Translation of "Zahlen steigen" in English

Die Zahlen steigen von Jahr zu Jahr.
The numbers increase every year.
Europarl v8

Durch das neue Abkommen dürften diese Zahlen wesentlich steigen.
These figures are likely to rise significantly with the new agreement.
TildeMODEL v2018

Mit der Bevölkerungsalterung werden diese Zahlen voraussichtlich weiter steigen.
This figure is expected to rise due to the ageing European population.
TildeMODEL v2018

Nach neuesten Zahlen steigen die Raten außerdem in den meisten Städten an.
According to the latest figures, moreover, rates are increasing in most cities.
TildeMODEL v2018

Und in einer EU mit 25 Mitgliedstaaten können diese Zahlen nur steigen.
And, in an enlarged Europe of 25 Member States these figures are increasing.
TildeMODEL v2018

Mit neuen Technologien werden diese Zahlen noch steigen.
And this number doesn't seem to go down with the rise of new technologies.
TED2020 v1

Die Zahlen für Krankmeldungen steigen doch immer mehr.
The figures for absenteeism are going up and up.
OpenSubtitles v2018

Mit Zunahme der alternden Bevölkerung werden auch diese Zahlen steigen.
With an aging population, this number is expected to increase.
WikiMatrix v1

Nach Ansicht des Ausschusses dürften die Zahlen 2010 wieder steigen.
The Board expects the numbers to be higher again in 2010.
EUbookshop v2

Wegen der Folgen des Klimawandels dürften diese Zahlen weiter steigen.
Due to the consequences of climate change, these figures are likely to rise further.
EUbookshop v2

Heute hat sich die Population erholt und die Zahlen steigen.
Today the population has recovered and the numbers are increasing.
ParaCrawl v7.1

Es wird erwartet, dass diese Zahlen steigen.
And these figures are expected to rise.
ParaCrawl v7.1

Seit 1969 sind 50 Jahre vergangen und die Zahlen steigen nach wie vor:
It’s been 50 years since 1969 when the company was founded and the numbers are still rising:
CCAligned v1

Diese Zahlen steigen weiter an und lassen keine Anzeichen einer Verlangsamung erkennen.
These figures are growing and show no signs of slowing.
ParaCrawl v7.1

Dem entsprechend werden die Ausgaben für Forschung + Entwicklung in absoluten Zahlen steigen.
This will mean an increase in research & development expenditures in absolute terms.
ParaCrawl v7.1

Hier se-hen Sie wie die Zahlen steigen und fallen.
You can observe the numbers rise and fall.
ParaCrawl v7.1

Diese Zahlen werden jährlich steigen, da Armut zunimmt.
These numbers will increase every year as poverty rises.
ParaCrawl v7.1

Das geht mit speziellen Apps, deren Download-Zahlen stetig steigen.
This works with specific apps whose downloads are rising constantly.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlen der Demonstranten steigen stetig.
The number of protesters is steadily increasing.
ParaCrawl v7.1

Das komische Gefühl der Aufregung, wenn die Zahlen steigen höher und höher.
That funny feeling of excitement when the figures are rising higher and higher.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlen steigen weiter, an und die von uns verfolgte Wirtschaftspolitik verbessert die Lage nicht.
The figures are rising, and the economic policies that we are pursuing are not improving the situation.
Europarl v8

Es gibt mehr als 1 000 Tote und 15 000 Kranke und die Zahlen steigen weiter.
We are talking about over 1 000 dead and 15 000 sick and the numbers keep rising.
Europarl v8

Die Globalisierung bringt es mit sich, dass diese Zahlen noch weiter steigen werden.
Globalisation means that this is bound to grow.
Europarl v8

Wenn unsere Zahlen weiter so steigen, bist du an der Reihe für eine Gehaltserhöhung.
Our numbers keep going up, you are in line for a raise.
OpenSubtitles v2018

Die Zahlen steigen jedoch nur sehr langsam und gehen von einem sehr niedrigen Ausgangsniveau aus.
However, this increase is generally slow and is from a very low base.
EUbookshop v2

Adipositas wirft die größte Bedrohung für die Amerikaner und die Zahlen steigen mit jedem Jahr.
Obesity is posing the biggest threat to Americans and the numbers are rising with each year .
ParaCrawl v7.1

Die Menschheit produziert mehr Elektroschrott als je zuvor und die Zahlen steigen jedes Jahr weiter an.
People are producing more electronic waste than ever before — and the numbers keep increasing every year.
ParaCrawl v7.1

Heute sind immer noch mehr als 5.000 im Jahr – und die Zahlen steigen wieder.
Today, we still have more than 5,000 fatal traffic accidents – and the numbers increase again.
ParaCrawl v7.1

Zudem zeigen die neuesten Studien, dass die Zahlen weiter steigen und nun die höchste Alarmstufe erreicht wurde.
What is more, the latest surveys show that the phenomenon is steadily growing and that its proportions have now exceeded the warning stage.
Europarl v8