Translation of "Zahl der erwerbstätigen" in English

Die Zahl der Erwerbstätigen stieg zwar stetig, allerdings langsamer als bisher.
Employment continued to rise steadily, albeit more slowly.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der erwerbstätigen Frauen ist viel zu gering.
There are far too few women in work.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der Erwerbstätigen im Agrarsektor belief sich 1995 auf etwa 4,7 Millionen.
There were approximately 4.7 million people working in the agricultural sector in 1995.
TildeMODEL v2018

Zahl der Erwerbstätigen wird die Soziale Sicherheit untragbar.
At all events, irrespective of what you decide today and of what will subsequently be said in the Council, I should like to see early action on the New Community Instrument.
EUbookshop v2

Die steigende Zahl der Erwerbstätigen hängt natürlich mit dem Beschäftigungswachstum zusammen.
Essentially it is due to the growth in female employment and in the number of active females, a trend which has been discernible since the 1960s.
EUbookshop v2

Auf der Angebotsseite ist die Zahl der nicht erwerbstätigen Personen zu hoch.
They are complementary to the agreed employment agenda and include:
EUbookshop v2

Die Zahl der Erwerbstätigen beträgt 15,33 Millionen Personen.
A working population totalling 15.33 million persons.
EUbookshop v2

Die Zahl der Erwerbstätigen im tertiären Sektor wies steigende Tendenz auf.
The tertiary sector has seen an increase in its proportion of the working population, which by the end of 1991 had reached 49.7%.
EUbookshop v2

Ebenso nimmt auch die Zahl der nicht Erwerbstätigen mit dem Alter zu.
Similarly, the number of non-active persons also increases with age.
EUbookshop v2

Die Zahl der Erwerbstätigen nahm 1998 nur um bescheidene 0,2 % zu.
In January-February, exports of goods only rose by 0.1% in dollar terms compared to the same period of 1998, while imports fell by 6.7%.
EUbookshop v2

Langfristig wächst die Zahl der Nichterwerbstätigen rascher als die Zahl der Erwerbstätigen einbezogen.
Inactive population grows faster than active population in the long run mostly do not participate in the labour force.
EUbookshop v2

Es hat allenthalben die Zahl der erwerbstätigen Armen drastisch erhöht.
What it has done is increase dramatically the number of working poor in the United States.
Europarl v8

Gegenüber Dezember 2015 nahm die Zahl der Erwerbstätigen um 238 000 Personen zu.
Compared with December 2015, the number of persons in employment increased by 238,000.
ParaCrawl v7.1

Zu diesen zählt unter anderem die Zahl der Erwerbstätigen.
This also includes the number of employed persons.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Erwerbstätigen lag im Juli 1,3% über dem entsprechenden Vorjahresniveau.
In July, the number of persons employed was up by 1.3% on a year earlier.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Erwerbstätigen befindet sich auf einem Allzeithoch.
The number of people in employment is at an all-time high.
ParaCrawl v7.1

Dadurch nimmt die Zahl der Erwerbstätigen nur geringfügig ab.
This is why the decrease in the working population will be limited.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Erwerbstätigen dürfte im Jahr 2014 noch einmal kräftig steigen.
The number of persons in employment looks set to rise steeply once again in 2014.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Erwerbstätigen lag im Januar 1,4% über dem entsprechenden Vorjahresniveau.
In January, the number of persons employed was up by 1.4% on a year earlier.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Erwerbstätigen erreichte das sechste Jahr in Folge einen neuen Höchststand.
The number of persons in gainful employment reached a new high for the sixth year in a row.
ParaCrawl v7.1

Auch die Zahl der Erwerbstätigen stieg auf die Rekordzahl von 41,1 Millionen.
The number of employed persons also rose to a record of 41.1 million.
ParaCrawl v7.1

Wollen wir die Zahl der erwerbstätigen Armen senken, von denen es fast 17 Mio. gibt?
Do we want to reduce the number of poor workers, of which there are nearly 17 million?
Europarl v8

Dadurch würde die im Sinken begriffene Zahl der Erwerbstätigen in der kommenden Generation wieder zunehmen.
The labour force, which was declining, increases again in the next generation.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der erwerbstätigen 55- bis 64-Jährigen müsste sich dementsprechend gegenüber 2001 um 7,5 Millionen erhöhen.
Employment of the 55-64 would need to increase by 7 1/2 million compared to 2001.
TildeMODEL v2018

In Schweden wurde sogar eine spezifische Zielvorgabe für die Zahl der selbständig Erwerbstätigen formuliert.
Sweden has even set a specific target concerning the number of self-employed people.
TildeMODEL v2018