Translation of "Zahl der kopien" in English

Die Zahl der eingereichten Kopien ist unzureichend (siehe hierzu Ziffer 6.5)
We will inform you of the results of the selection procedure.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten legen die Zahl der Kopien und das Format der Zusammenfassung und der vollständigen Unterlagen fest, die von den Antragstellern einzureichen sind.
Each Member State shall specify the number of copies and the format of the summary and the complete dossiers to be submitted by the notifiers.
DGT v2019

Im Jahr 2002 wurde die Zahl der Websites, die Kopien der Deklaration zeigten, auf nur noch 20.000 geschätzt.
By 2002 the number of sites copying the Declaration was estimated to have dropped to 20,000.
Wikipedia v1.0

Das Digital Print Order Format, kurz DPOF, ist ein für die digitale Fotografie verwendetes Speicherformat, in dem zusätzliche Informationen zu den Bildern auf der Speicherkarte für den Ausdruck auf einem Drucker oder im Fotolabor erfasst werden können, wie etwa Zahl der Kopien, Papierformat, Bild-Text und Titel, Bildorientierung.
DPOF (Digital Print Order Format) is a format which allows the user of a digital camera or other device such as a mobile phone or PDA to define which captured images on the storage card are to be printed, together with information on the number of copies or other image information such as paper size, image title text, image orientation, contact information and more.
Wikipedia v1.0

Auf der anderen Seite enthält diese Ausnahme keine klare Anweisung zu Punkten wie „Formatänderungen“ oder der Zahl der Kopien, die im Rahmen dieser Ausnahme angefertigt werden dürfen.
On the other hand, this exception does not contain clear rules on issues such as "format-shifting" or the number of copies that can be made under this exception.
TildeMODEL v2018

Werden die Ergebnisse überwiegend als Zahl der GV-DNA-Kopien im Verhältnis zur Zahl der zieltaxonspezifischen DNA-Kopien bezogen auf haploide Genome formuliert, sind sie entsprechend den Angaben in den einzelnen Validierungsberichten des EU-Referenzlaboratoriums als Massenfraktion zu übersetzen.
When results are primarily expressed as GM-DNA copy numbers in relation to target taxon specific DNA copy numbers calculated in terms of haploid genomes, they shall be translated into mass fraction in accordance with the information provided in each validation report of the EU-RL.
DGT v2019

Der zertifizierte Wert des GVO-Gehalts ist als Massenanteil und gegebenenfalls als Zahl der Kopien je haploidem Genomäquivalent auszudrücken.
The certified value of the GMO content shall be given in mass fraction and, where available, in copy number per haploid genome equivalent.
DGT v2019

Die Kommission sollte in Anbetracht der neuesten Entwicklungen in der Informations- und Kommunikationstechnologie und der Notwendigkeit, den Mitgliedstaaten Kopien bestimmter Unterlagen zu übermitteln, das Format und die Zahl der verlangten Kopien der Schriftsätze von Anmeldern, anderen Beteiligten und Dritten festlegen und nach Bedarf ändern können.
The Commission should be able to specify and modify, from time to time, the format and the number of copies requested of submissions by notifying parties, other involved parties and third parties, taking into account developments in information and communication technology and the need to provide copies of certain documents to Member States.
DGT v2019

Der zertifizierte Wert des GVO-Gehalts ist als Massenfraktion und gegebenenfalls als Zahl der Kopien je haploidem Genom auszudrücken.
The certified value of the GMO content shall be given in mass fraction and, where available, in copy number per haploid genome equivalent.
DGT v2019

Multipliziert man diesen Betrag mit der Zahl der Kopien, die in die Millionen geht, so ergibt sich eine gewaltige Summe.
When millions of copies are made, this adds up to an astronomical sum.
TildeMODEL v2018

