residents
.
ECB v1
Da
die
Daten
über
Verkauf
und
Produktion
lediglich
von
einer
interessierten
Partei
stammen,
hält
die
Kommission
es
nicht
für
angebracht,
absolute
Zahlen
zu
veröffentlichen.
Given
the
fact
that
data
regarding
sales
and
production
was
available
from
only
one
interested
party,
the
applicant,
it
is
considered
appropriate
not
to
disclose
absolute
figures.
DGT v2019
Da
die
Daten
über
Verkauf
und
Produktion
lediglich
von
einer
bzw.
zwei
interessierten
Parteien
stammen
und
es
sich
dabei
um
wirtschaftlich
sensible
Daten
handelt,
hält
die
Kommission
es
nicht
für
angebracht,
absolute
Zahlen
zu
veröffentlichen.
Given
the
fact
that
data
regarding
sales
and
production
was
available
from
only
one
or
two
interested
parties,
and
given
the
business
sensitivity
of
such
information,
it
is
considered
appropriate
not
to
disclose
absolute
figures.
DGT v2019
Um
den
Zugang
zu
seinem
Netz
transparenter
zu
gestalten,
wird
Gasunie
auf
seinen
Internet-Seiten
die
an
allen
Einspeise-
und
allen
größeren
Ausspeisepunkten
seines
Gasleitungsnetzes
vertraglich
gebuchte
Durchleitungskapazität
(in
absoluten
Zahlen)
veröffentlichen.
In
order
to
improve
the
transparency
of
its
access
regime
Gasunie
will
publish
on
its
Internet
site
-
in
absolute
figures
-
the
contracted
transport
capacity
at
all
entry
and
all
major
exit
points
of
its
gas
network.
TildeMODEL v2018
Meine
Dienststellen
haben
mir
zu
verstehen
gegeben,
dass
es
stets
möglich
war,
Archivierungsarbeiten
oder
administrative
Archäologie
zu
betreiben
und
die
im
Rahmen
der
Erstellung
der
Monats-,
Quartals-
oder
Jahresberichte
der
EGKS
veröffentlichen
Zahlen
im
Detail
zu
betrachten.
My
staff
pointed
out
that
it
was
still
possible
to
work
through
the
archives
as
administrative
archaeologists,
examining
in
detail
the
figures
that
were
published
when
the
monthly,
quarterly
and
annual
ECSC
figures
were
published.
EUbookshop v2
Wegen
der
verschiedenen
Verfahrens-
und
Systemänderungen
wird
es
nicht
möglich
sein,
weiterhin
auf
der
früheren
Grundlage
ermittelte
Zahlen
zu
veröffentlichen.
As
a
result
of
the
various
changes
in
procedures
and
systems
it
will
not
be
possible
to
continue
to
publish
figures
on
the
old
basis.
EUbookshop v2
Eine
weitere
Lösung,
die
in
der
Verordnung
über
die
strukturelle
Unternehmensstatistik
angesprochen
wird,
besteht
darin,
die
Mitgliedstaaten
zu
ersuchen,
die
publizierbaren
nationalen
Zahlen
nicht
zu
veröffentlichen,
um
eine
adäquate
Anzahl
von
„nicht
verfügbaren
Daten"
für
die
Veröffentlichung
von
Zahlen
auf
EU-15-Ebene
zu
erhalten.
Another
solution
-
discussed
in
the
SBS
Regulation
-
is
to
ask
Member
States
to
refrain
from
publishing
publishable
national
figures
to
obtain
an
adequate
number
of
'non
available
data'
for
the
purpose
of
publishing
EU
15
figures.
EUbookshop v2
Wenn
es
unsere
Aufgabe
ist,
die
Wahrheit
zu
sagen,
aber
eine
Wahrheit,
die
für
das
britische
Volk
erträglich
ist,
sollen
wir
die
Zahlen
veröffentlichen?
If
our
brief
is
to
tell
the
truth,
but
a
truth
which
is
bearable
to
the
British
people,
do
we
dilute
the
figures?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nicht
für
Support
zahlen
möchten,
dann
veröffentlichen
Sie
Ihr
Problem
im
Diskussionsforum
und
jemand
beantwortet
möglicherweise
Ihre
Anfrage.
If
you
are
not
willing
to
pay
for
support,
post
your
problem
on
the
Discussion
Forum
and
someone
might
reply
to
your
post.
CCAligned v1
Wir
begrüßen
es
sehr,
dass
sich
der
DIHK
nicht
der
Drohung
beugt
und
die
Zahlen
veröffentlichen
wird.
We
very
much
welcome
the
fact
that
the
DIHK
has
not
acceded
to
the
threat
and
will
instead
publishing
the
numbers.
ParaCrawl v7.1
Völlig
zu
Recht
wird
von
Stiftungen
und
NGOs
erwartet,
dass
sie
jährlich
ihre
Zahlen
veröffentlichen
und
Förderungen
transparent
darstellen.
People
are
quite
right
to
expect
foundations
and
NGOs
to
publish
their
figures
each
year
and
describe
in
a
transparent
manner
the
grants
they
have
made.
ParaCrawl v7.1