Translation of "Zahlen steigen" in English
Die
Zahlen
steigen
von
Jahr
zu
Jahr.
The
numbers
increase
every
year.
Europarl v8
Durch
das
neue
Abkommen
dürften
diese
Zahlen
wesentlich
steigen.
These
figures
are
likely
to
rise
significantly
with
the
new
agreement.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Bevölkerungsalterung
werden
diese
Zahlen
voraussichtlich
weiter
steigen.
This
figure
is
expected
to
rise
due
to
the
ageing
European
population.
TildeMODEL v2018
Nach
neuesten
Zahlen
steigen
die
Raten
außerdem
in
den
meisten
Städten
an.
According
to
the
latest
figures,
moreover,
rates
are
increasing
in
most
cities.
TildeMODEL v2018
Und
in
einer
EU
mit
25
Mitgliedstaaten
können
diese
Zahlen
nur
steigen.
And,
in
an
enlarged
Europe
of
25
Member
States
these
figures
are
increasing.
TildeMODEL v2018
Mit
neuen
Technologien
werden
diese
Zahlen
noch
steigen.
And
this
number
doesn't
seem
to
go
down
with
the
rise
of
new
technologies.
TED2020 v1
Die
Zahlen
für
Krankmeldungen
steigen
doch
immer
mehr.
The
figures
for
absenteeism
are
going
up
and
up.
OpenSubtitles v2018
Mit
Zunahme
der
alternden
Bevölkerung
werden
auch
diese
Zahlen
steigen.
With
an
aging
population,
this
number
is
expected
to
increase.
WikiMatrix v1
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
dürften
die
Zahlen
2010
wieder
steigen.
The
Board
expects
the
numbers
to
be
higher
again
in
2010.
EUbookshop v2
Wegen
der
Folgen
des
Klimawandels
dürften
diese
Zahlen
weiter
steigen.
Due
to
the
consequences
of
climate
change,
these
figures
are
likely
to
rise
further.
EUbookshop v2
Heute
hat
sich
die
Population
erholt
und
die
Zahlen
steigen.
Today
the
population
has
recovered
and
the
numbers
are
increasing.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
erwartet,
dass
diese
Zahlen
steigen.
And
these
figures
are
expected
to
rise.
ParaCrawl v7.1
Seit
1969
sind
50
Jahre
vergangen
und
die
Zahlen
steigen
nach
wie
vor:
It’s
been
50
years
since
1969
when
the
company
was
founded
and
the
numbers
are
still
rising:
CCAligned v1
Diese
Zahlen
steigen
weiter
an
und
lassen
keine
Anzeichen
einer
Verlangsamung
erkennen.
These
figures
are
growing
and
show
no
signs
of
slowing.
ParaCrawl v7.1
Dem
entsprechend
werden
die
Ausgaben
für
Forschung
+
Entwicklung
in
absoluten
Zahlen
steigen.
This
will
mean
an
increase
in
research
&
development
expenditures
in
absolute
terms.
ParaCrawl v7.1
Hier
se-hen
Sie
wie
die
Zahlen
steigen
und
fallen.
You
can
observe
the
numbers
rise
and
fall.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zahlen
werden
jährlich
steigen,
da
Armut
zunimmt.
These
numbers
will
increase
every
year
as
poverty
rises.
ParaCrawl v7.1
Das
geht
mit
speziellen
Apps,
deren
Download-Zahlen
stetig
steigen.
This
works
with
specific
apps
whose
downloads
are
rising
constantly.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlen
der
Demonstranten
steigen
stetig.
The
number
of
protesters
is
steadily
increasing.
ParaCrawl v7.1
Das
komische
Gefühl
der
Aufregung,
wenn
die
Zahlen
steigen
höher
und
höher.
That
funny
feeling
of
excitement
when
the
figures
are
rising
higher
and
higher.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlen
steigen
weiter,
an
und
die
von
uns
verfolgte
Wirtschaftspolitik
verbessert
die
Lage
nicht.
The
figures
are
rising,
and
the
economic
policies
that
we
are
pursuing
are
not
improving
the
situation.
Europarl v8
Es
gibt
mehr
als
1
000
Tote
und
15
000
Kranke
und
die
Zahlen
steigen
weiter.
We
are
talking
about
over
1
000
dead
and
15
000
sick
and
the
numbers
keep
rising.
Europarl v8
Die
Globalisierung
bringt
es
mit
sich,
dass
diese
Zahlen
noch
weiter
steigen
werden.
Globalisation
means
that
this
is
bound
to
grow.
Europarl v8
Wenn
unsere
Zahlen
weiter
so
steigen,
bist
du
an
der
Reihe
für
eine
Gehaltserhöhung.
Our
numbers
keep
going
up,
you
are
in
line
for
a
raise.
OpenSubtitles v2018
Die
Zahlen
steigen
jedoch
nur
sehr
langsam
und
gehen
von
einem
sehr
niedrigen
Ausgangsniveau
aus.
However,
this
increase
is
generally
slow
and
is
from
a
very
low
base.
EUbookshop v2
Adipositas
wirft
die
größte
Bedrohung
für
die
Amerikaner
und
die
Zahlen
steigen
mit
jedem
Jahr.
Obesity
is
posing
the
biggest
threat
to
Americans
and
the
numbers
are
rising
with
each
year
.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschheit
produziert
mehr
Elektroschrott
als
je
zuvor
und
die
Zahlen
steigen
jedes
Jahr
weiter
an.
People
are
producing
more
electronic
waste
than
ever
before
—
and
the
numbers
keep
increasing
every
year.
ParaCrawl v7.1
Heute
sind
immer
noch
mehr
als
5.000
im
Jahr
–
und
die
Zahlen
steigen
wieder.
Today,
we
still
have
more
than
5,000
fatal
traffic
accidents
–
and
the
numbers
increase
again.
ParaCrawl v7.1
Zudem
zeigen
die
neuesten
Studien,
dass
die
Zahlen
weiter
steigen
und
nun
die
höchste
Alarmstufe
erreicht
wurde.
What
is
more,
the
latest
surveys
show
that
the
phenomenon
is
steadily
growing
and
that
its
proportions
have
now
exceeded
the
warning
stage.
Europarl v8