Translation of "Zahl der kopien" in English
Die
Zahl
der
eingereichten
Kopien
ist
unzureichend
(siehe
hierzu
Ziffer
6.5)
We
will
inform
you
of
the
results
of
the
selection
procedure.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
legen
die
Zahl
der
Kopien
und
das
Format
der
Zusammenfassung
und
der
vollständigen
Unterlagen
fest,
die
von
den
Antragstellern
einzureichen
sind.
Each
Member
State
shall
specify
the
number
of
copies
and
the
format
of
the
summary
and
the
complete
dossiers
to
be
submitted
by
the
notifiers.
DGT v2019
Im
Jahr
2002
wurde
die
Zahl
der
Websites,
die
Kopien
der
Deklaration
zeigten,
auf
nur
noch
20.000
geschätzt.
By
2002
the
number
of
sites
copying
the
Declaration
was
estimated
to
have
dropped
to
20,000.
Wikipedia v1.0
Das
Digital
Print
Order
Format,
kurz
DPOF,
ist
ein
für
die
digitale
Fotografie
verwendetes
Speicherformat,
in
dem
zusätzliche
Informationen
zu
den
Bildern
auf
der
Speicherkarte
für
den
Ausdruck
auf
einem
Drucker
oder
im
Fotolabor
erfasst
werden
können,
wie
etwa
Zahl
der
Kopien,
Papierformat,
Bild-Text
und
Titel,
Bildorientierung.
DPOF
(Digital
Print
Order
Format)
is
a
format
which
allows
the
user
of
a
digital
camera
or
other
device
such
as
a
mobile
phone
or
PDA
to
define
which
captured
images
on
the
storage
card
are
to
be
printed,
together
with
information
on
the
number
of
copies
or
other
image
information
such
as
paper
size,
image
title
text,
image
orientation,
contact
information
and
more.
Wikipedia v1.0
Auf
der
anderen
Seite
enthält
diese
Ausnahme
keine
klare
Anweisung
zu
Punkten
wie
„Formatänderungen“
oder
der
Zahl
der
Kopien,
die
im
Rahmen
dieser
Ausnahme
angefertigt
werden
dürfen.
On
the
other
hand,
this
exception
does
not
contain
clear
rules
on
issues
such
as
"format-shifting"
or
the
number
of
copies
that
can
be
made
under
this
exception.
TildeMODEL v2018
Werden
die
Ergebnisse
überwiegend
als
Zahl
der
GV-DNA-Kopien
im
Verhältnis
zur
Zahl
der
zieltaxonspezifischen
DNA-Kopien
bezogen
auf
haploide
Genome
formuliert,
sind
sie
entsprechend
den
Angaben
in
den
einzelnen
Validierungsberichten
des
EU-Referenzlaboratoriums
als
Massenfraktion
zu
übersetzen.
When
results
are
primarily
expressed
as
GM-DNA
copy
numbers
in
relation
to
target
taxon
specific
DNA
copy
numbers
calculated
in
terms
of
haploid
genomes,
they
shall
be
translated
into
mass
fraction
in
accordance
with
the
information
provided
in
each
validation
report
of
the
EU-RL.
DGT v2019
Der
zertifizierte
Wert
des
GVO-Gehalts
ist
als
Massenanteil
und
gegebenenfalls
als
Zahl
der
Kopien
je
haploidem
Genomäquivalent
auszudrücken.
The
certified
value
of
the
GMO
content
shall
be
given
in
mass
fraction
and,
where
available,
in
copy
number
per
haploid
genome
equivalent.
DGT v2019
Die
Kommission
sollte
in
Anbetracht
der
neuesten
Entwicklungen
in
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologie
und
der
Notwendigkeit,
den
Mitgliedstaaten
Kopien
bestimmter
Unterlagen
zu
übermitteln,
das
Format
und
die
Zahl
der
verlangten
Kopien
der
Schriftsätze
von
Anmeldern,
anderen
Beteiligten
und
Dritten
festlegen
und
nach
Bedarf
ändern
können.
The
Commission
should
be
able
to
specify
and
modify,
from
time
to
time,
the
format
and
the
number
of
copies
requested
of
submissions
by
notifying
parties,
other
involved
parties
and
third
parties,
taking
into
account
developments
in
information
and
communication
technology
and
the
need
to
provide
copies
of
certain
documents
to
Member
States.
DGT v2019
Der
zertifizierte
Wert
des
GVO-Gehalts
ist
als
Massenfraktion
und
gegebenenfalls
als
Zahl
der
Kopien
je
haploidem
Genom
auszudrücken.
The
certified
value
of
the
GMO
content
shall
be
given
in
mass
fraction
and,
where
available,
in
copy
number
per
haploid
genome
equivalent.
DGT v2019
Multipliziert
man
diesen
Betrag
mit
der
Zahl
der
Kopien,
die
in
die
Millionen
geht,
so
ergibt
sich
eine
gewaltige
Summe.
When
millions
of
copies
are
made,
this
adds
up
to
an
astronomical
sum.
TildeMODEL v2018
Naja,
intuitiv
ist
das
nicht
einfach
nachzuvollziehen,
es
ist
ein
Indikator
dafür
wie
die
Zahl
der
Kopien
ansteigt
während
die
Segmente
kleiner
werden.