Naja, intuitiv ist das nicht einfach nachzuvollziehen, es ist ein Indikator dafür wie die Zahl der Kopien ansteigt während die Segmente kleiner werden.
Well, it's not easy to understand this intuitively, but I can say that it's a measure of how the number of copies scales with the decrease in the size of the segment.
QED v2.0a

Die Drucker kann man in der Qualität Multiple Original Printers verwenden – der Drucker für die vielfache Presse, die nötige Zahl der Originale-Kopien sofort bekommend.
Printers can be used in quality Multiple Original Printers – printers for the repeated press, at once receiving the necessary quantity of originals-copies.
ParaCrawl v7.1

Und, außerdem die übernehmende Seite gewährleistet alle mit der notwendigen Zahl der Kopien, die sich der Organisation der Erfüllung des Vertrages von verschiedenen Abteilungen benötigen können.
And, besides, the receiving party provides all with necessary number of copies which can be necessary for the organisation of execution of the contract various departments.
ParaCrawl v7.1

Gemessen an der Zahl der Kopien, in denen dieses Trio überliefert ist, muss es eines der bekanntesten Instrumentalwerke von einem der Brüder Graun gewesen sein.
To judge by the number of copies in which it is preserved, this trio must have been one of the most popular instrumental works by either of the Graun brothers.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der genomischen Kopien des Gens 2-3-9 wird für die zwei Zuckerrübengenotypen 1 K0088 und 4B5421 bestimmt.
The number of genomic copies of gene 2-3-9 is determined for both sugar beet genotypes 1K0088 and 4B5421.
EuroPat v2

Zum anderen sind im Bereich 14 gewünschte Druckparameter angezeigt und auswählbar, z.B. die Zahl der Kopien (Copies) pro Ausdruck oder die Ausgabeart einseitiger/doppelseitiger Druck (simplex/duplex).
On the other hand, desired printing parameters are displayed in the area 14 and can be selected, for example the number of copies per printout or the type of output, simplex/duplex printing.
EuroPat v2

Auch die für den Printjob Manager nötigen Informationen wie Printjob Name, Printername, Zahl der Kopien usw. sind über dieses Einstellmenü angebbar.
Information necessary for the print job manager, such as print job name, printer name, number of the copies, and so forth can also be specified via this adjustment menu.
EuroPat v2

Die Formen werden je nach dem Material unterschieden, aus dem das Modell, und der Zahl der geforderten Kopien hergestellt ist.
Forms differ depending on a material of which the model, and quantities of demanded copies is made.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen zeigen die Embryonen in frÃ1?4hen Etappen der Entwicklung hohe Raten an (Veränderungen in der Zahl der Kopien der Chromosomen).
On the whole, embryos in the early stages of development have high chromosome aneuploidy rates (abnormalities in the number of copies of the chromosomes).
ParaCrawl v7.1

Sergey: Was ist mit der Zahl der Kopien, die in den Verkauf von Crysis (Crytek verloren behaupteten, dass sie nicht für Piraterie, der Verkauf wäre ein Vielfaches höher.
Sergey: What about the numbers of copies, lost in the sales of Crysis (Crytek claimed that if not for piracy, the sale would be several times higher.
ParaCrawl v7.1

Es wird das Dialogfenster erscheinen, in dem man das Modell des verwendeten Druckers, die Zahl der Kopien, die Nummern der Seiten und andere Parameter bezeichnen muss.
There will be a dialog box in which it is necessary to specify model of the used printer, number of copies, numbers of pages and other parameters.
ParaCrawl v7.1

Ein paar tausend Exemplare der CD wurden in den frühen Tagen der Freien GIS Software verteilt. Die Zahl der davon gemachten Kopien ist vermutlich sogar größer.
A couple of thousand copies of the CDs have been distributed in the early days of Free GIS Software, the number of subsequent copies is probably even higher.
ParaCrawl v7.1

Die Forscher zählten dann die Zahl Störungen bei der Kopie hinunter die Zahlen auf dem Zug.
The researchers then counted the number of errors in copying down the numbers on the train.
ParaCrawl v7.1