Translation of "Zahl der erwerbstätigen" in English
Die
Zahl
der
Erwerbstätigen
stieg
zwar
stetig,
allerdings
langsamer
als
bisher.
Employment
continued
to
rise
steadily,
albeit
more
slowly.
TildeMODEL v2018
Die
Zahl
der
erwerbstätigen
Frauen
ist
viel
zu
gering.
There
are
far
too
few
women
in
work.
TildeMODEL v2018
Die
Zahl
der
Erwerbstätigen
im
Agrarsektor
belief
sich
1995
auf
etwa
4,7
Millionen.
There
were
approximately
4.7
million
people
working
in
the
agricultural
sector
in
1995.
TildeMODEL v2018
Zahl
der
Erwerbstätigen
wird
die
Soziale
Sicherheit
untragbar.
At
all
events,
irrespective
of
what
you
decide
today
and
of
what
will
subsequently
be
said
in
the
Council,
I
should
like
to
see
early
action
on
the
New
Community
Instrument.
EUbookshop v2
Die
steigende
Zahl
der
Erwerbstätigen
hängt
natürlich
mit
dem
Beschäftigungswachstum
zusammen.
Essentially
it
is
due
to
the
growth
in
female
employment
and
in
the
number
of
active
females,
a
trend
which
has
been
discernible
since
the
1960s.
EUbookshop v2
Auf
der
Angebotsseite
ist
die
Zahl
der
nicht
erwerbstätigen
Personen
zu
hoch.
They
are
complementary
to
the
agreed
employment
agenda
and
include:
EUbookshop v2
Die
Zahl
der
Erwerbstätigen
beträgt
15,33
Millionen
Personen.
A
working
population
totalling
15.33
million
persons.
EUbookshop v2
Die
Zahl
der
Erwerbstätigen
im
tertiären
Sektor
wies
steigende
Tendenz
auf.
The
tertiary
sector
has
seen
an
increase
in
its
proportion
of
the
working
population,
which
by
the
end
of
1991
had
reached
49.7%.
EUbookshop v2
Ebenso
nimmt
auch
die
Zahl
der
nicht
Erwerbstätigen
mit
dem
Alter
zu.
Similarly,
the
number
of
non-active
persons
also
increases
with
age.
EUbookshop v2
Die
Zahl
der
Erwerbstätigen
nahm
1998
nur
um
bescheidene
0,2
%
zu.
In
January-February,
exports
of
goods
only
rose
by
0.1%
in
dollar
terms
compared
to
the
same
period
of
1998,
while
imports
fell
by
6.7%.
EUbookshop v2
Langfristig
wächst
die
Zahl
der
Nichterwerbstätigen
rascher
als
die
Zahl
der
Erwerbstätigen
einbezogen.
Inactive
population
grows
faster
than
active
population
in
the
long
run
mostly
do
not
participate
in
the
labour
force.
EUbookshop v2
Es
hat
allenthalben
die
Zahl
der
erwerbstätigen
Armen
drastisch
erhöht.
What
it
has
done
is
increase
dramatically
the
number
of
working
poor
in
the
United
States.
Europarl v8
Gegenüber
Dezember
2015
nahm
die
Zahl
der
Erwerbstätigen
um
238
000
Personen
zu.
Compared
with
December
2015,
the
number
of
persons
in
employment
increased
by
238,000.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesen
zählt
unter
anderem
die
Zahl
der
Erwerbstätigen.
This
also
includes
the
number
of
employed
persons.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Erwerbstätigen
lag
im
Juli
1,3%
über
dem
entsprechenden
Vorjahresniveau.
In
July,
the
number
of
persons
employed
was
up
by
1.3%
on
a
year
earlier.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Erwerbstätigen
befindet
sich
auf
einem
Allzeithoch.
The
number
of
people
in
employment
is
at
an
all-time
high.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
nimmt
die
Zahl
der
Erwerbstätigen
nur
geringfügig
ab.
This
is
why
the
decrease
in
the
working
population
will
be
limited.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Erwerbstätigen
dürfte
im
Jahr
2014
noch
einmal
kräftig
steigen.
The
number
of
persons
in
employment
looks
set
to
rise
steeply
once
again
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Erwerbstätigen
lag
im
Januar
1,4%
über
dem
entsprechenden
Vorjahresniveau.
In
January,
the
number
of
persons
employed
was
up
by
1.4%
on
a
year
earlier.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Erwerbstätigen
erreichte
das
sechste
Jahr
in
Folge
einen
neuen
Höchststand.
The
number
of
persons
in
gainful
employment
reached
a
new
high
for
the
sixth
year
in
a
row.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Zahl
der
Erwerbstätigen
stieg
auf
die
Rekordzahl
von
41,1
Millionen.
The
number
of
employed
persons
also
rose
to
a
record
of
41.1
million.
ParaCrawl v7.1
Wollen
wir
die
Zahl
der
erwerbstätigen
Armen
senken,
von
denen
es
fast
17
Mio.
gibt?
Do
we
want
to
reduce
the
number
of
poor
workers,
of
which
there
are
nearly
17
million?
Europarl v8
Dadurch
würde
die
im
Sinken
begriffene
Zahl
der
Erwerbstätigen
in
der
kommenden
Generation
wieder
zunehmen.
The
labour
force,
which
was
declining,
increases
again
in
the
next
generation.
TildeMODEL v2018
Die
Zahl
der
erwerbstätigen
55-
bis
64-Jährigen
müsste
sich
dementsprechend
gegenüber
2001
um
7,5
Millionen
erhöhen.
Employment
of
the
55-64
would
need
to
increase
by
7
1/2
million
compared
to
2001.
TildeMODEL v2018
In
Schweden
wurde
sogar
eine
spezifische
Zielvorgabe
für
die
Zahl
der
selbständig
Erwerbstätigen
formuliert.
Sweden
has
even
set
a
specific
target
concerning
the
number
of
self-employed
people.
TildeMODEL v2018