Well,
it's
not
easy
to
understand
this
intuitively,
but
I
can
say
that
it's
a
measure
of
how
the
number
of
copies
scales
with
the
decrease
in
the
size
of
the
segment.
QED v2.0a
Die
Drucker
kann
man
in
der
Qualität
Multiple
Original
Printers
verwenden
–
der
Drucker
für
die
vielfache
Presse,
die
nötige
Zahl
der
Originale-Kopien
sofort
bekommend.
Printers
can
be
used
in
quality
Multiple
Original
Printers
–
printers
for
the
repeated
press,
at
once
receiving
the
necessary
quantity
of
originals-copies.
ParaCrawl v7.1
Und,
außerdem
die
übernehmende
Seite
gewährleistet
alle
mit
der
notwendigen
Zahl
der
Kopien,
die
sich
der
Organisation
der
Erfüllung
des
Vertrages
von
verschiedenen
Abteilungen
benötigen
können.
And,
besides,
the
receiving
party
provides
all
with
necessary
number
of
copies
which
can
be
necessary
for
the
organisation
of
execution
of
the
contract
various
departments.
ParaCrawl v7.1
Gemessen
an
der
Zahl
der
Kopien,
in
denen
dieses
Trio
überliefert
ist,
muss
es
eines
der
bekanntesten
Instrumentalwerke
von
einem
der
Brüder
Graun
gewesen
sein.
To
judge
by
the
number
of
copies
in
which
it
is
preserved,
this
trio
must
have
been
one
of
the
most
popular
instrumental
works
by
either
of
the
Graun
brothers.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
genomischen
Kopien
des
Gens
2-3-9
wird
für
die
zwei
Zuckerrübengenotypen
1
K0088
und
4B5421
bestimmt.
The
number
of
genomic
copies
of
gene
2-3-9
is
determined
for
both
sugar
beet
genotypes
1K0088
and
4B5421.
EuroPat v2
Zum
anderen
sind
im
Bereich
14
gewünschte
Druckparameter
angezeigt
und
auswählbar,
z.B.
die
Zahl
der
Kopien
(Copies)
pro
Ausdruck
oder
die
Ausgabeart
einseitiger/doppelseitiger
Druck
(simplex/duplex).
On
the
other
hand,
desired
printing
parameters
are
displayed
in
the
area
14
and
can
be
selected,
for
example
the
number
of
copies
per
printout
or
the
type
of
output,
simplex/duplex
printing.
EuroPat v2
Auch
die
für
den
Printjob
Manager
nötigen
Informationen
wie
Printjob
Name,
Printername,
Zahl
der
Kopien
usw.
sind
über
dieses
Einstellmenü
angebbar.
Information
necessary
for
the
print
job
manager,
such
as
print
job
name,
printer
name,
number
of
the
copies,
and
so
forth
can
also
be
specified
via
this
adjustment
menu.
EuroPat v2
Die
Formen
werden
je
nach
dem
Material
unterschieden,
aus
dem
das
Modell,
und
der
Zahl
der
geforderten
Kopien
hergestellt
ist.
Forms
differ
depending
on
a
material
of
which
the
model,
and
quantities
of
demanded
copies
is
made.
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
zeigen
die
Embryonen
in
frÃ1?4hen
Etappen
der
Entwicklung
hohe
Raten
an
(Veränderungen
in
der
Zahl
der
Kopien
der
Chromosomen).
On
the
whole,
embryos
in
the
early
stages
of
development
have
high
chromosome
aneuploidyÂ
rates
(abnormalities
in
the
number
of
copies
of
the
chromosomes).
ParaCrawl v7.1
Sergey:
Was
ist
mit
der
Zahl
der
Kopien,
die
in
den
Verkauf
von
Crysis
(Crytek
verloren
behaupteten,
dass
sie
nicht
für
Piraterie,
der
Verkauf
wäre
ein
Vielfaches
höher.
Sergey:
What
about
the
numbers
of
copies,
lost
in
the
sales
of
Crysis
(Crytek
claimed
that
if
not
for
piracy,
the
sale
would
be
several
times
higher.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
das
Dialogfenster
erscheinen,
in
dem
man
das
Modell
des
verwendeten
Druckers,
die
Zahl
der
Kopien,
die
Nummern
der
Seiten
und
andere
Parameter
bezeichnen
muss.
There
will
be
a
dialog
box
in
which
it
is
necessary
to
specify
model
of
the
used
printer,
number
of
copies,
numbers
of
pages
and
other
parameters.
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
tausend
Exemplare
der
CD
wurden
in
den
frühen
Tagen
der
Freien
GIS
Software
verteilt.
Die
Zahl
der
davon
gemachten
Kopien
ist
vermutlich
sogar
größer.
A
couple
of
thousand
copies
of
the
CDs
have
been
distributed
in
the
early
days
of
Free
GIS
Software,
the
number
of
subsequent
copies
is
probably
even
higher.
ParaCrawl v7.1
Die
Forscher
zählten
dann
die
Zahl
Störungen
bei
der
Kopie
hinunter
die
Zahlen
auf
dem
Zug.
The
researchers
then
counted
the
number
of
errors
in
copying
down
the
numbers
on
the
train.
ParaCrawl v7.1